[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

蝕愛
該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆
【市場價】
321-467
【優惠價】
201-292
【介質】 book
【ISBN】9787544753746
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:譯林
  • ISBN:9787544753746
  • 作者:(英國)詹姆斯·米克|譯者:貝小戎
  • 頁數:329
  • 出版日期:2015-07-01
  • 印刷日期:2015-07-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:263千字
  • 1919年,遙遠的西伯利亞。革命者、犯人薩馬林走入一個與世隔*、遭到內戰困擾的小鎮,他的到來引起一些人的注意,其中包括年輕漂亮的戰爭寡婦安娜。隨著懷疑和恐懼開始吞噬小鎮,一段包含了流血、背叛和勇敢的動人故事正在上演……
    由英國詹姆斯·米克所著、貝小戎翻譯的《蝕愛》一書是2010年美國《新聞周刊》十年*佳長篇小說之一。
  • 以愛的名義,一切行為都是正當的嗎?哪怕是喫 人…… 薩馬林相信,真正的愛超越了男人對女人的愛、 母親對兒子的愛或者朋友之間的愛,超越了一切個體 之愛。然而,這種愛卻是最極端的喫人的愛,為了後 人的幸福,他可以毀滅一切阻礙之物…… 由英國詹姆斯·米克所著、貝小戎翻譯的《蝕愛 》主要包括理發師和采漿果的人、穆茨、巴拉紹夫、 犯人、安娜·彼得羅芙娜、寡婦、丈夫、馬圖拉、審 判、河流、白園、田野、軍團、進門、出門、動機等 。
  • 一 薩馬林
    二 理發師和采漿果的人
    三 穆茨
    四 巴拉紹夫
    五 犯人
    六 安娜·彼得羅芙娜
    七 寡婦
    八 丈夫
    九 馬圖拉
    十 審判
    十一 河流
    十二 白園
    十三 田野
    十四 軍團
    十五 進門
    十六 出門
    十七 動機
    十八 惡魔
    十九 唱歌
    二十 紅軍
    二十一 食人者
    二十二 在黑暗的天堂
    二十三 面臨*決的穆茨
    二十四 火車頭
    二十五 負重的本質
    二十六 宣言
    二十七 薩馬林的請求
    二十八 絆倒魔鬼
    二十九 當作禮物的馬
    三十 在三界之中
    致謝和注釋
  • 一 薩馬林 基裡爾·伊萬諾維奇·薩馬林十二歲的時候要求 他叔叔允許他改掉他的中名——那時的他還不能從女 孩書包裡散發出的教材和古龍水的味道中清晰地聞出 **的味道。他不想叫“伊萬諾維奇”了。他爸爸給 了他“伊萬”這個父名,而他爸爸在他兩歲的時候就 緊隨他母親去世了,打那以後他就跟叔叔住在一起。
    他叔叔叫帕維爾,為什麼他不能叫基裡爾-帕維爾維 奇?他叔叔對他說,他不能改,規矩就是這樣,死去 的父親有他的權利,需要得到尊重。男孩氣得一聲不 吭,雙唇緊咬,轉過臉去,用鼻子大聲地呼吸。叔叔 很熟悉他這套動作。每隔幾個月叔叔就會看到一次— —當一個朋友使他沮喪,當他被命令關掉閱讀燈去睡 覺,或當他試圖阻止他叔叔懲罰僕人時,他就會那樣 。
    男孩接下來的做法就不同尋常了。他看著他的監 護人,咧著嘴,笑了出來。男孩那注視著他叔叔的深 棕色眼睛,以及他的笑聲——還不是男人的笑聲,他 還沒有變聲,但也不是孩子的笑聲一這些都令人感到 不安。男孩說:“帕維爾叔叔,從現在起直到我可以 選擇我自己的名字,你就叫我薩馬林行嗎?” 從此這個十二歲的孩子開始隻被用姓來稱呼,至 少在家時是這樣,好像他是住在軍營裡。帕維爾很喜 歡他姪子,盡可能地溺愛他,雖然對此薩馬林不怎麼 買賬。
    薩馬林的叔叔自己沒孩子,在女士面前**害羞 ,以至於女人搞不清他是否喜歡她們。他有一點說得 出口的地位,而且很有錢。他是一位建築師和搭建商 ,是那種仿佛受到魔力保護的人,因為他們有實際的 用處,所以贊助他們的掌權者的勢利、腐敗和愚蠢都 影響不到他們。隨著薩馬林**天長大,位於伏爾加 河畔的彩虹鎮的居民不再把他看成一個不幸的孤兒, 開始把他稱做幸運兒。
    薩馬林的叔叔對政治不感興趣,這並沒有損害他 在保守派士紳中的名聲。他家裡沒有喜歡紙上談兵的 自由派人士舉行聚會,他不訂閱聖彼得堡的雜志,並 拒*加入改革派群體。改革派卻依然反復要求他加入 。他並非一直遠離所有的運動。在1874年那個瘋狂的 夏天,早在薩馬林出生之前,他叔叔就跟其他學生像 傳教士一樣,去村子裡勸說農民發起暴動。農民們不 知學生們在說些什麼,懷疑他們遭到了愚弄,吵吵嚷 嚷、推推搡搡地要求他們離開。薩馬林的叔叔幸運地 流亡到了西伯利亞。他再也沒有尋回他失去的自豪。
    每個月他會給他那時遇到的一個姑娘寫一封長信,她 現在住在芬蘭,但就在寄出去之前,他會把信燒掉。
    看上去薩馬林在政治上跟他叔叔很相像,雖然在 跟女性打交道時不一樣。讀完中學後他上了當地的大 學,入讀工程專業,沒有參加任何辯論俱樂部、討論 組或由激進學生構成的半地下馬克思主義組織。他也 不喜歡跟那些好鬥的反猶分子一起操練或交往,那些 人經常在大學臺階上遊蕩,獃頭獃腦地凝視著小販兜 售的小冊子上鷹鉤鼻子、吸血的猶太人漫畫像。他廣 泛閱讀,他叔叔會給他買所有他想看的書,各種語種 的;他還經常去跳舞。快二十歲的時候,他去聖彼得 堡度了一個很長的暑假。當一個朋友問起他旅行箱上 德語、法語和英語的行李標簽時,他笑著說,購買那 些標簽比真的去國外旅行要便宜得多。他有很多朋友 ,或者說很多同學都把他當成朋友,但是如果他們停 下來想一想,大多數人和他相處的時間甚至不超過五 指之數。女士們喜歡他是因為他的舞跳得好,當手邊 有酒的時候,他不會拼命把自己灌醉,當她們說話的 時候,他會真的很感興趣地聆聽。他能夠全神貫注於 一位女士,這樣不僅會在談話時讓她很開心,而且會 讓她事後感到他們在一起的時間——雖然通常都很短 ,但不管有多短——都是從很珍貴的庫存裡調出來獻 給他的,這些時間薩馬林本可以用於繼續一項偉大的 任務。(P1-3)
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部