[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

枕草子(插圖注釋版)/周作人日譯經典繫列
該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆
【市場價】
275-398
【優惠價】
172-249
【介質】 book
【ISBN】9787531741688
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:北方文藝
  • ISBN:9787531741688
  • 作者:(日)清少納言|譯者:周作人
  • 頁數:403
  • 出版日期:2018-05-01
  • 印刷日期:2018-05-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:268千字
  • 清少納言著周作人譯的《枕草子(插圖注釋版)/周作人日譯經典繫列》共有305段,分為類聚、日記、隨想三大內容。類聚是受唐朝李義山《雜篡》的影響,羅列生活中不**質與類別的事物,如“山”、“海”、“掃興的事”、“高雅的東西”,涉及地理風貌、草木花鳥、內心情感、生活情趣等等,**豐富地體現出作者清少納言細膩的觀察和審美趣味。日記記錄了作者在宮中的生活,其中有反映她與皇後籐原定子感情深篤的經歷,以及她在宮中生活的片斷,這部分內容深映古典風貌,可從中了解日本平安時代皇室貴族的生活狀態和品味素養。隨想則是對自然與人生的隨感,尤其可見作者明快、自由的生活態度。
  • 清少納言著周作人譯的《枕草子(插圖注釋版)/ 周作人日譯經典繫列》是日本平安時期女作家清少納 言的隨筆集。主要是對日常生活的觀察和隨想,取材 範圍極廣。斷片式的寥寥數語,文字清淡而有意趣。 《枕草子》與同時代的另一部日本文學經典《源氏物 語》,被譽為日本平安時代文學的雙壁。 周作人晚年經典譯本,以自話文為主,摻雜了許 多文言助詞、句式等,使作品具有古典風格。在譯本 中周作人對原作中出現的人物、地點、民問傳說等, 通過中日眾多相關典籍進行考證,編寫了詳盡而博學 的注釋。
  • 卷一
    一 四時的情趣
    二 時節
    三 正月元旦
    四 言語不同
    五 愛子出家
    六 大進生昌的家
    七 御貓與翁丸
    八 五節日
    九 敘官的拜賀
    一〇 定澄僧都
    一一 山
    一二 峰
    一三 原
    一四 市
    一五 淵
    一六 海
    一七 渡
    一八 陵
    一九 家
    二〇 清涼殿的春天
    卷二
    二一 掃興的事
    二二 容易寬懈的事
    二三 人家看不起的事
    二四 可憎的事
    二五 小一條院
    二六 可憎的事續
    二七 使人驚喜的事
    二八 懷戀過去的事
    二九 愉快的事
    三〇 檳榔毛車
    三一 說經師
    三二 菩提寺
    三三 小白河的八講
    三四 七月的早晨
    卷三
    三五 樹木的花
    三六 池
    三七 節日
    三八 樹木
    三九 鳥
    四〇 高雅的東西
    四一 蟲
    四二 七月的時節
    四三 不相配的東西
    四四 在後殿
    四五 主殿司的女官
    四六 睡起的臉
    四七 殿上的點名
  • 春天是破曉的時候*好。漸漸發白的山頂,有點 亮了起來,紫色的雲彩微細的橫在那裡,這是很有意 思的。
    夏天是夜裡*好。有月亮的時候,這是不必說了 ,就是暗夜,有螢火到處飛著,也是很有趣味的。那 時候,連下雨也有意思。
    秋天是傍晚*好。夕陽很輝煌的照著,到了很接 近了山邊的時候,烏鴉都要歸巢去了,便三隻一起, 四隻或兩隻一起的飛著,這也是很有意思的。而且* 有大雁排成行列的飛去,隨後變得看去很小了,也是 有趣。到了日沒以後,風的聲響以及蟲類的鳴聲,也 都是有意思的。
    鼕天是早晨*好。在下了雪的時候可以不必說了 ,有時隻是雪白的下了霜,或者就是沒有霜雪也覺得 很冷的天氣,趕快的生起火來,拿了炭到處分送,很 有點鼕天的模樣。但是到了中午暖了起來,寒氣減退 了,所有地爐以及火盆裡的火,都因為沒有人管了, 以至容易變了白色的灰,這是不大對的。
    第二段 時節 時節是正月,三月,四五月,七月,八九月,十 一月,十二月,總之各自應時應節,一年中都有意思 。
    第三段 正月元旦 正月元旦特別是天氣晴朗,而且很少有的現出霞 彩,世間所有的人都整飭衣裳容貌,格外用心,對於 主上和自身致祝賀之意,[1]是特有意思的事情。
    正月七日,去摘了在雪下青青初長的嫩菜,[2] 這些都是在宮裡不常見的東西,拿了傳觀,很是熱鬧 ,是極有意思的事情。這**又是參觀“白馬”[3] 的儀式,在私邸的官員家屬都把車子收拾整齊,前去 觀看。在車子拉進了待賢門的門檻的時候,車中人的 頭常一起踫撞,前頭所插的梳子也掉了,若不小心也 有折斷了的,大家哄笑,也是很好玩的。 到了建春 門裡,在左衛門的衛所那邊,有許多殿上人站著,借 了舍人們的弓,[4]嚇唬那些馬以為玩笑,纔從門外 張望進去,隻見有屏風立著,主殿司[5]和女官們走 來走去,很有意思。這是多麼幸福的人,在九重禁地 得以這樣熟悉的來去呢,想起來是很可羨慕的。現在 所看到的,其實在大內中是極狹小的一部分,所以近 看那舍人們的臉面,也露出本色,白粉沒有搽到的地 方,覺得有如院子裡的黑土上,雪是斑剝的融化了的 樣子,很是難看。而且因為馬的奔跳騷擾,有點覺得 可怕,便自然躲進車裡邊去,便什麼都看不到了。
    正月八日是女官敘位和女王給祿的日子,凡是與 選的人都去謝恩,奔走歡喜,車子的聲響也特別熱鬧 ,覺得很有意思。
    正月十五日有“望日粥”[6]的節供,進獻於天 皇。在那**裡,各家的老婦和宮裡的女官都拿粥棒 [7]隱藏著,等著機會,別的婦女們也用心提防著後 邊,不要著打,這種神氣看來很有意思。雖是如此,
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部