| | | 美國深南之旅(精)/遠行譯叢 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 619-897元 | 【優惠價】 | 387-561元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787020136087 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:人民文學
-
ISBN:9787020136087
-
作者:(美)保羅·索魯|譯者:鄭揚眉
-
頁數:621
-
出版日期:2018-05-01
-
印刷日期:2018-05-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:404千字
-
保羅·索魯著鄭揚眉譯的《美國深南之旅(精)/遠行譯叢》是一部遊記。保羅·索魯在過去五十年裡踏遍世界各個角落,經歷異國冒險,尋找遠方豐富的歷史和民間故事。如今在他的第十本遊記中,**探索美國南方諸州。他所到之處充滿無與倫比的音樂、美味*倫的菜肴,但也有糟糕的學校和住房以及極低的失業率。正是南方這些常常被忽視的部分引起了索魯的興趣。
-
保羅·索魯著鄭揚眉譯的《美國深南之旅(精)/
遠行譯叢》是一趟深入美國南方諸州的旅行。
在四季的變換中,索魯沿著鄉間公路,駕車從北
到南,來到卡羅來納、佐治亞、田納西、密西西比、
亞拉巴馬、阿肯色等州,參觀小鎮教堂,訪問市長、
社工、作家、牧師、農民,探尋密西西比的部分地區
——在那裡他們仍然把農場稱為種植園。他發現南方
有著魅力無窮的自然景觀、無與倫比的音樂、美味絕
倫的菜肴,但也有美國最糟糕的學校、住房、醫療機
構以及極高的失業率。
-
**部 秋天——不去都不知道有 這些地方 祝福你:“來了就不是陌生人了。” 溫德爾·特裡 旅途糖果:美國之旅 虛假磨難 再度成為旅行者 一路向南 困頓的百分之二十 印了吉祥點的印度人 巨石谷鎮 *支商店 禁忌詞 阿什維爾:“我們管這兒叫布洛克街區。” 我是誰? “不,伙計,你在上我們在下。” 301號國道:“那兒都沒人去的。” 活力阿倫達 奧蘭治堡與大屠殺 查爾斯頓:*支展覽 雷夫·約翰遜的故事:小威爾金·約翰遜牧師 原子路 騎行信仰者 塔斯卡盧薩:橄欖球很重要 辛西婭修女 奠基石全福音浸信會教堂 黑人地帶 “我要買些爆米花,然後坐下來看這場表演。” 白人特權 瑪麗·霍奇:火災 撿山核桃 格林斯伯勒:約翰尼-B.華盛頓市長 好心人 “馬蹄鐵農場”課後項目競賽表 我們自己的辯護律師 理發師雷夫·尤金·萊爾斯 費鎮的三K黨 橡膠街的末日 “銀行沙漠” *支展覽 羅賓·司各特太太:“救救我的孩子。” 密西西比河三角洲:圓桌 三角洲的秋天 “情況比看到的*糟糕。” 耶穌是上帝——我們買賣*支 第二部 鼕天——而今之人不知過往 冰點 蘭伯頓 鄉村道路 西克莫的周日早晨
-
一個戴著油乎乎的帽子、帽舌歪在一邊的男人伸
出腿站了出來。車子沒有熄火,車門也沒有關,所以
音樂從敞開的車門飄出來,聲響*大。司機座椅的襯
裡開裂,裡頭粗糙的填充物都露了出來。 溫德爾瞪大了渾濁的雙眼,像是安撫我似地輕聲
說:“我認識那個家伙。”
那人紅著眼睛,胡子拉碴,一臉兇相,不過他一
看到溫德爾就笨手笨腳地敬了個禮,咧嘴笑得露出牙
縫。 “你好嗎?”這人邊說邊走。 “你近來如何呀?”溫德爾問了一句就不作聲了
。 “挺好啊,兄弟。”
“知道了。”
我們一直等著,車裡的噪音衝擊著我們,震耳欲
聾,在停車場四周黑漆漆的樹梢間回蕩。我們一直等
到那個歪戴帽子的人拿著六罐裝的啤酒從迷你超市裡
走出來,伴著節奏上了車,倒車駛人夜色之中,將那
鬼哭狼號的音樂也帶走了。 “你剛剛說什麼來著,溫德爾?”
“我會告訴你,”他說,“有關南方的情況。”
他湊到我跟前,看著我的臉慢慢說:“我們是好人。 我們不像你們北方人那樣受過很多教育。但我們是好
人。我們是敬畏上帝之人。”他半瞇了一下眼,似乎
想從記憶裡翻出一個事例來。接著他說:“要受過些
教育纔會問出像‘上帝是否存在’這樣的問題。”
“應該是吧。”我說,心想他這句話倒是不帶口
音了。 “別介意!在南方我們不會問那樣的問題。不過
我們就是好人。”接著他挺起身子,站直了一點,又
緩緩道出了一個觀點。“在南方,無論是黑人還是白
人,都不會不給你弄點東西喫就允許你走出他們家門
——請你喫餐飯,或是一個三明治、一把花生,或者
隨便什麼都行,”他語速雖慢,語氣卻很有把握,“
他們會請你喫飯的,先生。”
“我明白了。”
“知道為什麼嗎?”
“說來聽聽。”
“因為這是**合適的事。”
“那是熱情好客。”我說。 “當然是熱情好客!等你重回嘉德遜時,一定要
過來看看我和桑迪,我們再一起喫點東西。”他將空
手搭在我肩上。“我雖然剛剛認識你,不過我看得出
你是個有教養的人。你們是好人。我現在就回家,告
訴桑迪去。”
接著他警告我不要在嘉德遜過夜,也不要開到科
林斯維爾去,而是要再開二十英裡,一直開到佩恩堡
。到那裡我可以找到一家條件*好的汽車旅館,不過
等我回來,他和桑迪會很樂意招待我的。 “佩恩堡在哪個方向?”
| | | | | |