| | | 海明威的巴黎/左岸譯叢 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 217-315元 | 【優惠價】 | 136-197元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787553401089 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:吉林出版集團
-
ISBN:9787553401089
-
作者:(美)約翰·裡蘭|總主編:胥戈|譯者:郝一匡
-
頁數:154
-
出版日期:2017-01-01
-
印刷日期:2017-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
約翰·裡蘭、胥戈編著、郝一匡編譯的《海明威的巴黎/左岸譯叢》是一本關於海明威與巴黎的文學指南,分兩部分圖文並茂地介紹了巴黎與海明威的淵源。**部分簡要介紹了130餘處巴黎的重要景點及其與海明威的關繫,涉及眾多20世紀初的文學名流和他們的軼事;第二部分帶你漫步巴黎,以蒙帕納斯、拉地區和塞納河兩岸三條路線串聯起各個景點。本書根據海明威的《流動的盛宴》等作品中的人物及情節,對巴黎的各景點按圖索驥,讓你迅速了解20世紀初那個文學的巴黎、唯美的巴黎,享受一場文學和旅遊的盛宴。
-
約翰·裡蘭、胥戈編著、郝一匡編譯的《海明威
的巴黎/左岸譯叢》這份獨特的旅遊指南,將引領今
天的參觀者回到《太陽照常升起》《流動的盛宴》以
及詹姆斯·喬伊斯、格特魯德·斯坦因、斯科特·菲
茨傑拉德和埃茲拉·龐德的巴黎,去揭示那些海明威
的虛構或非虛構作品中,久負盛名的咖啡館、旅館、
餐館、酒吧、夜總會、花園及其他地標。
書中的三段徒步之旅,引導讀者沿著巴黎的蒙帕
納斯大街、拉丁區狹窄的街道以及海明威最輝煌時期
的塞納河左岸漫步,其中穿插的老照片、地圖和注釋
、索引等資料,勾起了20世紀20年代文學巴黎的美好
記憶。
-
序 前言 海明威在巴黎年表 部分 導遊指南 第二部分 漫步巴黎 線路一 蒙帕納斯 線路二 拉丁區 線路三 塞納河畔 參考文獻 人物簡介 編者後記 出版說明
-
1.愛美特咖啡館(Cafe des Amateurs)
護牆廣場2—4號(5區,蒙日)
昔日的愛美特咖啡館位於“穆費塔路的污水坑”
附近的拐角處,海明威1922—1923年就住在這裡(AMF
,p.3)。100多年間,陳年老酒的氣味和*老的顧客
使這個區的酒鬼們魂牽夢縈。海明威後來回避提及這
裡。它在19世紀以“萬神殿的地窖”知名,為那些“
撿破爛者、遊吟詩人、流浪漢、漂泊者們”提供十生
丁一杯的劣質酒。此前500年,比它*古老的鄰居老
店“松果之家”,吸引過拉伯雷和維庸。 **,在愛美特咖啡館的舊址上,矗立的是“啤
酒缸”。傑克·巴恩斯和比爾·戈頓在這家咖啡館度
過一夜,兩人忍著流浪漢們肮髒的身體發出的惡臭,
醉醺醺地步行穿過巴黎。本區的居民當時仍成群地圍
坐在擺於露臺上的桌子旁,觀望著護牆廣場那邊散亂
地分布在樹蔭下的鐘人——聞鐘聲而起的巴黎流浪者
,他們聽到散場鐘後便跑到散場後的市場,從垃圾中
尋覓食物。 注:《流動的盛宴》中稱這家咖啡館為Cafe des
Amateurs,在《太陽照常升起》中稱,Cafe aux
Amateurs。稱呼略有差別。 2.美國俱樂部(American Club)
沃吉哈赫路33號(6區,奧德翁)
在**這個是一家咖啡館的地方,加拿大作家莫
利.卡拉漢在1929~,和海明威進行了一場拳擊賽。 由斯科特.菲茨傑拉德擔任裁判。菲茨傑拉德太投入
,竟然忘了看表,把三分鐘一個的回合拖長到四分鐘
纔喊停。“‘算了吧,斯科特,’歐內斯特氣憤地說
,‘你是想看到我被打翻在地吧,就是這麼回事,別
說是你的一個失誤!,他跑進淋浴間洗掉嘴裡的血。 ”(Callaghan,p.214)
報刊的閑話專欄作家們對“爸爸”**個回合就
敗下陣來,抱著幸災樂禍的態度,逼得菲茨傑拉德電
告卡拉漢:“已在《**先驅論壇報》上讀到此事,
歐內斯特和我期待你出面*正。斯科特.菲茨傑拉德
。”
海明威在給編輯麥克斯韋爾·珀金斯的信件裡,
把敗因歸結於在普呂尼耶飯店喝了“幾瓶白勃艮第酒
”和“路上喝的幾杯威士忌”。直到那年末發生了克
羅斯比自殺事件後,海明威纔原諒了菲茨傑拉德,說
:“我的一個*要好的朋友(顯然有幾分誇張)兩周前
去世了,我豈能因一場流血衝突失去你。深深致意—
—你深情的朋友歐內斯特。”(Letters,PP.302,
314)
在卡拉漢的陳述裡沒有找到美國俱樂部的位置,
可是薩拉.梅菲爾德說那場比賽發生在沃吉哈赫路一
個健身房裡,是一個名字好像叫喬治的家伙開辦的
(Mayfield,P.137).現在前塵雲散,原先的喬治健
身房在這裡和附近的圖農大街19號都有分支(仍有一
個喬治舞蹈工作室,和約翰。保羅‘瓊斯過世進住的
房子),標榜自己是“巴黎*美、*大的健身房”。 3.美國快遞公司(American Express Company)
斯科爾布路11號(9區,歌劇院)
像許多在巴黎的美國人一樣,海明威也把美國快
遞公司辦事處當作郵寄地址。歲月流逝,但現在這裡
還有卡爾·梅登的“沒有快遞公司就不離家”的同鄉
,辦事處裡仍然擠滿美國人,購買*多的支票,尋找
被竊物的替代品,或者期待著家信。 1927年,布魯斯-雷諾茲在他那本獨樹一幟的巴
黎旅遊指南((開啟盒蓋的巴黎》中稱贊多布斯是美國
快遞公司的“消息靈通人士”。“他是每一個在巴黎
的美國人的母親、父親、兄弟、姐妹、衛士、乳娘、
法官、裁判、公證人。他們問他問題,難為他,跟他
說心裡話,向他‘阡悔’,把自己的生活全都晾給他
看。他有問必答,從‘什麼是法郎’到‘我到底該不
該結婚’……去認識認識他吧,無論多麼離奇的問題
都能得到解答。”(Reynolds,P.112)
4.美利堅醫院(American Hospital)
維克多·雨果大道63號(32路車納伊終點站)
1928年3月**夜裡兩點鐘,海明威在費羅街住
所的洗澡房裡誤拉天窗的繩子,整個天窗的玻璃砸向
他。他受傷的頭用手紙包裹著,被阿奇博爾德·麥克
利什送到這個醫院,縫了九針。後來海明威給珀金斯
寫信說:“(衛生紙)吸水性很好,在緊急情況下,我
已經用它來救急兩次了。”(Letters,p.272)
這個故事被報紙采用後,埃茲拉·龐德發來電報
調侃他:“你這家伙大難不死,必有後福,醉後竟然
能飛上天窗!”(Baker,ErnestHemingway,p.
190)海明威解釋說,是他把天窗的繩子誤當馬桶的繩
子拉了。無論是否真的喝醉,他當晚跟麥克利什在外
面一直遊蕩到夜裡十一點鐘。P3-6
| | | | | |