| | | 高爾基短篇小說精選/世界著名作家短篇小說精選繫列 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 214-310元 | 【優惠價】 | 134-194元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787501455720 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:群眾
-
ISBN:9787501455720
-
作者:(俄)高爾基|譯者:徐新民
-
頁數:249
-
出版日期:2016-09-01
-
印刷日期:2016-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:161千字
-
高爾基著,徐新民譯的《高爾基短篇小說精選/世界**作家短篇小說精選繫列》筆下所刻畫的形形色色的人物,無論是善良的還是兇殘的;所描寫的現像,無論是真善美的還是假惡丑的,在當今的世界上依然存在,依然浮現在我們眼前。因此,高爾基的作品不但是歷史的鏡子,而且至今仍具有現實意義。
-
高爾基著,徐新民譯的《高爾基短篇小說精選/
世界著名作家短篇小說精選繫列》選譯了世界文壇巨
匠高爾基於1892—1916年期間創作和最初發表的短篇
小說16篇,就其內容和風格而言,既有現實主義的,
也有浪漫主義的。這些作品的主人公主要是貧苦農民
、工人、婦女、軍人、手工業者、流浪者、乞丐、小
偷、妓女、小市民和知識分子。這些作品揭露了舊社
會的黑暗和腐朽,批判了統治者、壓迫者和剝削者的
虛偽、貪婪和殘忍,喊出了勞動人民、無業遊民、婦
女和其他社會底層人群痛苦的心聲,呼喚著光明、自
由、平等、正義和善良,最終觸摸到了新社會的脈動
。
-
馬卡爾·楚德拉 有一次在秋天 春宵一刻 藍眼睛女人 初次登臺 十戈比銀幣 愛情 幽會 二十六個和一個 菲裡甫·華西裡耶維奇的故事 浪漫主義者 莫爾多瓦女郎 女人 淺灰色和淡藍色 幸福 小姐和傻瓜
-
和這樣的人在一起,你自己也變得**一些了。 朋友,這樣的人少啊!嗯,既然少,那就算了吧。如
果世上好的人多,那麼他就不會被認為是好的啦。正
是這樣!噢,請繼續聽下去。 “娜達說:‘你,洛伊科,琴拉得好呀!這是誰
給你做的如此嘹亮悅耳的小提琴?’洛伊科笑著說:
‘我自己做的!而且不是用木料而是用我熱戀的年輕
姑娘的胸脯做的,琴弦則是我用她的心捻成的。小提
琴還有一點兒走調,嗯,可是我能用手操控住琴的弓
子!’
“眾所周知,我們這種人都是力求馬上迷糊少女
的眼睛,以便這雙眼睛不致撩動他的心弦,而它們本
身為你蒙上一層憂傷,洛伊科也就是這樣。但是,她
可不是好愚弄的。娜達轉向一邊,打了一個哈欠,說
道:‘人們還說,卓巴爾聰明又機靈,——看來人們
在撒謊!’——她說完就走開了。 “——唉喲,美人兒,你真是伶牙俐齒!——洛
伊科目光炯炯,從馬背上跳下來。——你們好,兄弟
們!瞧,我到你們這裡來了!
“——歡迎客人!——達尼洛回應他說。他們接
吻,說了說話,然後躺下睡覺……熟睡。翌晨,我們
一看,卓巴爾的頭上捆著一塊破布。這是怎麼啦?啊
,這是馬兒用蹄子踢傷了睡眠中的人吧。 “唉,唉,唉!我們懂得這馬兒是誰,我們竊笑
,達尼洛也笑了起來。怎麼,難道洛伊科配不上娜達
?嗨,可真不是!少女盡管美,但她的心眼兒狹小,
即使你把一普特黃金掛在她脖子上,反正都一樣,要
說她是怎樣的,不如說她不是怎樣的。啊,得了吧!
“我們生活著,而且生活在那時我們的事業興旺
發達的地方,卓巴爾也和我們在一起。這是朋友!他
睿智老練、博學多纔、通曉俄文和匈牙利文。有時談
話——哪怕**不睡覺也聽他談!演奏——假如世上
還有任何人能演奏得如此美妙,那就叫雷把我劈死!
當他用弓子撥動琴弦——你的心就會為之震顫,再來
一次——你聽著,心髒似乎屏息得要停止跳動,而他
在演奏,在微笑。你聽他演奏,會同時既想哭又想笑
。現在好像有誰在向你痛苦地呻吟,求助,像用刀子
在切割你的心胸。你聽,草原在向天空講述童話,悲
傷的童話。姑娘在送別棒小伙子而哭泣!棒小伙子在
呼喚少女去草原。突然——嗨!自由活潑的歌曲如雷
聲殷殷,太陽則聽了在天空伴著歌聲起舞!怎麼樣,
雄鷹!
“那支歌曲使你身上的每條血管都熱血沸騰,你
則全身心地變成了它的奴隸。假若那時洛伊科喊一聲
:‘朋友們,上刀山’,那麼我們全都會上刀山。他
對人能做一切,大家也都愛他,熱烈地愛他,隻有娜
達一人不理睬這個小伙子,若是僅僅如此也就罷了,
可是她還嘲笑他。她傷透了卓巴爾的心,真是傷透了
他的心啊!洛伊科扯著自己的胡須,牙齒咬得咯吱響
,瞪著比深淵還要昏暗的眼睛,有時眼中直冒可怕的
怒火。洛伊科在夜晚遠去草原,拉著他的小提琴嗚咽
到清晨。嗚咽,湮沒卓巴爾的意志。我們則躺著,聽
著,想著:怎麼辦?(P8-9)
| | | | | |