| | | 福爾摩斯探案集(回憶錄) | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 272-393元 | 【優惠價】 | 170-246元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544765886 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:譯林
-
ISBN:9787544765886
-
作者:(英國)亞瑟·柯南·道爾|譯者:隗靜秋
-
頁數:304
-
出版日期:2016-12-01
-
印刷日期:2016-12-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:240千字
-
由英國亞瑟·柯南·道爾所著、隗靜秋翻譯的《福爾摩斯探案集(回憶錄)》一書是百年偵探經典,全面呈現福爾摩斯式智慧。 不容錯過的文學名著,不得不看的福爾摩斯。 他的偵探社位於英國倫敦貝克街221號; 他在**擁有數以十億的粉絲; 他是維多利亞女王、羅斯福、戴高樂、丘吉爾、博爾赫斯、村上春樹等崇拜的偶像; 他是****被英國皇室授予爵士的虛擬人物: 他的故事被翻譯成了57種文字——他就是鼎鼎大名的福爾摩斯。
-
由英國亞瑟·柯南·道爾所著、隗靜秋翻譯的《
福爾摩斯探案集(回憶錄)》一書是英國偵探小說家
柯南·道爾所著的福爾摩斯探案繫列的中的第五冊,
寫的是華生醫生認為福爾摩斯已經死去,而對之前未
發表的福爾摩斯探案的回憶。本冊中仍然奇案迭出,
精彩無限,堪稱百年偵探經典,全面呈現福爾摩斯式
智慧。
-
銀色白額馬 黃面人 證券經紀人的書記員 “格洛裡亞·斯科特”號三桅帆船 馬斯格雷夫禮典 賴蓋特之謎 駝背人 住院的病人 希臘語譯員 海軍協定 *後一案
-
銀色白額馬
**早上,我們共用早餐,福爾摩斯說道:“華
生,恐怕我得去一趟了。”
“去一趟?!上哪兒?”
“到達特穆爾,去金斯皮蘭。”
我聽了並不喫驚。事實上,我本來感到奇怪的是
,*近英國的大街小巷都在談論著一件奇案,可是福
爾摩斯卻沒有參與進去。他整日裡緊鎖眉頭,低頭沉
思,在屋裡踱來踱去,還不停地抽著烈性煙葉,對我
提出的問題和議論,**置若罔聞。報刊經售人給我
們送來當天的各種報紙,他也僅僅走馬觀花般瀏覽一
遍就扔到一旁。然而,盡管他一言不發,但我很清楚
他正在仔細思慮著什麼。當前,隻有一個難題能對福
爾摩斯的推理能力提出挑戰,那就是韋塞克斯杯錦標
賽中名駒奇異失蹤和馴馬師慘死事件。所以,他突然
聲稱,打算動身去調查這件戲劇性的奇案,這不出我
所料,也正中我下懷。 “要是不妨礙你的話,我很想和你一同前往。”
“親愛的華生,倘若你能和我一同前往,那我會
十分高興。我想你此去*不會白白浪費時間的,因為
這件案子有一些特點,看來可能是一件奇案。我想,
我們到帕丁頓正好能趕上火車,在路上我再把這件案
子的情況詳細給你講述。你*好能帶上你那個雙筒望
遠鏡。”
一小時以後,我們已坐在駛往埃克塞特的頭等車
廂裡,一頂帶護耳的旅行帽掩住福爾摩斯輪廓分明的
臉龐,他正在匆匆瀏覽他在帕丁頓車站買到的當天的
報紙。我們早已過了雷丁站很遠之後。他把*後看的
那張報紙塞在座位下面,然後拿出香煙來讓我抽。 “列車行進得很快,”福爾摩斯望著窗外,看了
看表說道,“現在我們每小時的車速是五十三英裡半
。”
“我沒有留心數四分之一英裡的路杆。”我說道
。 “我也沒留心。但是這條鐵路線附近的電線杆的
間隔是六十碼,因而計算起來十分簡單。我想你對於
馴馬師約翰·斯特雷克被害和銀色白額馬失蹤的事,
已經了然於心了吧?”
“我已經看到電訊和新聞報道相關內容了。”
“對這件案子,思維推理的藝術。應當用來仔細
查明事實的細枝末節,而不是去尋找新的證據。這件
慘案非同一般,令人費解,並且關繫到那麼多人的切
身利益,使我們難以進行妥當的推測、假設和猜想。 阻力還在於,需要把那些確鑿、無可爭辯的事實與那
些理論家、記者的虛構粉飾之詞區別開來。我們的責
任在於以可靠的根據為基礎,得出結論,並確定在當
前這件案子裡哪一些問題是關鍵。星期二晚上,我接
到馬的主人羅斯上校和警長格雷戈裡兩個人發來的電
報,格雷戈裡請我與他合作偵破這件案子。”
“星期二晚上!”我驚叫道,“**已經是星期
四早晨了。為什麼你昨天不去呢?”
“我親愛的華生,這是我的失誤,恐怕我會犯很
多錯誤,而並不像那些僅僅通過你的回憶錄知道我的
人所設想的那樣。事實是,我並不相信這匹英國名駒
會隱藏如此長的時間,尤其是在達特穆爾北部這樣人
煙稀少的地方。昨天我無時無刻不指望著能收到馬被
找到的消息,而那個把馬拐走的人就是殺害約翰·斯
特雷克的兇手。直到**,我發現除了捉住年輕人菲
茨羅伊·辛普森以外,一切毫無進展。我感到該是我
采取行動的時候了。不過,我覺得昨天的時間也並沒
有白白浪費。”
“那麼說,你已經做出了分析判斷?”
“至少我已經掌握了這件案子的一些必要事實。 現在我可以給你一一列舉出來。我覺得,弄清一件案
子的*好辦法,就是向另一個人講清楚案子的原委。 此外,如果我不告訴你我現在所掌握的情況,你也沒
法幫我啊。”
我向後仰靠在椅子上,抽了一口雪茄,福爾摩斯
俯身向前,用他那修長的食指在他左手掌上比畫著,
給我說明引起我們這次旅行事件的大致情況。(P1-4
)
| | | | | |