| | | 王妃的秘密/法國文學經典/外國文學經典閱讀叢書 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 169-246元 | 【優惠價】 | 106-154元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787550009264 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:百花洲文藝
-
ISBN:9787550009264
-
作者:(法)巴爾扎克|譯者:李金波
-
頁數:184
-
出版日期:2014-09-01
-
印刷日期:2014-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:140千字
-
《王妃的秘密》收錄了巴爾扎克中篇小說和短篇小說各兩篇。《王妃的秘密》主要提示了卡金尼揚王妃騙取作家大丹土的秘密。作者以高超的藝術纔華,描寫了卡金尼揚王妃的微妙而復雜的心理。《紐沁根銀行》塑了法國七月王朝大銀行家紐沁根的典型形像,他用蓄謀已久的投機辦法,剪光了不少巴黎人身上的羊變成了一個百萬富翁。
-
《王妃的秘密》共收錄巴爾扎克的中篇小說和短
篇小說各兩篇。《紐沁根銀行》塑造了法國七月王朝
時期大銀行家組沁根的典型形像,他用蓄謀已久的投
機辦法,剪光了不少巴黎人身上的“羊毛”,變成了
一個百萬富翁。《王妃的秘密》揭示了卡金尼揚王妃
騙取作家大丹士愛情的秘密;作者以高超的藝術纔華
,描寫了卡金尼揚王妃的微妙而復雜的心理。短篇小
說《假妓》和《堅貞的愛情》都以中世紀為時代背景
,歌頌了夫婦之間和男女之間的忠貞愛情,同時有力
地揭露和批判了封建階級和僧侶階級的“好色”和“
好貨”。
-
紐沁根銀行 王妃的秘密 假妓 堅貞的愛情 譯餘贅語
-
紐沁根銀行
諸位知道,巴黎上等酒家的雅座,其間的隔板是
多麼單
薄。例如,萬利酒家的那個*大的房間,就是用一架
可以搬
動的屏風一隔為二的。這件事情並非發生在萬利酒家
,而是
在一個僻靜的去處,因為自有一些緣故,不便在這裡
把它講
出來。我們是兩個人,所以正像亨利·莫尼埃筆下的
那個普
律多姆所說的那樣,我說:“我不想連累她!”
我們已經注意到板壁結構不夠結實,所以當我們
一起坐
在那間小小的雅座裡,津津有味地喫著色香味都好的
講究的
晚餐時,我們談話總是小聲小氣的。可是,一直到上
烤肉的當兒,
我們還是沒有鄰客;隔壁房間裡,除了柴火的哔哔剝
剝聲之
外,聲息全無。但是鐘鳴八點的時候,我們便聽到人
聲和嘈
雜的腳步聲了;跑堂們拿來了燭火。顯然,有一群人
聚在隔壁
房間裡了,一聽他們開頭幾句話,我立刻知道他們是
一批什
麼人物——是從當前這一代的陣陣翻騰的浪尖泡沫裡
冒出來
的四隻大膽的鸕鹚——四個快快活活的年輕家伙,他
們的日
子是怎麼過的真是一個疑問,因為大家都知道,他們
既無年金,
又無地產,然而他們卻生活得很好。他們是現代工業
主義(它
已經成為所有戰爭中*殘酷的戰爭)的*機靈的雇傭
兵隊長,
他們把焦慮扔給他們的債主,把歡樂留給他們自己。 除了衣
著之外,他們什麼都不關心。然而,他們卻有讓·巴
爾那樣
的勇氣,可以在**桶上抽雪茄(也許是為了扮演他
們的角色)。 他們挖苦人的脾氣勝過小報,不放過每一個人,甚至
不放過
他們自己,目光犀利,善於猜疑,辦事精明,貪婪成
性卻又手
面闊綽,心懷嫉妒卻又沾沾自喜,興之所至,儼然是
深謀遠
慮的政客,什麼事都要分析一番,猜測一番——這一
批人裡,
還沒有一個人在他們當作戰場的這個世界爬上去飛黃
騰達呢。 四個人中隻有一個人總算走到了梯子的腳邊。 要搞錢,根本不費吹灰之力;兩手空空的人,隻
消花六
個月的拍馬功夫,便什麼都不缺少了。昂多什·菲諾
,這個
白手起家的人,倔強固執,沉默寡言,冷若冰霜,笨
頭拙腦,
然而卻具有一種氣度,在任何一個他可以利用的人面
前,不
惜卑躬屈膝,當他不再需要一個人的時候,他就臉色
一變,
神氣活現了。正像《居斯塔夫》芭蕾舞裡一個滑稽角
色那樣,
他後面看去是個侯爵,前面看去是個莊稼漢。而且這
個商業
上的祭司長,後面還跟著一串隨從呢。 埃米爾·勃龍臺,新聞記者,精力充沛,顛三倒
四,聰
明能干,懶懶散散,他想要干什麼,就能夠干什麼,
但是他
卻心甘情願睜著眼給人家利用。有時奸詐,有時善良
,全憑
他一時的高興,是一個惹人喜愛的人,卻不是一個令
人尊敬
的人;機靈得像喜劇中的賣俏丫頭;對任何一個請他
搖動筆
杆的人,或是哪一個要借用他的良心的人,他一概不
加拒*。 埃米爾就像是那種*令人神魂顛倒的蕩婦,關於這一
類人,
有一個現代的怪纔說過:“我喜歡他們,當他們穿了
緞子拖鞋
的時候,*甚於他們穿了長筒靴的時候。”
這一幫人中的第三個,名叫庫蒂爾,靠投機為生
,拆東補西,
把賺來的錢償付他的虧空。他老是處於風險之中,全
憑他突
然幾下大膽的手法和運用得力,他纔免於滅頂之災。 他在巴黎
財源滾滾的大海上到處浮遊,想尋找一個迄今還是爭
議地帶
的小島,在上面安一安身。很明顯,庫蒂爾還沒有得
其所願。 至於第四個,那是**心懷不善的家伙,隻要一
聽他的
名字就夠了—一此人名叫皮蘇!哎呀!不是一八二五
年的皮蘇,
而是一八三六年的皮蘇,一個憤世嫉俗的小丑,言語
激烈、
尖酸刻毒。他真正是一個被釋放出來的惡魔,因為,
他發覺
他的聰明纔智隻是落了個一場空;是這麼一個皮蘇,
一想到
在上次革命中渾水裡沒有摸到魚兒,就懊喪萬分;是
這麼一
個皮蘇,像走繩索的小丑一樣,對每一個人都要踢上
一腳。皮
蘇對於他這個時代和它的全部丑事,了如指掌,並用
他的惡
謔添油加醋,渲染一番。他像一個攔路漢那樣,撲到
每一個
人的背上,而且按照劊子手的辦法,在每一副肩膀上
留下一
個烙印。 狼吞虎咽,大嚼一番之後,我們的鄰客也和我們
一樣在
喫甜點心了;而且,因為我們聲息全無,他們就變得
旁若無人。 多謝香檳酒的效果,他們在雪茄煙的煙霧中隨便喫著
點心,
一面開懷暢談起來。然而,在他們的談話裡,你感覺
得到一
種冷酷的性格,它使*活潑的感情變得陰沉僵硬,使
*豐富
的靈感有翅難展,使朗朗的笑聲帶上一種尖利的音調
。他們
茶餘酒後的閑談充滿了刻薄的譏諷,它把笑談一變而
為冷嘲;
它表明這些靈魂,因為一心為己,已經枯涸殆盡;表
明生活
中除了滿足利己主義之外,便沒有什麼目的——這就
是我們
生活其中的和平年代的結果。我想不出有什麼可以與
之相比
擬的,除了狄德羅不敢發表的那本攻擊整個人類的小
冊子《拉
摩的姪兒》之外;它把人剝得袒胸露膛,把身上的爛
瘡都暴
露了出來,這裡面每一句話——就連說話者自己所想
要表達
的觀點——都免不了受到冷嘲熱諷;什麼都要推倒重
來,否
定一切,什麼都不值得尊敬——除了懷疑論者所接受
的那個
信條之外——有錢能使鬼推磨。 P1-3
| | | | | |