| | | 企鵝課(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 299-433元 | 【優惠價】 | 187-271元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787550292369 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:北京聯合
-
ISBN:9787550292369
-
作者:(英)湯姆·米切爾|譯者:孫璐
-
頁數:217
-
出版日期:2016-12-01
-
印刷日期:2016-12-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:100千字
-
孫璐譯的《企鵝課(精)》作者湯姆·米切爾在六十多歲時,回顧起自己年輕時曾經在南美工作、生活的經歷以及同一隻企鵝的友誼,用歷經世事的老人所擁有的獨特智慧和見地,帶我們回到了那個風雲突變的時代,以幽默的文字與動人的情節,為每一個曾經或正身處在逆境中的人們獻上了寶貴的一課。
-
湯姆·米切爾著孫璐譯的《企鵝課(精)》講述了
:一九七五年,向往自由、熱愛冒險的二十三歲英國
青年湯姆·米切爾,遠赴地球另一端,來到阿根廷的
一所寄宿學校工作。某個周末去烏拉圭旅行時,湯姆
在海邊救起了一隻渾身沾滿原油的企鵝,並將它帶回
自己的公寓,想清理一下之後,再把它送回大海。但
是,這隻企鵝卻拒絕離開。於是,湯姆隻得將它帶回
學校,養在學校的天臺上。
當時的阿根廷剛剛經歷過庇隆政府的倒臺,社會
局勢動蕩,通貨膨脹嚴重,未來布滿陰霾。可當這隻
紳士般的企鵝來到寄宿學校後,不但用它無與倫比的
魅力征服了每一個人,為大家在前途難卜的艱難歲月
中帶來了無數快樂,更以它獨一無二的生活態度,為
湯姆和其他師生奉上了寶貴的一課,改變了他們的人
生軌跡……
-
前言 第一章 我撿到一隻企鵝——舊的冒險結束,新的冒險開始 第二章 麥哲倫企鵝——窺探企鵝的秘密 第三章 洗澡時間——我們兩個都不情願地洗了澡,一隻海鷗趕來救援 第四章 福克蘭群島紛爭——計劃的靈感源自酒吧鬥毆 第五章 海關奇遇——一切幾乎都按計劃進行 第六章 我要喫魚——意外的購物收獲 第七章 樓上樓下——胡安·薩爾瓦多正式入住並舉辦喬遷派對 第八章 新朋友——學生返校,發現不速之客 第九章 寶藏——我犧牲了寶貴的東西 第十章 露臺對話——萬事好商量 第十一章 造訪動物園——做出艱難的決定 第十二章 吉祥物——胡安·薩爾瓦多挽救大局 第十三章 拜訪瑪麗亞的家——胡安·薩爾瓦多的崇拜者*多了 第十四章 尋覓野生企鵝——拜訪企鵝聚居地,與野生動物親密接觸 第十五章 尋找黃金國——我得償所願 第十六章 “我能遊泳嗎?”——胡安·薩爾瓦多終於重返水中 第十七章 他們都過上了幸福的生活——這可不是什麼童話故事 第十八章 遠方的思考——胡安·薩爾瓦多的遺產 結語——新的企鵝課 致謝
-
埃斯特角城的海濱度假勝地 位於烏拉圭海岸,
正是南美洲大西洋海濱與遼闊的拉普拉塔河北岸交彙
之處,向西約六十英裡即是烏拉圭的首都蒙得維的亞
,整個城市橫跨來自阿根廷首都布宜諾斯艾利斯的大
河。二十世紀六七十年代,對於這兩座大都市的居民
而言,埃斯特角城就相當於他們的尼斯、戛納和聖特
羅佩 ,是逃離城市炎熱的夏日天堂,供他們在面向
大海的豪華頂層套房和公寓樓中躲避暑熱,而且,據
我所知,現在的人們仍然會去那裡度假。 我的朋友貝拉米一家好心地把這樣的一套海濱公
寓租給了我,因為當時是仲鼕時節,僅僅把這裡當作
度假屋的他們不會來此居住。來烏拉圭之前,我曾在
巴拉圭短暫停留,下一站是阿根廷,我準備順道遊覽
壯觀的伊瓜蘇瀑布,然後經由沿海一線返回阿根廷。 經過幾周激動人心的旅行,我來到正處於旅遊淡季的
寧靜的埃斯特角城,在那裡心滿意足地過了幾天輕松
悠閑的日子。 *後**的傍晚,我返回公寓,打算收拾行李,
第二天一大早便離開此地。因為我預訂了橫跨拉普拉
塔河的水上飛機票,起飛時間是次日中午十二點,所
以,為了趕飛機,我需要在早晨五點四十五分搭乘當
地的colevtivo(巴士),從埃斯特角城前往蒙得維
的亞。熱情的司機用各種小飾物和好運符把
colectivo裝飾起來。我想,這樣做也許是為了彌補
車胎上的花紋已經快要磨光的不足。 行李打包完畢,我清理和檢查了公寓,決定先到
海邊*後散一次步,接下來再去享用我在這個度假村
的*後一頓晚餐。 埃斯特角城的海港位於海角西側,面積狹小,僅
夠數十艘漁船和遊艇停泊,那天,停靠在港口的這類
船隻隨著水波輕輕搖擺,錨地附近還有幾座供船主上
下橡皮艇的浮橋,盡管港口與東邊的大西洋之間被有
效地阻隔開來,但港口西邊的保護措施相對較少,所
以來自西側海面的微風可以暢通無阻地吹進港灣。 雖然空氣中充滿了海鷗的叫聲、纜繩拍擊水面的
聲音和魚腥味,小小的避風港正在安詳地享受明亮的
鼕日陽光,海鷗、漁船和房屋與藍寶石色的大海、蔚
藍的天空形成充滿活力的色彩搭配,然而,我的注意
力卻被寒冷清澈的海水中的無數條魚類吸引,成群結
隊的鯡魚協調一致地遊泳,環繞海港展開比賽,忽而
迂回前進,忽而快速聚散,奮力逃避天敵的追捕,太
陽照耀著彩虹色的魚群,閃爍的波浪泛出晨曦般的光
芒,我**被眼前的景像迷住了。 在鏽跡斑斑、標注著加侖單位的老式燃油泵旁邊
的一個瓦楞鐵皮窩棚裡,有位健壯的漁婦正在擺弄一
大塊緊捆在粗竹竿上的綠色漁網,這是她向大海討生
活的工具,她穿著皮圍裙和膠靴,面露滿足,但我注
意到她並沒有戴手套。她頭上包著棕色的圍巾,臉頰
刻滿飽經風霜的皺紋。她身旁放著三個木桶,桶裡填
滿鯡魚,幾乎溢出桶沿,我猜她的滿足感正是來自這
些魚。站在齊踝深、活蹦亂跳的銀色魚群中,她把漁
網撒進水裡,幾乎每分鐘都能撈起一網新鮮的漁獲,
這讓圍著她叫嚷挑釁的海鷗大失所望。每次把網中的
收獲抖進桶裡,然後把留在網底、沒有掉出來的魚撿
進木桶(我這纔意識到如果不戴手套,完成這個步驟
是不可能的)的時候,她都會咧開缺了牙齒的嘴巴,
開心地笑笑。在海面上空大約十英尺的高度盤旋一陣
子之後,黑色脊背的小燕尾鷗會潛入水中,隨即衝出
水面,叼著銀光閃閃的鯡魚漂在水上,接著在眨眼之
間迅速吞下獵物。 港灣中有一對企鵝,也在享用自己的美餐,觀看
它們飛也似的追逐魚群是件令人著迷的事,企鵝的捕
魚技術甚至超過了空中的海鷗,它們扭動身體,以驚
人的速度和敏捷搶奪面前分散奔逃的鯡魚。面對這種
***別的對手,除了明顯的數量優勢之外,鯡魚似
乎毫無反抗能力,不過讓我奇怪的是,這裡雖有如此
豐富的魚類資源,竟沒有許多企鵝來此大飽口福。 我很樂意再多看它們一會兒,然而企鵝們很快便
遊出了我的視野,於是我轉身繞到海角東側,走向下
一道防波堤,轉而去看白色的細浪輕撫沙灘。就這樣
,在那個美麗的下午,我沿著海灘漫步,走了大約十
到十五分鐘的樣子,腦中回想著旅途的經歷和假期中
親眼目睹的精彩和令人驚嘆的事物,正是在這個時候
,它們**次進入我的眼簾:黑色、一動不動,起初
隻有幾隻,但越往前數量越多,*後整片海灘仿佛都
覆蓋著一張由黑色硬塊組成的巨型地毯,數百隻浸透
了原油的死企鵝躺在沙子裡,無數尸體從高水位標記
沿著海岸向北鋪展,延伸到很遠的地方,每具尸體都
無一例外地沾滿厚重的油狀物。這幅景像實在可怕,
令人壓抑作嘔,不知將來是否會發展到“文明社會”
無法容忍的程度,雖然現在的情景本身就是對人類文
明的玷污和褻瀆。這時,我這纔明白雖然港口有很多
魚,但捉魚的企鵝卻少之又少的原因。顯然,隻有少
數幸運的企鵝躲過了浮油的戕害。 海灘的大部分區域都慘遭破壞,我心情抑郁地繼
續向前走,想要估算死去的企鵝的數量。然而,即便
我數得清岸上那些彼此堆疊的企鵝尸體,也不可能猜
出正在海水中翻騰的死鳥究竟有多少。而且,每一道
波浪都會把*多黑色鳥尸推到岸上,壓住先前被衝上
來的尸體,持續不斷地堆積。 大海與道路護牆之間的沙灘比較狹窄,*寬的地
方可能隻有三十碼,但遭受污染的面積很大,甚至超
出我的目力所及。顯然,成千上萬的企鵝沿著古老的
遷徙路線北上(像它們的祖先數百萬年前所做的那樣
)時,都以*恐怖的方式死去了。 直到如今,我也沒弄明白,那**自己為什麼要
沿著海灘繼續向前走,大概是急於察看污染帶來了怎
樣的破壞吧。當時我雖沒有聽說當地發生過原油洩漏
之類的事故,但也知道針對油船作業的監管規定不夠
嚴格、缺乏約束力,所以出現這種情況並不奇怪。在
目的港卸下貨物之後,油船會再度起航,沿途就地取
材,利用海水將油艙衝刷干淨。 *終迫使人們做出改變的,也正是這樣的現像。 我相信,眼前這片海灘上的場景,是不同文明激烈踫
撞的必然結果。出於本能每年遷徙的海鳥,遭遇人類
輕率而貪婪地傾倒在海洋中的大面積浮油時,很可能
隻有一個下場:**的滅*。如果這都算人類的無心
之失,那實在令人不寒而栗。然而,肇事者**是蓄
意而為,他們十分清楚這樣做的後果,所以無論在世
界上的哪個地方干出這種事來,於情於理,都無法得
到原諒。 P9-12
| | | | | |