| | | 羊脂球(莫泊桑短篇小說選)(精)/經典譯林 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 171-248元 | 【優惠價】 | 107-155元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544760904 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:譯林
-
ISBN:9787544760904
-
作者:(法國)莫泊桑|譯者:汪陽
-
頁數:318
-
出版日期:2016-08-01
-
印刷日期:2016-08-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:285千字
-
居伊·德·莫泊桑*擅長的題材是他親身參加過的普法戰爭、長達十年的小職員生涯和青少年時代在諾曼底故鄉的生活,這三種環境為他的短篇小說提供了極為豐富的題材。這些作品歌頌了人民的愛國主義熱情,表現了農村的習俗和世態,《羊脂球(莫泊桑短篇小說選)(精)》精選法國**作家莫泊桑的39篇中短篇小說,有《羊脂球》《我的叔叔於勒》《項鏈》等不朽名篇,內容豐富多彩,結構巧妙動人。
-
莫泊桑的文學成就以短篇小說最為突出,他是法
國l9世紀宋葉的重要作家,被譽為“短篇小說之王”
,與契訶夫和歐·亨利齊名。莫泊桑的短篇小說創作
體現了一整套完整的現實主義小說創作的藝術手法,
他不僅繼承了以往現實主義小說的創作風格,而且加
以補充,使之更加豐富多彩。他擅長從平凡瑣屑的事
物中截取富有典型意義的片斷,以小見大地概括出生
活的真實。《羊脂球(莫泊桑短篇小說選)(精)》中的
短篇小說側重描寫人情世態,構思別具匠心,細節描
寫生動、人物語言和故事結尾均有獨到之處。
-
羊脂球 西蒙的爸爸 我的舅舅索斯泰納 小步舞 修軟墊椅的女人 聖骨 皮埃羅 月光 狼 聖米歇爾山的傳說 兩個朋友 米隆老爹 在海上 繩子 騎馬 首飾 我的叔叔於勒 奧爾唐斯王後 馬蒂娜 幸福 俘虜 伙計,來一杯啤酒! 歸來 被遺棄的人 保護人 小酒桶 一個乞丐 真實的故事 洗禮 托萬 珍珠小姐 帕裡斯太太 朱莉·羅曼 魔鬼 殘廢人 戴假面具的人 布瓦泰爾 奧托父子 項鏈
-
羊脂球
一連好幾天,零零星星潰敗的軍隊不斷從城裡穿
過。這哪裡是什麼軍隊,隻能算是七零八落的烏合之
眾。他們的胡子又髒又長,**破爛不堪,既沒有軍
旗,也沒有團幟,走路的樣子有氣無力;所有的人似
乎都垂頭喪氣,疲憊不堪,腦子已經失去作用,既沒
有思想,也沒有決心;他們行走隻是出於慣性,隻要
一停住馬上就要累得倒下來。引人注目的是這些應征
人伍的人員中,有些本來是有固定收入、隻希望過安
安靜靜太平日子的人,現在卻被沉重的*支壓彎了腰
。另外有一些是年輕機靈的國民別動隊員,他們既容
易驚慌失措,也容易興奮狂熱,隨時準備進攻,也隨
時準備逃跑。這些隊伍中間還有一些穿紅褲子的正規
軍,那是在一次大的戰役中被粉碎的某個師的殘餘;
還有一些穿深色軍服的*兵,他們也和各式各樣的步
兵排在一起;有時也會冒出個別戴著閃閃發亮頭盔的
龍騎兵,拖著沉重的腳步,跟著步伐比較輕松的步兵
一起前進。 幾批有著光榮稱號的遊擊隊也走過去了,他們是
“報仇雪恨”隊、“墓中公民”隊、“共赴死亡”隊
。他們的外形簡直和土匪別無二致。 這些遊擊隊的隊長們有些是從前做呢絨生意或糧
食生意的人,也有些是過去的油脂商或肥皂商,現在
都成了應時的軍人,並由於他們的財產多和胡子長而
被任命為軍官。他們全副武裝,穿著法蘭絨的軍服,
佩著飾帶,講起話來聲音洪亮;他們誇誇其談地討論
著作戰計劃,斷言垂危的法蘭西**是靠他們這些自
吹自擂的人的肩膀支撐著的。不過他們有時也害怕自
己的部下,因為他們手下的人全是些十惡不赦的壞蛋
,雖然經常表現勇猛剽悍,但奸淫擄掠,無所不為。 據傳普魯士人就要進入魯昂了。 兩個月來,國民自衛軍一直在附近的樹林裡小心
翼翼地偵察敵情,有時候還誤殺了自己的哨兵。一有
風吹草動,那怕是一隻兔子在荊棘中動彈一下,就準
備開戰。現在他們都回到自己家裡了,他們的**、
**,以及所有殺人的裝備——這些東西是他們不久
前用來嚇唬方圓三法裡之內的國道上的那些界碑的—
—一下子都無影無蹤了。 *後一批法國兵終於渡過塞納河,取道聖塞韋爾
和阿夏爾鎮,前往奧德梅爾橋。走在*後的是心灰意
冷的將軍,他已一籌莫展,憑著手下這些殘兵敗卒,
他再也無能為力了。一個向來英勇**,習慣於勝利
的民族,竟然遭到如此罕見的打擊,一敗塗地,使得
將軍自己也六神無主了。他徒步走著,左右兩個副官
陪同著他。 隨後城市便籠罩在一片沉寂中,人們懷著惴惴不
安的心情默默地等待著。許多大腹便便,做生意做得
沒有一點男子漢氣概的老板焦慮地等待著戰勝者的到
來,同時擔心他們的烤肉鐵扦或廚刀會不會被以**
論處,一想起來便心驚肉跳。 生活仿佛停止了;店鋪都關著門,街道寂靜無聲
。偶爾有個居民出來,被這種靜寂嚇壞了,急忙貼著
牆腳一溜而過。 焦慮不安的等待倒反而使人希望敵人早日來到。 就在法國軍隊撤走的第二天下午,不知從哪兒鑽
出來幾個普魯士的*騎兵,他們從城市裡飛速地穿過
去。過了一些時候,從聖卡特裡納山坡上下來黑鴉鴉
一大片人馬,與此同時,另外兩大股入侵者也出現在
達爾納塔爾和布瓦吉奧姆兩條大路上。這三支部隊的
先頭部隊正好同一時間在市政府大廈前的廣場上會合
;接著德國軍隊便從附近各條路上過來了,一營又一
營,他們那沉重而有節奏的步伐踩得路面石板橐橐作
響。 一些陌生的、喉音很重②的口令的吆喝聲,沿著
那些好像無人居住的、死氣沉沉的房屋傳出來。與此
同時,關閉著的百葉窗的後面,一雙雙眼睛都在窺探
著這些勝利者。根據“戰時法”,他們是城市的主人
,主宰著人們的生命和財產。居民們躲在遮得陰暗的
房間裡,就像遇到洪水泛濫和毀滅性的大地震一樣,
嚇得神魂顛倒。面對眼前的一切,天大的聰明纔智和
力量也毫無用處。每當事物的既定秩序被推翻,人們
的安全感不再存在,大凡人類的法律和自然法則保護
的一切都聽憑一種兇殘的、無可理喻的暴力支配時,
人們都會有這種感覺。地震把一方的人民全壓死在倒
塌的房屋下面;泛濫的江河把淹死的農民、牛的尸體
和屋梁一起衝走;打了勝仗的不可一世的軍隊隨心所
欲地屠殺那些自衛的人,帶走被俘的奴隸,憑著軍刀
大肆搶劫,以*聲向天主表示感謝,所有這一切都是
驚心動魄的災難,它**破壞了我們對永恆的正義女
神的信仰,也使我們無法像人們教導我們的那樣,再
去信賴人類的理性和天主的庇佑。 每家每戶門口都有人數不多的小分隊敲門,跟著
便進入屋內。這是入侵以後隨之而來的占領行動。戰
敗者開始履行義務,他們對戰勝者必須表現得謙恭溫
順。 過了幾天,*初的恐懼一消失,便代之以一種新
的平靜。在很多家庭裡,普魯士軍官上了主人家的餐
桌。有的軍官也很有教養,出於禮貌,還同情法國,
說自己參加這次戰爭是迫不得已。對這種看法人們當
然表示感謝,何況說不定哪**還會需要他的保護;
再說,把他款待好了,也許還可以少供養幾個士兵呢
。既然一切都得聽命於他們,又何必得罪他們呢?冒
犯他們,與其說是勇敢,還不如說是魯莽,而魯莽這
一毛病魯昂市民已不會再犯,當年英勇保衛魯昂,使
這座城市名揚天下的時代已經過去了。人們*後總算
找到了一條至高無上的理由:作為法國人應有的禮貌
,在家中謙恭待客還是**可以的,隻要在公共場合
不跟異國士兵表示親熱就行了。於是在外面大家好像
不認識一般,而在家裡談笑風生,以致每天晚上,德
國軍官在主人家裡壁爐前烤火的時間也就*長了。 P1-3
| | | | | |