| | | 百萬英鎊(精)/經典譯林 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國隨筆 | 【市場價】 | 192-278元 | 【優惠價】 | 120-174元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544760898 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:譯林
-
ISBN:9787544760898
-
作者:(美國)馬克·吐溫|編者:宋兆霖|譯者:張友松
-
頁數:284
-
出版日期:2016-08-01
-
印刷日期:2016-08-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:265千字
-
馬克·吐溫是美國批判現實主義文學的奠基人,世界**的短篇小說大師。他經歷了美國從“自由”資本主義到帝國主義的發展過程,其思想和創作也表現為從輕快調笑到辛辣諷刺再到悲觀厭世的發展階段。被譽為“美國文學中的林肯”。《百萬英鎊》講述的是一個落魄的青年意外得到一筆橫財,於是他的生活起了翻天覆地的變化……
-
馬克·吐溫著的《百萬英鎊(精)》講述:富豪之
家的兩兄弟,從銀行取出面額為一百萬英鎊的鈔票,
籍以此驗證各自的理論。
一個認為,這樣一張鈔票對窮人毫無價值;另一
個認為,僅擁有這樣一張鈔票(不兌現),就可以過上
上等人的生活。他們選中了一個身無分文的年輕人作
為試驗品。於是,這個小伙子經濟上的突變,引起了
生活方式的改變。他人的種種誤解,命運的重重轉機
,他將如何去面對這突如其來的全新生活呢?
-
卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙 田納西的新聞界 我*近辭職的事實經過 火車上人喫人紀聞 有關大宗牛肉合同事件 我怎樣編輯農業報 競選州長 我給參議員當秘書的經歷 神秘的訪問 一個真實的故事 麥克威廉士夫婦對膜性喉炎的經驗 愛德華·密爾士和喬治·本頓的故事 麥克威廉士太太和閃電 法國人大決鬥 稀奇的經驗 被偷的白像 談撒謊藝術的沒落 加利福尼亞人的故事 與移風易俗者同行 他是否還在人間 百萬英鎊 狗的自述 三萬元的遺產 敗壞了赫德萊堡的人
-
卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙
我的一個朋友從東部寫信給我,我按照他的囑咐
訪問了性情隨和、嘮嘮叨叨的老西蒙·惠勒,去打聽
我那位朋友的朋友,利奧尼達斯·斯邁利的下落。我
在此說說結果吧。我暗地裡有點疑心這個利奧尼達斯
·斯邁利是編出來的;也許我的朋友從來不認得這麼
一個人,他不過揣摩著如果我向老惠勒去打聽,那大
概會使他回想到他那個丟臉的吉姆·斯邁利,他會鼓
勁兒嘮叨著什麼關於吉姆的該死的往事,又長又乏味
,對我又毫無用處,倒把我膩煩得要死。如果他安的
這種心,那可真是成功了。 在古老的礦區安吉爾小鎮上那家又破又舊的小客
棧裡,我發現西蒙·惠勒正在酒吧間火爐旁邊舒舒服
服地打盹,我注意到他是個胖子,禿了頂,安詳的面
容上帶著討人歡喜的溫和質樸的表情。他驚醒過來,
向我問好。我告訴他我的一個朋友委托我打聽一位童
年的摯友,名口叮利奧尼達斯·斯邁利,也就是利奧
尼達斯·斯邁利牧師,聽說這位年輕的福音傳教上一
度是安吉爾鎮上的居民,我又說,如果惠勒先生能夠
告訴我任何關於這位利奧尼達斯·斯邁利牧師的情況
,我會十分感激他的。 西蒙·惠勒讓我退到一個角落裡,用他的椅子把
我封鎖在那兒,這纔讓我坐下,滔滔不*地絮叨著從
下一段開始的單調的情節。他從來不笑,從來不皺眉
,從來不改變聲調,他的**句話就用的是細水長流
的腔調,他從來不露絲毫痕跡讓人以為他熱衷此道;
可是在沒完沒了的絮叨之中卻始終流露著一種誠摯感
人的語氣,直率地向我表明,他想也沒有想過他的故
事有哪一點顯得荒唐或者離奇;在他看來,這個故事
倒真是事關重大,其中的兩位主角也都是在勾心鬥角
上出類撥萃的天纔人物。對我來說,看到一個人安閑
自得地信口編出這樣古怪的奇談,從不露笑,這種景
像也是荒謬*倫的了。我先前說過,我要他告訴我他
所了解的利奧尼達斯·斯邁利牧師的情況,他回答如
下。我隨他按他自己的方式講下去,一次也沒有打斷
他的話。 “從前,這兒有一個人,名叫吉姆·斯邁利,那
時候是1949年鼕天,也許是1950年春天,我記不準了
。不知怎麼的,我怎麼會想到鼕又想到春呢,因為我
記得他初來礦區的時候,大渠還沒有完工,反正,不
管怎麼樣吧,他是你從來沒見過的*占怪的人,總是
找到一點什麼事就來打賭,如果他能找到什麼人跟他
對賭的話;要是他辦不到,他情願換個個兒。隻要對
方稱意,哪一頭都合適,隻要他賭上了一頭,他就稱
心了。可是他很走運,出奇地走運,多少次總是他贏
的。他總是準備好了,單等機會;隨便提起哪個碴,
他都沒有不能打賭的,正像我剛纔跟你說的,你可以
隨便挑哪一頭。如果遇到賽馬,賽完時你會發現他發
了財,或者輸得精光;遇到狗打架,他要打賭;遇到
貓打架,他要打賭;遇到小雞打架,他要打賭;哎,
即使遇到兩隻小鳥停在籬笆上,他也要跟你賭哪一隻
先飛走;要是遇上野營布道會,那他是經常要到的,
他會在沃克爾牧師身上打賭,他認為沃克爾牧師是這
一帶*擅長勸善布道的,可也真是的,牧師真是位善
心的人。甚至如果他看見一個金龜子在走,也會跟你
打賭要多久它纔會走到它要去的地方。如果你答應他
了,他會跟著那個金龜子走到墨西哥,不過他不會去
弄清楚它要到哪兒去或者在路上走多久。這兒的許多
小伙子都見過這個斯邁利,都能跟你談起他的事情。 哎,他這個人,什麼都要賭,這個倒霉透了的家伙。 有一回,沃克爾牧師的老婆得重病,躺了好久,仿佛
他們都救不了她了;可是有**早晨,牧師來了,斯
邁利問起她身體怎樣,牧師說好多了,感謝上帝無限
慈悲,她身子輕松多了,靠老天保佑,她還會好的。 斯邁利想也沒想先說:‘唔,我願意賭上兩塊半,她
不會好,怎麼也不會好的。’
“這個斯邁利有一匹牝馬,小伙子們管它叫‘十
五分鐘駑馬’,不過這是鬧著玩的,你知道。盡管它
走得這麼慢,又總是得氣喘啦,馬腺疫啦,要不就是
肺病啦,還有這個那個毛病的,斯邁利倒常在它身上
贏錢。他們常常開頭先讓它二三百碼,然後算它在比
賽。可是到了比賽臨了那一截,它總是會激動起來,
不要命似的,歡騰著邁步過來啦。它會柔軟靈活地撒
開四蹄,一會兒騰空,一會兒跑到柵欄那邊,踹起好
多灰塵,而且要鬧騰一大陣,又咳嗽,又打噴嚏,又
淌鼻涕,可它總是正好先出一頭頸到達看臺,跟你計
算下來的差不離兒。 “他還有一隻小不點兒的小叭兒狗,瞧那樣子,
你會認為一錢不值,隻好隨它去擺出要打架的神氣,
冷不防偷點什麼東西。可是隻要在它身上壓下賭注,
它就是另外一種狗了。它的下巴會伸出來,像輪船的
前甲板似的,牙齒也齜出來,像火爐似的閃著兇光。 別的狗也許要來對付它,嚇唬它,咬它,讓它摔兩三
跤,可是安德魯·傑克遜,這是那條狗的名字,安德
魯·傑克遜從來不露聲色,像是心安理得,也不指望
有什麼別的,另一面的賭注於是一個勁地加倍呀加倍
,直到錢全拿出來了,這時候,猛然間,它會正好咬
住另外那條狗的後腿彎,咬緊了不放,不隻是咬上,
你明白,而是咬緊了不放,直到他們認輸,哪怕要等
上一年。斯邁利拿這條狗打賭,*後總是贏家。直到
有一回他套上了一條狗,這條狗壓根沒有後腿,因為
都給圓鋸鋸掉了,等到事情鬧得夠瞧的了,錢都拿出
來了,它要施展*得意的招數了,它這纔一下子看出
它怎麼上了當。這條狗怎麼,打個比方說,被誆進門
了,於是露出詫異的樣子,後來就有點像洩氣了,它
再也不想打贏了,終於給弄得淒慘地脫了一層皮。它
朝斯邁利望了一眼,仿佛說它的心都碎了。這**是
斯邁利的錯,不該弄出這麼一條沒後腿的狗來施展招
數,它打架主要依靠這一招,於是它一瘸一拐地走了
一會兒,躺下死了。它是條好狗,這個安德魯·傑克
遜,它要是活下去,它會給自己揚名的,因為它有本
事,它有天纔——我知道它有纔,因為它從來沒有得
到過好機會,可是像它這樣在那種條件下能用這種辦
法打架的狗,如果說它沒有纔氣,那也說不過去。我
一想到它*後的一仗,想到打成了那個樣子,總是覺
得難過。 P1-3
| | | | | |