[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

艾爾勃夫一日(精)/本色文叢
該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆
【市場價】
320-464
【優惠價】
200-290
【介質】 book
【ISBN】9787550723979
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:海天
  • ISBN:9787550723979
  • 作者:羅新璋|總主編:柳鳴九
  • 頁數:293
  • 出版日期:2018-07-01
  • 印刷日期:2018-07-01
  • 包裝:精裝
  • 開本:32開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:170千字
  • “本色文叢”是海天社精心打造的一套名家散文叢書。名家散文在圖書市場上很多,但像“本色文叢”這樣成批量、連續成輯推出,且已形成規模的卻不多見。“本色文叢”自問世以來,在讀者中已形成的閱讀影響力。羅新璋著的這本《艾爾勃夫一日》即是該文叢之一,收錄散文34篇,包括《貼在牆上的革命史詩》《東京勃拉姆斯小街》《阿拉伯數字莫亂用》《翻譯**可能有定本》等。
  • 巴黎公社珍貴原始史料抄錄手記
    貼在牆上的革命史詩
    東京勃拉姆斯小街
    譯書識語
    譯者附識
    阿拉伯數字莫亂用
    自家文字“他者化”
    致《開卷》編者函
    師範可風
    趣話《都蘭趣話》
    翻譯**可能有定本
    艾爾勃夫一日
    羅新璋先生訪談錄
    天機雲錦待剪裁
    李涉遇盜
    喜看愛瑪倚新妝
    非偶詞儷語,勿足言文
    《古文大略》編後記
    七分譯三分作
    育兒之趣
    漢語的華茂與技法的精工
    成敗榮損一剎那——《翻譯論集》前後話
    積極倡導推動,慎勿越俎代庖
    記高慧勤
    讀傅譯《幻滅》
    談傅譯精華
    莎譯中之傑出者
    《貓球商店》等中短篇讀後記
    譯求精彩方可觀
    譯作超勝,有何不可?
    一個人運氣來時
    有學問的翻譯家
    訪楊絳 讀楊譯
    化境說的理論與實踐
  • 非偶詞儷語,勿足言文 古文裡不少名篇,百代傳誦,千古不朽,值得 我們學而時習,細心品味。其文字之美,聲律之佳 ,氣勢之雄,意境之高,令人擊節嘆賞。此等妙處 ,非讀不能領會,非背不能牢記,決非圖文書、MTV 所可替代。
    《古文大略》擬為外語出身人士而編,非為專 業文史人員者也。吾人學外語,特別是在**學, 投入大量時間精力,猶恨學不到手。尤其外語能力 成為制勝的關鍵,以外語為立身之本的學人,往往 不惜以荒疏國文為代價。而通曉外語,旨在交流, 尤須注重國文。西方文學固有其勝長,我國典籍亦 不乏佳什。學點古典經典,於一個人的修養品性, 至關重要,甚至不可或缺。中國文化的蘊奧與光華 ,以散見於古代名篇裡為多。閱讀經典,可謂“一 開始就占據了精神的制高點”(錢理群語)。先哲 雋語,後學要義。編者就曾有六年一心學法語,少 看甚至不看中文,以深味 les subtilités de lalangue fran·aise(法文之精妙)。於發音、 用字、造句、行文,求之唯細,一絲不苟,期能學 通會用;而對母語,則怠慢多矣,滿足於大致水平 。說得風雅一點,是慕諸葛亮之僅觀大略,效陶淵 明之不求甚解。諸葛亮舍博觀泛覽,慎於尋行數墨 ,即為饾饤小儒,不會成其為閃耀古今的賢相;陶 淵明若字字求解,或許提前成乾嘉派小學家,反會 失去一位遺世獨立的高士。如是讀書策略,其於常 人,或不及孔明之能見其大,不逮靖節之能得其深 ,但略知粗解,依舊能誦而有趣,覽而有得。
    所錄百八十篇,除經典名文不可不選,也顧到 修業進德敦品勵行人格涵養之內容,並兼及思想深 刻之文字,如蘇東坡《賈誼論》、黃宗羲《明文案 序》、顧炎武《與友人論學書》等。古今宏麗精華 之文,顏之推僅許以“不過數十篇耳”;今荟萃華 章於一編,供玩味佳構於隨時。歐蘇妙文,倘能細 讀曼吟,當能省識文字之美。而《滕王閣序》《阿 房宮賦》,均繫兩家之少作,尤為中國之美文 (Chinesebelles-lettres)。歐陽修論文,主“ 事信言文”;翻譯亦當同理求之。袁枚嘗雲:“駢 體者,修辭之尤工者也。”若於文字上求文采,要 之,誠如劉申叔所申說:“非偶詞儷語,勿足言文 。”(《中國中古文學史·概論》)孟德斯鳩有言 :Happy thepeople whose annals are vacant( 幸福的國民歷**沒有記錄);錢鍾書譯以“國史 無錄,國民有福”八字,匪獨詞省而達,*且美言 勝信言。“辭之不可以已也如是夫!”故文辭不達 ,則譯事無功。名章雋句,諷誦易熟,記憶匪艱, 尤不可不多讀,以收事半功倍之效。
    再者,讀書須放開眼界,外語人士交遊會稍廣 ,易逢異邦他國之漢學家,故《夢溪筆談》《天工 開物》《東京夢華錄》等著作,宜略知一二。國人
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部