| | | 上海十八相 | 該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆 | 【市場價】 | 182-264元 | 【優惠價】 | 114-165元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787553501734 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海文化
-
ISBN:9787553501734
-
作者:董鳴亭|繪畫:施振華
-
頁數:225
-
出版日期:2014-04-01
-
印刷日期:2014-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:175千字
-
上海是一個移民城市,石庫門是上海傳統生活的縮影,有來自寧波、蘇北、廣東等各地的人和上海本地市民一起在這裡生活,每天都有形形色色的故事上演。董鳴亭所著的《上海十八相》以幽默、活潑、俚俗、精湛的語句,把石庫門生活中的故事一一呈獻給大家。18篇故事,刻畫了18個在上海石庫門中生活的典型人物,又有18幅人物繡像,讓讀者跟隨書中的文字和插圖呈現,一起回到那個“紙都泛黃了,記憶的碎片依然熠熠閃光”的時光裡,一起尋找夢中的故鄉。
-
收進《上海十八相》的十八篇故事,刻畫了十八
個在同一條弄堂中生活
的典型人物,他們來自寧波、蘇北、廣東、浦東……
是相逢在石
庫門屋檐下的朋友,是相互包容對方的知己,就如四
面八方的人
來到上海和這座城市相輔相成,從不同的生活習慣和
文化背景直
到彼此接受和適應,纔形成上海這座容納百川的大城
市。
《上海十八相》由董鳴亭所著。
-
阿娘的小“漆夾” 阿娘和親媽 花臉外婆 老房子老外婆 阿寶的三少爺 小五子媽媽 大眼睛阿爸 袁家姆媽 長腳娘舅 排骨阿姨 寧波阿嫂 浦東走來的阿香 小寧波剛剛 “癆病鬼”王格裡 搗蛋鬼阿華仔 麗麗小刁臉 弄堂小妖女 我家咪咪 後記
-
阿娘的小“漆夾”
寧波阿娘多多少少有點自己的私藏貨,就如我的
阿娘有一隻黑色
的小皮箱,它一直放在阿娘的床底下。小皮箱是用牛
皮經過黑色加工
後做成的,小巧玲瓏,拎在手裡不但漂亮而且輕便。 寧波人講話喜歡用
形容詞,大多數寧波人都喜歡把皮箱叫“漆夾”,漆
就是經過黑色加工,
夾就是皮夾的意思。小皮箱就叫小漆夾了。 我有時候看著阿娘默默地翻著箱子裡的一些東西
,仿佛在想些什
麼。阿娘看見我在偷看她的小皮箱,就會隨手把箱子
關了,用她那雙大
大的眼睛瞪我一眼,用濃濃的寧波話對我說:“這個
小漆夾等我死了,
儂小娘要就掇①去。”我對阿娘說:“這個小皮箱我
也不要,阿娘也不會
死。”這時候阿娘的臉上就露出了難得的笑容,說我
是一個“馬屁精”、
“交關壞的小娘居②”。 那時,阿娘的小皮箱在我的心目中是一個**稀
奇古怪的東西,皮
貨呀,拎著是多麼神氣活現的樣子!相比家裡那些又
大又沉重的大箱
子,那個小皮箱真是漂亮。 要知道我從小人書上看見林道靜就是拎著這樣一
個小皮箱走出了
家庭,還有電影中的江姐拎著皮箱站在朝天門碼頭上
走上了華蓥山。 好幾次我學著江姐的樣子,脖子上圍著媽媽常戴的一
條白絲巾,穿著姐
姐的紅毛衣,拎著那個小皮箱,還叫隔壁的毛毛穿上
我哥的衣服扮著蒲
志高,一起在走廊裡走來走去。那些樓梯像征朝天門
的碼頭,我揮一揮
脖子上的圍巾,毛毛就從我手裡拿過小皮箱,接著我
向她叫道:“同志
們再見了,打倒國民黨!中國共產黨萬歲!”隨著我
的口號,毛毛從衣
服口袋裡取出一把木頭*對準我就“砰!”的一聲,
我倒了下來英勇犧
牲了。 然後,我倆就撲在小皮箱上笑,笑夠了,毛毛說
我們把皮箱打開看
看,但我不敢,我拎阿娘的皮箱已經夠大膽了,萬一
被阿娘知道了我肯
定要“喫生活”①的。因為平時,阿娘從來不讓我們
去踫箱子,隻有她養
的咪咪可以愜意地躺在她的床底下睡在這個小皮箱上
,享受著皮革的
待遇。仿佛阿娘有很多不讓人知道的故事都藏在了這
個皮箱裡,讓咪
咪為她保守著。 但我不時地會從親戚口中知道阿娘的故事,偶爾
也會從母親那裡
聽到些阿娘當年的風光和神采。說真的,用現在的審
美觀來說阿娘可
算得上是個大美女了,她皮膚白白的,眼睛也是大得
出奇,就是活到七
十多歲,她的腰板也是筆挺的,那頭雪白的頭發每天
用“刨花水”梳理
得整齊光滑,她的衣服也是洗得發白,沒有一點污跡
。 聽母親說,阿娘的箱子裡有很多漂亮的首飾,都
是阿爺用當年在大
連做裁縫時賺的錢為阿娘買的。我也聽父親說起過阿
娘和阿爺的故
事。阿娘十八歲時就嫁給了阿爺,為了生活,新婚不
久的阿爺就和阿娘
分別了,跟著同鄉北上去了瀋陽。阿爺學的是*喫香
的紅幫裁縫,又聽
說北方人**相信寧波人做生意,於是阿爺先是和同
鄉合伙開了個裁
縫店,賺了的錢就寄回老家他姐姐處,然後阿娘再去
阿爺的姐姐處拿生
活費。 阿娘不識字,看不懂阿爺寫給她的信,於是她從
姐姐處拿了生活費
和信就跑了很遠的地方,到一個集市裡請擺測字攤的
先生讀信給她聽。 信很短,內容也很簡單,但阿娘會把信牢牢地攥在胸
襟裡,再從微薄的
生活費裡拿出幾鈿錢讓測字先生給阿爺寫回信,阿娘
對阿爺說:我也
要去瀋陽。 那時候,瀋陽對寧波來說是一個**遙遠的地方
,寧波魚米之鄉,
瀋陽冰天雪地。過了不久,阿娘一個人去了瀋陽。到
了瀋陽阿娘成了
阿爺裁縫店裡的幫手,做飯時阿娘就在廚房裡,閑暇
時阿娘就坐在店裡
幫阿爺做下手,縫衣服紐扣和繰邊。晚上阿爺和同鄉
睡在一張床上,阿
娘就在窄小的店堂裡搭張鋪睡覺。漸漸地,阿爺有了
積蓄,就和同鄉提
出了自己想開店的想法,為了不和同鄉搶生意,阿爺
帶著阿娘離開了苦
心經營的瀋陽那家裁縫店,赤手空拳來到了北京。 P3-5
| | | | | |