[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

無法翻譯的世界之詩
該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌
【市場價】
808-1171
【優惠價】
505-732
【介質】 book
【ISBN】978755611949301
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:湖南人民
  • ISBN:978755611949301
  • 作者:[英]埃拉·弗朗西絲·桑德斯
  • 出版日期:2018-06-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:24開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • ○美國***年度好書
    ○連續4個月登陸《紐約時報》暢銷書榜
    ○日本伊紀國屋書店年度好書
    ○日本累計銷量突破10萬冊
    ○韓國INTERPARK網站評分9.7
    ○意大利INTERNAZIONALE雜志年度好書
    ○《舊金山紀事報》《洛杉磯時報》、Fathom年度禮物之選
    ○《每日電訊報》《印度時報》、Citylab等各大網站秋季**書目

    天馬行空×浪漫詩意×哲思滿滿
    一個詞,一句話,一幅畫,
    一種文化,一個世界,一場世界奇妙之旅!
  • 致語言愛好者和語言學家們, 致隻講一門語言和會說多種語言的人們, 致青年人和老者, 致志向遠大、夢想高遠的人們, 致徘徊迷途、不知身在何處的人們, 致偶然拿起此書的人們...... 《無法翻譯的世界之詩》是風靡社交網絡的插畫師埃拉·弗朗西絲·桑德斯的精美作品合輯,包含了《世界上奇妙的詞語》《世界上奇妙的俗語》。 《世界上奇妙的詞語》收錄52幅暖萌繪畫,用畫筆“翻譯”來自世界各地的52個“無法翻譯”的奇妙詞語,如馬來西亞語“pisan zapra”,形容喫完一根香蕉所需要的時間,他家洛語“kilig”,形容胸中仿佛有蝴蝶翻飛,是心動的感覺;阿拉伯語“samar”,形容日落後和朋友共享時光至深夜。 《世界上奇妙的俗語》收錄52幅天馬行空的繪畫,“翻譯”世界上52個無法被直接翻譯的俗語,如西班牙語中“你是我的另一半橙子”,芬蘭語“像貓一樣圍著熱粥踱步”,日語“頭上戴隻貓”,等等。 邀你在繪畫中遨遊奇妙世界,探索異國的文化和溫暖,感受如詩的語言魅力。
  • [英]埃拉?弗朗西絲?桑德斯 無心插柳的插畫家,有心栽樹的作家。 二十多歲,熱衷於率居世界各國,最近曾在摩洛哥、瑞士和英國居住。 她喜歡制作親手可觸的紙質書,喜歡為可愛迷人的人們繪制天馬行空的插圖。 19歲時發表一篇插圖博文《世界上不可被翻譯的詞語》,被《赫芬頓郵報》轉發,引起廣泛關注。 她的圖文作品已經集結成《世界上奇妙的詞語》《世界上奇妙的俗語》陸續出版。 這兩本收錄了“無法被翻譯的詞彙和俗語”的書被翻譯成各種語言,在全球熱銷。 你可以在ellafrancessanders.com找到她。
  • 《世界上奇妙的詞語》 如何解釋無法被翻譯的詞語? 當今的世界四通八達、聯絡便利,人類擁有比以往*多的自我表達方式,我們可以告訴別人自己的感受,闡釋生活的重與輕。然而,人與人之間快速頻繁的交流也為誤解的產生創造了條件,特別是現在,很多時候我們真正的意圖在翻譯的過程中遺失了。交流的便捷化並未消除事物的真正含義和翻譯之間的鴻溝,情緒和意圖常常被誤解。
    本書編入的詞語也許能解答你的某些疑問,甚至回答一些你從未思考過的問題。這些詞或許**描述了看似難以形容、不可捉摸的情愫或感受,抑或會令你記起某個早已遺忘的人。你也許能從本書中習得幾句精妙的聊天開場白,除此之外,我*希望它能讓你意識到並確信,你是人類的一員,和地球上的每一個人在語言上、感情上都息息相通。
    每個人都渴望有個性,想與眾不同,對各自***的語言表達、自在生活和人生經歷津津樂道,但我們的血肉都是相同的。我們同樣地歡笑,同樣地悲哭;我們學習詞語,隨後又忘卻;我們遇上來自不同地方、擁有不同文化背景的人們,卻總能理解他們的生活。語言用含義和標點將所有人纏繞,吸引我們跨越界限,幫助我們理解生活無情地拋擲在我們面前的難而又難的問題。
    語言有時呈現出一種看似永恆的假像,但其實並非一成不變。語言會演化,偶爾其中一些會消亡;無論你隻會講一種語言的片語隻詞,還是掌握了多國語言,語言都在塑造人。它賦予我們能力,讓我們發表自己的觀點,表達愛意或失意,讓我們能說服別人。
    於我而言,編寫這本書不啻為一個創造的過程。它令我以一種全新的方式看待人性,我會從街上偶遇的人們身上看到這些名詞、形容詞和動詞。從靜坐海邊的老人眼中,我看到了“boketto”;從準備啟程飛越半個地球、奔赴未知國度的摯友身上,我看到滿滿的“resfeber”。
    我希望這本書能助你找到你久未謀面的真實自我,勾起你美好的回憶,或者幫你將以前無法清晰表達的想法和情感彙成詞語。也許你能在這裡找到一個詞,**描述那位已經搬走的遠房表親,或前年夏天你無法完整表述的感受,或者此刻坐在你對面的那個人的眼神。
    加拿大作家埃克哈特?托利寫過:“詞彙將現實縮減為人類頭腦所能領會的東西,但其中包含的東西已經所剩無幾。”我不能苟同。詞彙能讓我們把握住相當多的東西。誠然,任何一種語言都能被拆分到隻剩幾個元音、符號或讀音,但語言賦予我們的能力卻是驚人地復雜。你的母語中可能會有幾個關鍵的小缺失,但不用擔心,你可以從其他語言中找到恰當的詞語來形容你的感覺,就從本書開始。
    讓我們一起探索這些世上無法被翻譯的奇妙詞語。
    《世界上奇妙的俗語》 致語言愛好者和語言學家們, 致隻講一門語言和會說多種語言的人們, 致青年人和老者, 致志向遠大、夢想高遠的人們, 致徘徊迷途、不知身在何處的人們, 致偶然拿起此書的人們...... 《世界上奇妙的俗語》是介紹世界上*奇特、*奇妙詞句的入門書籍。我說“入門”,是因為若要囊括我們使用的所有神妙奇特、超*非凡的俗語,這本書得有成千上萬頁(還得要好幾卷續本)。本書隻是一個起點,對你對我,皆是如此。
    本書收錄的52個習語、俗語或短語,或許會讓你用新的方式思考周圍的世界。希望它們能給你的日常生活注入一些動人的生命力,令你的視野換點色彩,能看到前所未見的東西。這些俗語無論是來自北歐還是非洲,大多都以某種方式指向自然——與我們共同成長演變的風光、生物,包括蔬菜。這為我們提供了大量的信息,說明了在過去人類是如何理解事物,如今又是如何理解事物的。我們拋竿把魚餌投入熟知的語言大海的深處,希望能捕獲恰當的詞語,然後挽線收竿,將這些詞語收入頭腦,如此或許就能有深度、有洞見地表達某個事件或情景。
    布蘭登?斯坦頓的攝影項目和隨後出版的書籍《人在紐約》中有句話令我難忘:“我開始學會在說話時*加小心翼翼。在當時似乎並無意義的話語到後來可能具有無窮的能量。你從未打算播下的種子可能會落下,在人們心中發芽生長。” 讀到這段話後,隨之而生的意像就牢牢印在我腦海裡。在制作這本書的整個過程中,這段文字一直耐心地陪伴著我。我再也不能把語言僅僅當作是一個個字母或一個個詞語,實際上,我把它們想像成高高的植物、細小的種子、鮮花盛放的籐蔓。在我們的人生之旅,在我們學會如何生活的成長過程中,它們就真真切切地在我們身旁,圍繞著我們,緩緩地生長著。
    本書中的俗語正如同植物,它們中有許多已經成長了好幾個世紀,從一代人傳給另一代人,從一個族群蔓生到另一個族群。它們幫助我們了解自己,了解他人;幫助我們理解共同經歷,也理解個人體驗。本書中的這些俗語塑造了各色各樣的民族和文化,也被這些民族和文化所塑造。它們帶給我們安慰,帶給我們歡笑,讓我們既能記述成長過程中平凡的時刻,也能描繪深刻的瞬間。它們與鳥類、蜂蜜、湖泊有關;也提到舞蹈的熊、打碎的罐子,*包括了海綿蛋糕、雲朵和蘿卜。
    這些俗語永恆不老,堅忍不撥。隨時間演變,卻在記憶中長存。
    如今它們也屬於你們。
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部