| | | 當代英雄/世界名著名譯文庫 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌 | 【市場價】 | 172-249元 | 【優惠價】 | 108-156元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787539289069 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:江西教育
-
ISBN:9787539289069
-
作者:(俄羅斯)萊蒙托夫|總主編:柳鳴九|譯者:呂紹宗
-
頁數:189
-
出版日期:2016-11-01
-
印刷日期:2016-11-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:150千字
-
萊蒙托夫創作的《當代英雄》的主人公畢巧林是彼德堡的一名青年貴族軍官,他對貴族社會的虛偽庸俗感到厭倦,但又無力擺脫這種無聊的生活。因此,他覺得苦悶彷徨,然而他內心深處似乎埋藏著有所作為的渴望,隻得把精力耗費在許多卑鄙無恥的事情上,求得個人的一時快慰。他又常常做自我分析,意識到自己的存在毫無意義,於是痛苦*望,否定一切,采取玩世不恭的態度,成為一個悲觀厭世、冷酷自私的利己主義者。萊蒙托夫選取了畢巧林生活中的不同片斷,從不同角度予以再現。小說由五個故事組成,每個故事講一個片斷。
-
萊蒙托夫創作的《當代英雄》具有豐厚的社會內
容和心理內容,並用極其優美的散文體寫成,在俄國
小說史和散文史的發展中起了重要作用。
這部小說的敘述手法亦略有特別之處:由敘述者
的第一人稱轉為插入文本的第一人稱,也即從外部視
角過渡到主人公的內聚焦敘事,借助敘述主體的遞進
關繫,寄寓了逐層深入的自審意識。實際上,作者心
目中的畢巧林正是自己同代人的畫像,他要畫出這一
代人的人格缺陷以警示世人。
-
萊蒙托夫:個性化的生活和創作 前言 **部 貝拉 馬克西姆·馬克西梅奇 畢巧林記事簿 一 塔曼 第二部 二 梅麗郡主 三 宿命論者 附錄 萊蒙托夫生平及創作年表
-
我是坐驛車離開梯弗裡斯的。車上的全部行李,
也就是一口不大的箱子,裡面一半塞的都是在格魯吉
亞旅遊的筆記。其中大部分,算各位走運,全丟了,
而箱子和裡面剩下的東西,算我走運,仍然完好無缺
。 當我進入科伊爾沙烏爾山谷時,太陽就要藏到白
雪皚皚的山脊後面了。奧塞梯車夫一邊緊著催馬,以
便午夜到來之前爬到科伊爾沙烏爾山上,一邊可著嗓
子唱歌。這真是座風景秀麗的山谷!放眼望去,盡是
難以攀緣的高山,萬仞峭壁微微泛紅,上面掛滿了蔥
翠的常春籐籐蔓,頭上戴著一頂頂懸鈴木扎制的鳳冠
,一面面黃色的懸崖上,雨水劃出了條條溝壕,積雪
的金色流蘇從高高的地方垂下;下面,阿拉格瓦河與
昏昏暗暗、霧氣騰騰的峽谷中呼嘯不止衝出的一條無
名小河交彙後,銀練似的伸向遠方,像長蛇閃耀自己
的鱗片一樣光芒四射。 到科伊爾沙烏爾的山腳下後,我們把車停在一家
小酒館前面,那裡鬧鬧嚷嚷聚集著二十來個格魯吉亞
人和山裡人;旁邊有支準備在此過夜的駝隊。我應該
再雇兩頭犍牛,把我那輛車拉到這座該死的山上,因
為已是地上結著薄冰的秋天——而這座山裡卻還有兩
俄裡的路要走。 萬般無奈,我隻好雇了六頭犍牛和一些奧塞梯人
。其中一個人把我的箱子扛在肩上,其他人則幾乎隻
是靠吆喝來幫犍牛拉車。 我的車後,四頭犍牛拉著另一輛車,似乎逍遙自
在,毫不費力,盡管車上東西堆得老高老高。這情況
使我感到驚奇。車後,跟著車主,嘴裡叼著一個鑲銀
的卡巴爾達人用的小煙鬥,不時抽上兩口。他穿著一
身沒有肩章的軍官常禮服,戴著一頂切爾克斯人的長
絨帽。人約五十來歲;從臉上黝黑的膚色,一眼就看
得出,他的臉早已結識了外高加索的太陽,而過早花
白的胡髭,則與他矯健有力的腳步和勃勃朝氣的神態
不相協調。我走到他身邊,躬了躬身子;他一聲不吭
,回了我一躬,嘴裡吐出一個很大的煙團。 “看來我們要同路了!”
他又不言不語地一躬。 “看來您是到斯塔夫羅波爾的吧?”
“是的……押送些公物。”
“請您指點,為什麼您這麼重的車,四頭牛拉起
來兒戲一樣,而我那輛車,空空的,六頭牲口,還有
這些奧塞梯人幫忙,怎麼還拉得那麼喫力呢?”
他狡黠地一笑,意味深長地看了我一眼。 “您也許初到高加索吧?”
“一年光景。”我答道。 “您早就在這裡服役了?”
“是呀,阿列克賽·彼得羅維奇。坐鎮時,我就
在這兒服役了。”他故作莊重地答道。“他來邊防線
。時,我是少尉,”他補充說,“在他手下,因為平
定山民有功又升了兩級。”
“那現在您在……”
“現在在第三邊防營。請問您在……”
我告訴了他。 話就說到這裡,隨後我們又沉默不語,繼續並肩
朝前走。在山頂上,我們看到了積雪。太陽轉瞬西沉
,緊跟著就是黑夜,像通常南方的天氣那樣;山雖然
已不那麼陡峭,但是畢竟在山裡走路,不過憑借雪光
,我們輕易就可辨出路徑。我吩咐把我的箱子敖到車
上,用馬替下犍牛,並朝下面的山谷看了*後一眼;
可是從峽谷波濤般湧出的濃霧,把山谷遮得嚴嚴實實
,裡面任何聲息都難抵耳際,無從辨清。奧塞梯人把
我圍了起來,鬧鬧嚷嚷向我討酒喝;但上尉聲色俱厲
,向他們大聲一喝,他們便立即散去。P3-5
| | | | | |