[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

愛倫·坡詩集(大師插圖本)
該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌
【市場價】
454-657
【優惠價】
284-411
【介質】 book
【ISBN】9787807690719
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:時代華文書局
  • ISBN:9787807690719
  • 作者:(美)愛倫·坡|譯者:曹明倫
  • 頁數:323
  • 出版日期:2013-10-01
  • 印刷日期:2013-10-01
  • 包裝:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:180千字
  • 愛倫·坡(Edgar Allan Poe,1809—1849),美國詩人、小說家和文學評論家,偵探小說鼻祖、恐怖小說大師、科幻小說奠基人、像征主義先驅。其文學生涯始於詩歌並終於詩歌,一生共出版4本詩集:《帖木兒及其他詩》(1827)、《阿爾阿拉夫、帖木兒及小詩》(182 9)、《詩集》(1831)和《烏鴉及其他詩》(1845)。他的詩形式精美,辭藻華美,音韻優美,深受讀者喜愛。《愛倫·坡詩集(大師插圖本)》收錄愛倫·坡全部詩作,譯文經譯者*新修訂,**呈現愛倫·坡詩歌精髓。
  • 《愛倫·坡詩集(大師插圖本)》為美國19世紀傑 出的小說家、詩人愛倫·坡的包含了《烏鴉》《十四 行詩——致科學》《夢境》《致海倫》《阿爾阿拉夫 》《新婚小調》《鐘聲》等傳世詩歌的詩集之大師插 畫版,以愛倫·坡詩集為底本,眾多世界級插畫大師 如杜拉克、羅賓遜等人為其插畫近百幅,《愛倫·坡 詩集(大師插圖本)》盡收這些精彩絕倫的插畫,與詩 人的詩歌相依相輔,並采用了我國著名翻譯家曹明倫 的譯本。
  • 譯者說明
    詩人愛倫· 坡和他的詩
    ——《愛倫· 坡詩集》中譯本序
    哦,時代!哦,風尚!
    致瑪格麗特
    致奧克塔維婭
    帖木兒


    亡靈
    金星
    模仿
    詩節
    一個夢
    *快樂的日子
    湖——致——
    十四行詩——致科學
    阿爾阿拉夫
    神秘的星
    傳奇
    序曲

    致河

    仙境
    仙鄉
    孤獨
    致艾薩克· 利
    伊麗莎白
    一首離合詩
    詠喬· 洛克
    致海倫
    以色拉費
    睡美人
    不安的山谷
    海中之城
    麗諾爾
    致樂園中的一位
    贊歌

    小夜曲
    羅馬大圓形競技場
    致F—s S.O—d
    致F——
    新婚小調
    十四行詩——致桑特島
    鬧鬼的宮殿
    十四行詩——靜
    征服者爬蟲
    夢境
    尤拉麗
    烏鴉
    贈——的情人節禮物
    深眠黃土
    致路易斯· 奧利維亞· 亨特小姐
    致M.L.S——
    致——
    尤娜路姆
    一首謎詩
    鐘聲
    致海倫
    夢中之夢
    獻給安妮
    黃金國
    致我的母親
    安娜貝爾· 李
    附錄
    愛倫· 坡年表
  • 哦,時代!哦,風尚!依我之見 你們正在可悲地改變你們的主權—— 我說風尚的流行早已是流水落花, 因人已沒有風尚,或至少世風日下; 至於說時代,盡管許多人眾口一詞, 說“美好的往昔”是*糟的日子, 雖然我篤信這至理名言的每個字母, 可我仍認為今朝比往昔稍有不如。
    我是一種思想——這難道不是格言?—— 我喜歡你的北方腔調和北方習慣—— 我是一種思想,不管怎樣做*好, 是嚴肅對待人生,還是把人生當玩笑; 是學赫拉克利特,那個嚴厲的老翁, 像他一樣哭泣,直哭得兩眼紅腫; 還是跟著他笑,那個奇怪的哲人, 色雷斯的德謨克利特,笑對人生, 他常翻開人生之書,對著折頁發笑, 仿佛要說“干嗎,究竟有誰會在乎?” 哦,天啊,就是這一個問號, 把世人那個不幸的問題一筆勾銷! 不是兩問,約伯幾乎有八問, 每問都應該花上四小時來辯爭。
    那我該怎麼辦?先把問題擱一邊, 待我有能力解答時再回過頭來看; 而與此同時,我將避開一切煩擾, 既不跟著人哭,也不跟著人笑, 既不誣蔑誹謗,也不阿諛奉承, 而是一手拉一個,隻是憤憤不平。
    啊啥,我的朋友,你憤憤不平什麼? 唷,真的,先生,我幾乎已忘卻—— 可真該死,先生,我認為那真丟臉。
    那些家伙竟厚顏無恥盯著咱們看, 終日在街頭招搖,還不時點頭哈腰, 那些家伙肯定是學人模樣的活寶。
    我請求讀者原諒,原諒我出言不遜, 雖說不情願,可那些猴子使我罵人; 我的作風很容易變得自由散漫, 但請少安毋躁,隻需一點點時間, 我就會像政客們一樣搖身一變, 恢復我的風度舉止和行為規範。
    在所有的城市中——我見過不少人; 因為朋友們,我和你一樣愛旅行—— 可現在我腦海中一個也想不起, 不過干脆就把他們視為一個整體, (就像有人喜歡他的邏輯保持囫圇, 因為一旦被分解,很可能一文不名) 如此恰當,如此相宜,如此方便, 把這整體比作一個精明活躍的老板, 在這世上他沉迷於他心靈的滿足, 活蹦歡跳如魚得水,如渴者逢甘露, 從優雅的額前把美麗的卷發向後一甩, 縱身跳過櫃臺,以大老板的氣派, 在夜間來完成他上午開始的任務, 騙一個個夫人小姐與他翩翩共舞; 因為在舞場上哪位淑女能逃走, 從那雙賣給她火酒的漂亮小手; 或誰會那麼無情,竟忍心推辭, 撕綬帶為她繫鞋的年輕紳士! 這些魚中的一條,傑出的花花公子—— 願上帝助我——我注定與他相識, 至少見過他,因為我生性害臊, 隻要能夠忍住,我總是忍住不笑; 但對他說話,他會對你扮個鬼臉, 主啊!那鬼臉的魅力超過了莊嚴。
    所有女人的芳心都跟著他轉悠, 她們明亮的眼中也溢滿他的甜酒, 還有他那身價格昂貴的燕尾服, 除此之外她們對誰都不屑一顧。
    他那悅耳的聲音像音樂一樣動聽, 他那我曾見過的身軀已成為一景; 他的衣領、容貌、風度,總而言之, 就像是阿多尼,理想中美的**。
    哲學家們從來就爭論不休, 何處是思想之寓所,於人於獸; 由於思想的力量伴隨著後者, 我漂亮的朋友已把這問題解決, 雖說有無數定理世世代代流傳, 但一個解決的問題勝過十個聖賢。
    因為他就愛思想,盡管我常疑惑 是否我能說出他到底在想些什麼。
    啊,對啦!在想他的腳和腳踝, 對他來說那兒就是智慧的寓所, 一個睿智的哲學家隻會搖頭晃腦, 而他,則肯定會把腳甩得老高。
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部