| | | 裡爾克詩全集(第3卷逸詩與遺稿共4冊) | 該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌 | 【市場價】 | 1614-2340元 | 【優惠價】 | 1009-1463元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787100117944 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:商務印務館
-
ISBN:9787100117944
-
作者:(奧)賴納·馬利亞·裡爾克|譯者:陳寧
-
頁數:1435
-
出版日期:2016-01-01
-
印刷日期:2016-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
《裡爾克詩全集(第3卷逸詩與遺稿共4冊)》收錄了奧地利作家賴納·馬利亞·裡爾克散逸在留言簿、信件中的詩和作為獻詞而寫的詩,包括裡爾克早年寫給父母的詩、寫給瓦勒麗的詩和裡爾克晚年寫給埃麗卡的詩,較為清晰地展現了裡爾克詩纔的萌發及其曲折的情感歷程。
-
《裡爾克詩全集》依據德文全文版本,收錄奧地
利作家賴納·馬利亞·裡爾克畢生創作的全部詩歌,
共分四卷:1、生前已刊詩集;2、未定稿與未刊稿;
3、散逸詩篇與遺稿;4、法語詩集(附意大利語和俄
語詩歌5首)。年表、注釋、索引一應俱全,譯文精
準,注釋翔實,是一部頗具學術價值的詩歌全集。
本書是《裡爾克詩全集》第3卷《逸詩與遺稿》
,共4冊。
-
逸詩與遺稿 注釋 裡爾克年表 基本參考書目 詩篇索引 詩篇細目
-
詩三首
我們初相遇之後
(1月4日)
眼兒明亮清澈,
牙兒如此嬌美,——
玫瑰口,卷頭發,
手啊如此小;
笑如鈴兒響。——
你飛快地勝了!
我贊美你已如此久,
但始終還不夠。——
充滿魔力的生靈啊,
竟然讓我選擇
怎樣稱呼你?——
理想!——
平常人
切莫走上那條路,
那平常人所走的,
每**都相類似,
去睡覺時都一樣!
——
那條路,是被人踩出的,
他們隻是走——不加選擇,
他們千辛萬苦並未能
將心中的理想提高。 ——
對莊嚴之物的熱切企盼,
他們一個也不加以擁抱,
他們之所以隻走那條路,
是因為別的人已經走過——
他們的脈搏*弱*無力,
他們的心髒走得*輕悄,
超出故鄉小村的屋頂
他們幾乎看不見……
——
噢!切莫與他們同行,
他們精神上離我們如此偏遠,
他們從不思考,一次也不行動,
也從未學會感受。 ——
他們每邁一步都要
再三權衡;甚至
奧林匹克時代起的古風
他們還格外地遵從。 ——
他們,他們仿佛數百年前
就已需要克制——**依然
每說一句話都面紅耳赤,
因為體面要求他們如此。 在狹窄的被拉起的圍欄裡
他們保持著陌生和冷淡:
凍死了思想,
悶死了情感!——
因此永遠莫要與他們同行
毫無意義地就像轉馬遊戲!
自由的思考、自由的行動,
自己的道路,自己的目標!
紀念美妙的閑談時刻:
一些時刻裡我們閑談,我們說笑,
如此可愛,——如此美妙,——
兩顆心就這樣從深處
相探究、相識認,——相理解!
兩顆心在所有事情上總是
**一致、同說一句話時:
靈魂的琴弦同時
鳴響在至純的和聲裡。 那些時刻,變成了日子,……
這些也飛速地急急逝去……
兩顆心始終有話要互相說出,
互相說出了卻永不盡意!——
我真的想一直保持忍耐,
但忍耐也需要得到酬勞。 您以為,您時而寫一封信,
給我的酬勞——就已經足夠?
即使信兒讓我**喜悅——
——您一定會真的理解我的心——
**我也堅定而由衷希望,
看見信,——*要看見您本人!
我頻繁地閱讀您寫下的話,
一直讀到全部希望都流逸。——
我真的想忍耐中磨練自己,
隻是一定要留給我那——酬勞!
致玫瑰
(獻給我親愛的、珍貴的女友)
親愛的玫瑰啊,哀傷地看著我,——
直似我給你帶來了痛苦。 我願意為此懺悔——千倍萬倍,
但要先告訴我,我做錯了什麼。 我劃傷了你的一片花瓣兒?——弄斷了你的花莖
?——
你不給我回答,——難道還有許多錯?
我到底該怎麼辦……現在我清楚了……
確實錯得太多,是的,是真的:
壓著你的唇的時候,由衷而堅定,
玫瑰花兒啊,我太用力地壓迫了你?…
要知道,我正思念著把你給我的女孩,——
玫瑰花兒啊,這你是知道的……
玫瑰花兒啊……抱歉!——
警句:“嗚呼,人世間你竟無處耽留,”
嗚呼,你可憐而受折磨的心,
美妙、至福的時刻匆匆逝去,
永遠忠誠的朋友唯有:痛楚!”
尊敬至極、珍貴的小姐!——
太陽落山了。——**已迅速消逝,
一個充滿辛勞的天,在時間的海。——
那與我心相連的,漸漸溶於
話語:——寂靜的黃昏時刻
用寂靜的幸福充滿了我。——
我坐在寫字臺前。——思緒匆急,
(快得超過了紙上的羽筆)
一秒鐘已經過了千裡……
我的思緒如此願意始終留在您身邊……
哦您自己說,我能有辦法嗎?
沒有一這件事上我**無辜;我願意,
哦!我是多麼願意跟隨著我思緒的飛翔,
去向遼闊、遼闊的遠方,去向您的身邊……
無論何時誰又能看厭那星光,
那明亮爍閃、散放著光芒的。?…
我全然孤獨,——我感到生活
荒涼陰霾,——一個充滿苦楚的存在。 我徒然地渴盼,直到一顆心
將它的愛有福的懺悔
寫在我靈魂*深的底。 *開始我還一直哀嘆我的痛苦,
但是*後,*後我卻喑啞而寂靜。——
那時我用一千個誓言發誓
要避開那些不忠而虛偽的人,
既然無人能理解我的所求!
後來您出現了;那些盟誓消失了,
就像春風吹拂的雲——
唯有您從憂郁之枷中救出了我,
唯有您唯獨您已經理解我,
唯有您唯獨您將會理解我。 因此始終有您的影像,在我的思緒裡,
我早已充滿預感地、幸福地為自己
罹病的靈魂勾畫了一個甜蜜的慰藉。——
可以真的稱您為“女友”了!
如今如願以償,我該怎樣感謝您?——
我確實真的可以?我幾乎還不能把握
我現在多麼幸福!誰比得上我?
如果您對我好,全世界都會恨我,
頃刻前我還如此寂寞、孤單,
如今我卻幸福而難以相信地富有。 難以相信地富有!因為從大地的底部,
從*深的井穴向上直到那些
消逝在光明的雲彩裡的高峰,
從一切、一切他們找到的寶藏裡,——
興起了怎樣一顆同樣感受著的心!
您對我惱火,在我久久書寫的時候,
天已經晚了,——我該看出來!
隻要片刻:世界不再荒涼陰霾,
因友情而活躍,因愛情而明亮!
這些我唯有將您感謝。——勒內!
我想哭,瓦麗,——哭,
哭得像個得病的孩子,
自從我知道你隻是顯得
而並不是真的幸福!
可愛得——如一份春思,
神奇得——如清晨,——
這樣的一顆心也會得病,
噢,誰會信以為真。——
富於美,富於善,
神靈一樣崇高而純潔——
氣質如此優雅萬方,
而竟不幸福?——這可能嗎?——
是的,幸福是一朵花,
短暫綻放——僅僅一次,
昨天還在為你熾紅,——
**卻已枯萎灰白。 幸福就像一個夢,如此易逝,
幾乎不及思考——就已經過去——
相信吧,瓦麗,幸福毫無意義,
隻有希望對我們保持忠誠。 因為我如此衷心地愛著您,
所以我自信能夠將您理解,
但是我再也無法見您憂郁,
再也無法見您哀傷!——
我的**的生命也隻是
一個短暫、短暫的時間,
不過它該贈予您,
瓦麗,它該獻給您!
請您接受這小小的贈禮,
請您永遠不要將它拒*!
這就是我所擁有的一切——
一位神給予我的一切!
我擁有的幾乎隻是——已經逝去
纔近在眼前的日子……
您的友情就是永遠無法
贏得的至高的酬勞。——
請您將您的痛苦與我分享,
因為我將永不畏葸——
即使我不能*痛苦地將之救治,
我也會將之承受——與您一樣!
而我寫信——(願信能夠成為慰藉)
永遠,永遠不會饜足……
因為人世間沒有一顆心
像我的心一樣為您跳動!——
P26-35
| | | | | |