| | | 腳步不能到達的地方(精裝插圖版)(精)/名家散文經典 | 該商品所屬分類:文學 -> 外國詩歌 | 【市場價】 | 201-291元 | 【優惠價】 | 126-182元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787535481771 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:長江文藝
-
ISBN:9787535481771
-
作者:(法)雨果|譯者:周瑛
-
頁數:223
-
出版日期:2015-11-01
-
印刷日期:2015-11-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:158千字
-
有人說,“腳步不能到達的地方,眼睛可以到達;眼睛到達不了的地方,心靈可以抵達”。一代文豪雨果,將通過“名家散文經典”繫列叢書之一的這本《腳步不能到達的地方(精裝插圖版)》,帶著我們的眼睛,來到19世紀的法國。雖然我們的腳步到達不了,但心靈卻能隨著他的見聞而波動。
-
雨果一生著作豐富,以小說聞名於世,可以說是
“法蘭西”的良心。《腳步不能到達的地方(精裝插
圖版)》選取了雨果的散文,包括他在科隆等地的遊
記見聞、著名的《克倫威爾》序,以及在各種重大場
合的講話。他的遊記帶領讀者見識19世紀的街道、建
築、風土人情,這些都是現在的我們“腳步不能到達
的地方”,是非常難能可貴的。而他在重大場合的呼
吁,呼吁世界和平、支援裡昂工人,對現代的我們的
思想,也有著啟示作用。
-
愛克斯·拉夏貝爾 科隆 關於瓦爾拉弗博物館 萊茵河 聖高阿爾 美因河畔的法蘭克福 斯特拉斯堡 萊茵河瀑布 《克倫威爾》序 處死路易十六 巴黎和平代表大會開幕詞 巴黎和平代表大會閉幕詞 在參議院討論大赦問題會議上的演說 在支援裡昂工人演講會上的講話 紀念伏爾泰逝世一百周年的演說 **文學代表大會開幕詞
-
科隆位於萊茵河之上,就如同魯昂位於塞納河上
,安特衛普位於埃斯考河上,就像所有依傍在一條天
塹般的大河旁的城市那樣,它的形狀就像是一張繃緊
了的弓,河流就是那弓弦。 房頂上的石板瓦層層疊疊,頂部尖尖的,就像是
折了一下的紙牌,街道狹窄,有著結實對稱的人字牆
。在房頂上可見城牆和磚石城壕的暗紅色曲線,緊壓
著城市,如同一條繫住河流的皮帶,下遊是圖爾姆森
塔樓,上遊是漂亮的拜恩杜姆塔樓,在其雉堞上,聳
立著一尊大理石神父像,正在為萊茵河祈福。從圖爾
姆森到拜恩杜姆的萊茵河沿岸延伸著一法裡長的窗戶
和建築。在這長長的線條中間,有一座大浮橋,優雅
地拱曲在水流之上,這座橋穿過寬寬的河流,直達對
岸,將多伊茨這座白色房屋的小城和科隆的黑色大建
築群連成一片。 在科隆高地上,在片片屋頂以及長滿鮮花的座座
塔樓和復折屋頂中間,矗立著二十七座教堂的各式塔
頂,不算科隆大教堂,這其中還有四座莊嚴的羅曼風
格的教堂,它們形式各異,卻一個個宏偉瑰麗,不愧
為真正的大教堂。北邊是聖馬丁大教堂,西邊是聖熱
雷昂大教堂,南邊是聖阿波特爾大教堂,東邊是聖瑪
麗·卡皮托裡大教堂,它們呈圓形矗立著,就好像是
半圓形的後殿、塔樓和鐘樓合在一起的巨大的紐結。 如果我們仔細觀察城市,會發現它真是熱鬧非凡
,生機勃勃;橋上擠滿了行人和車輛,河流上帆船密
布,沙灘上盡是桅杆。所有的街道都是密密麻麻的人
群,所有的路口都在交談,所有的屋頂都在歌唱。不
管是這兒,還是那兒,綠色的樹叢溫柔地撫摸著黑色
的房屋,在單調的石板瓦屋頂和磚石建築群中,時而
可以看到15世紀老式旅館那雕刻著花朵、水果或樹葉
的長長的屋檐,鴿子歡快地飛來棲息在上面。 這個大城鎮,工業使它成為商業鬧市,地理位置
使它成為軍事重地,河流使它成為水邊城市,在它的
周圍,朝著各個方向,平鋪延伸著一片廣袤富饒的平
原,因下沉一直延至荷蘭的一邊,萊茵河時不時地從
中穿過,在東北方向圍繞著歷****的七座小圓丘
,它們由於傳統和傳說成為奇妙的聖地,人們把它們
稱為七山脈。 就這樣,荷蘭及其商業,德國及其詩歌,作為人
類思想的兩個面貌:實利和理想,矗立在科隆的地平
線上,而科隆本身就是一座交易與夢想的城市。 從警鐘樓下來,我止步於院子裡那文藝復興時期
迷人的門廊前。我剛纔把它叫做“凱旋門廊”,其實
,我本應該說是“輝煌門廊”,因為這個精美建築物
的第二層是由一繫列的小凱旋門組成的拱廊,上面按
照年代附著題詞:**個是獻給愷撒的,第二個是獻
給奧古斯特的,第三個是獻給科隆的創始人?阿格爾
巴①的,第四個是獻給基督教皇君士坦丁的,第五個
是獻給立法皇帝朱斯第尼安的,第六個是獻給在世的
皇帝馬克西米利安。在門廊的正面,富有詩意的雕刻
家雕出了三幅浮雕,代表著三個馴獅師:米隆·德克
多,矮子丕平和達尼埃爾。在兩邊,是米隆·德克多
用身體的力量將獅子掀翻在地,以及達尼埃爾用精神
的力量征服了獅子。在達尼埃爾和米隆之間,作為把
兩人互相連接在一起的自然連線,上面安置的是矮子
丕平,他混合了士兵強健的身體力量和精神力量來對
付這些兇殘的野獸。在純力量和純精神之間,勇氣勝
出。在競技者和先知之間,英雄勝出。 丕平手持寶劍,左手裹著大衣,伸進獅子的嘴中
;獅子張牙舞爪,後腳直立,這種奇妙的姿勢在徽章
中叫做“雄獅挺立”。丕平英勇地面對著它,與它戰
鬥。達尼埃爾一動不動地站立著,雙臂下垂,兩眼仰
望天空,而獅子正充滿愛意地蜷縮在他的腳下,精神
不戰而勝。至於米隆??德克多,他的雙臂困在樹上
,他奮力掙扎,而獅子卻將其吞噬;這是盲目而愚蠢
的馴獅法的滅亡,他們曾相信他們的肌肉和拳頭能對
付一切,然而純力量被打敗了。這三幅浮雕都具有深
刻的意義。*後一個則是可怕的結果。我不知道從這
憂郁的詩歌中能得出什麼樣的可怕而宿命的結論,也
許雕刻者本人也不知道。這是大自然對人類的報復,
植物和動物有著共同的利益,裡面的橡樹就是來給獅
子幫忙的。 不幸的是,拱門飾、浮雕、柱頂盤、拱墩、柱頂
盤上楣以及柱子,整個漂亮的拱門廊都被修復了,刮
去原來的,重新嵌了灰縫,刷了油漆。整個過程干淨
利落,干淨利落得讓人傷心。 正當我要從市政廳出來的時候,一個男人走進了
院子,與其說他年歲大,不如說是蒼老;與其說他的
背有點駝,不如說有失莊重,他外表看起來窮困潦倒
,舉止中卻又透出幾分傲氣。帶我上警鐘樓的門房示
意我注意他。這個男人是位詩人,他依靠年金在陋室
裡寫一些史詩。他的名字倒是**的默默無聞。我的
向導對他極其崇拜,他對我說,這個男人寫了一些史
詩反對拿破侖,反對1830年革命,反對浪漫主義,反
對法國人,他還有一首美麗的史詩是呼吁科隆現在的
建築師們按照巴黎先賢祠的樣子,繼續大教堂的修建
。暫且接受他寫的就是史詩吧。但這個人卻是少有的
邋遢。在我的一生中還從來沒有見過一個這麼不修邊
幅的怪人。我覺得在法國,我們找不到能與之相比較
的史詩詩人。 然而,過了一會兒,當我經過一條不知道是什麼
名字的又窄又暗的街道時,一個眼睛放光的小個子老
頭突然從一個剃須匠店裡跑了出來,喊叫著來到了我
的面前:“先生!先生!瘋狂的法國人!噢!法國人
!轟!嗙!嗙!轟!咚!嗙!向全世界宣戰!真勇敢
!真勇敢!拿破侖,不是嗎?向全歐洲宣戰!噢!法
國人!太勇敢了!先生!刺刀對準所有的普魯士人!
在耶拿戰役中打了一個大勝戰!厲害的法國人!轟!
嗙!嗙!”
我承認這種大放厥詞令我覺得很有趣。在這些高
貴民族的記憶和期望裡,法國是一個偉大的**。整
個萊茵河畔的人們都喜歡我們????我幾乎要說是
在期待著我們。 夜晚,繁星閃爍,我在河的另一岸漫步,走在與
科隆相對的沙灘上。我的面前,看到的是整座城市,
不計其數的人字牆房屋和黑色的鐘樓在已是黃昏卻還
有些泛白的天空中印出它們清晰的輪廓。在我的左邊
,聳立著高大的聖馬丁教堂的塔尖,旁邊的兩個小塔
直插雲霄,就好像科隆的巨人。大約在我的對面,是
昏暗的大教堂的半圓形後殿,上面豎立著上千個小塔
尖,就像是一個巨大的刺蝟蜷縮在河邊,尖頂上的仙
鶴好像是它的尾巴,鐘塔的下面掛著兩盞路燈,如同
刺蝟閃閃發光的眼睛。黑暗中,我隻聽見浪花小心翼
翼地輕撫著我的雙腳,一匹馬走過浮橋,在橋板上發
出沉悶的腳步聲。遠處,依稀可辨的鐵匠鋪裡,傳來
鐵錘敲打在鐵砧上發出的清脆的聲音。而城市裡的其
他聲響都不能穿過萊茵河。幾扇玻璃窗在對岸忽隱忽
現地閃動著,在鐵匠鋪下,熊熊燃燒著的大爐子倒映
在河面,形成一條長長的光束,就好像是個裝滿了火
的口袋,正向水裡傾倒著火焰。 ……
P34-37
| | | | | |