[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

莎士比亞詩歌全集(莎士比亞逝世四百周年紀念版)(精)
該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代詩歌
【市場價】
768-1113
【優惠價】
480-696
【介質】 book
【ISBN】9787505736467
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



  • 出版社:中國友誼
  • ISBN:9787505736467
  • 作者:(英)威廉·莎士比亞|譯者:蘇福忠
  • 頁數:537
  • 出版日期:2016-04-01
  • 印刷日期:2016-04-01
  • 包裝:精裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字數:518千字
  • 蘇福忠先生作為人民文學版《莎士比亞全集》的編輯,長期關注威廉·莎士比亞的翻譯出版動態。面對莎士比亞詩歌中譯時“望文生義”、隨意增刪,表達極不嚴謹等亂像,他深感痛心。他根據自己及師友多年編輯和翻譯外國文學作品的經驗教訓,堅持研究、探索莎士比亞詩歌翻譯的恰當形式,立志呈現出莎士比亞詩歌的本來面目。他曾嘗**十言詩體翻譯莎詩,極不滿意,隨後修訂為半自由詩體,仍覺不能曲盡莎翁詩意與特色,*終選擇了散文體。
    蘇福忠先生說過:“一般讀者如果不能閱讀莎士比亞的原文,閱讀朱生豪的譯文,也**可以和莎士比亞神交了。”他這個詩歌譯本,雖不敢自比朱譯莎士比亞戲劇的成就,但自信能讓每一位中文讀者都能一窺莎士比亞詩歌的原貌!
    《莎士比亞詩歌全集(莎士比亞逝世四百周年紀念版)(精)》采用半自由詩體與散文兩種譯文對照的形式,長短互見,相得益彰。
  • 《莎士比亞詩歌全集(莎士比亞逝世四百周年紀 念版)(精)》收錄威廉·莎士比亞的兩部長詩《維納 斯與阿多尼》《盧克麗絲受辱記》154首十四行詩及 雜詩。譯文緊扣原詩,並有半自由體詩與散文兩種譯 文對照,長短互見,相得益彰。這是一本人人都能讀 懂的莎士比亞詩歌全集。本書還配有數十幅精美銅版 插圖,形像生動直觀地幫助讀者理解和欣賞莎士比亞 詩歌。
  • 莎士比亞詩歌翻譯談——代前言
    維納斯與阿多尼
    盧克麗絲受辱記
    十四行詩
    附錄:十四行詩讀譯散記
    情人的怨訴
    **的朝聖者
    情歌荟萃
    鳳凰和斑鳩
    注釋
  • 1 太陽剛剛露出紅紅的臉, 與滴露的早晨*後告別, 臉頰紅潤的阿多尼就要出獵; 他嗜好打獵,卻對愛情嘲弄不屑。
    苦戀的維納斯不願放他走,5 像大膽的求婚者把他裹挾。
    【散文體】太陽也就剛剛露出通紅的臉蛋,和露 水濕地的早上*後告別,這麼早滿面紅光的阿多尼就 要去打獵,隻因他酷愛打獵,便對愛情當笑柄對待; 苦戀的維納斯不甘心放他走,像熱戀_中的追求 者向他苦苦懇求。
    2 “比我漂亮三倍,”她這樣說, “田野的花王,馨香可貴, 令仙子們含羞,比男人可愛得多, 潔白如鴿子,嬌紅似玫瑰——10 造化捏造你時,勁可沒少費, 還說世界會與你性命同歸。
    【散文體】“你比我漂亮三倍,”維納斯這樣贊 嘆道,“田野的花魁,比別的花都香,仙子們見了都 自愧不如,你比一個男人可愛得多,比鴿子*白,比 玫瑰*紅; 造化捏造你時費了不少周折,還說這個世界會與 你的性命一起敗落。
    3 “勞駕,你這牛人,快從馬上下來, 把馬傲慢的頭在馬鞍上緊繫; 你若應允這請求,你會得到好處,15 你因此會了解成千上萬的秘密。
    請過來坐下,這裡從來沒見過蛇跡; 一等坐定,我會把你吻得很難呼吸。
    【散文體】“勞駕,你這妙人兒,快從馬上下來 ,把那傲氣的馬頭在馬鞍上拴好;如果你答應這個要 求,你會因此得到犒勞,一下子能把N多個秘密了解 到。
    請過來坐下,這裡從來沒有蛇嵫嵫作響;等你坐 穩了,我就對你狂吻,讓你連氣也喘不舒暢。
    4 “不過不會讓你的嘴唇惡心, 隻會吻得越多越覺得饑渴,20 花樣翻新讓嘴唇時紅時白; 十吻如一吻短暫,一長吻如二十個。
    一個夏日仿佛一個時辰短暫, 這般消磨光陰纔盡興快活。” 【散文體】“但是,吻得再多也不會讓你膩煩和 惡心,隻能吻得越多越感覺饑渴,吻出花樣,讓嘴唇 一會兒發紅一會兒發白;接了十個吻猶如一個那麼一 剎那,來了一個長吻好像來了二十個應接不暇。
    一個夏天仿佛過了一個時辰那麼短暫,這樣消磨 時光纔不覺得冤。” 5 說過這話她抓住他汗濕的手掌,25 手掌有汗是精氣與活力的呈現, 她在**中發抖,說汗就是瓊漿—— 滋養女神的是人世間的仙丹。
    **那麼難耐,欲望給她力量, 莽撞地把他從馬上一把拉翻。 30 【散文體】這番話說過,她抓住了他汗濕的手掌 ,這正是精氣和活力的表像,她頓時激動得渾身哆嗦 ,說手汗是良藥,人間的仙丹,能讓女神受活。
    深陷情欲中,欲望讓她有了蠻力,一把將他拉下 馬來。
    6 一條臂拉著那烈馬的馬韁; 一條臂攬住那溫順的少年, 少年紅著臉輕蔑地噘起嘴, 生硬的做派,不懂男女纏綿。
    她臉紅燥熱得如燃燒的火炭:35 他害羞得臉紅,隻想在林中撒歡。
    【散文體】她一條胳膊拉住那烈馬的韁繩,另一 條胳膊把那溫順的少年攬住,可那少年滿臉通紅,不 屑地噘起嘴,態度十分生硬,一點不解男女風情。
    她也滿臉通紅,身上燥熱得像火中填炭,而他羞 得臉紅,隻想在森林裡飛奔馳騁。
    P5-7
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部