| | | 吉檀迦利園丁集 | 該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代詩歌 | 【市場價】 | 169-246元 | 【優惠價】 | 106-154元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787541143687 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:四川文藝
-
ISBN:9787541143687
-
作者:(印度)泰戈爾|譯者:冰心
-
頁數:234
-
出版日期:2016-09-01
-
印刷日期:2016-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:160千字
-
《吉檀迦利園丁集》收錄了冰心所譯的泰戈爾的兩部代表作。其中,《吉檀迦利》由103首詩歌組成,是泰戈爾中期詩歌創作的高峰,作者在詩中表達了對**和人民的熱愛,風格清新自然,帶著泥土的芬芳。《園丁集》共收入詩歌85首,是一部“關於愛和人生”的抒情詩集,感情細膩。美國**詩人和評論家龐德贊其詩歌猶如“天上的星辰”。
-
《吉檀迦利園丁集》是諾貝爾文學獎首位亞洲得
主泰戈爾代表詩作。
《吉檀迦利》以輕快、歡暢的筆調歌唱生命的枯
榮、現實生活的歡樂和悲哀,表達了作者對祖國前途
的關懷。1913年泰戈爾憑此獲得諾貝爾文學獎。《園
丁集》則是一部關於愛情和人生的抒情詩集,語言精
美,讀之可以嗅到百花的芳香。
泰戈爾的作品對青少年有重大啟迪意義,青年的
冰心正是在泰戈爾的影響下寫出了《繁星·春水》而
轟動當時的中國文壇。
-
吉檀迦利 園丁集
-
七一
白日未盡,河岸上的市集未散。 我隻恐我的時間浪擲了,我的*後一文錢也丟掉
了。 但是,沒有,我的兄弟,我還有些剩餘。命運並
沒有把我的一切都騙走。 買賣做完了。 兩邊的手續費都收過了,該是我回家的時候了。 但是,看門的,你要你的辛苦錢麼?
別怕,我還有點剩餘。命運並沒有把我的一切都
騙走。 風聲宣布著風暴的威脅,西方低垂的雲影預報著
惡兆。 靜默的河水在等候著狂風。 我怕被黑夜趕上,急忙過河。 呵,船夫,你要收費!
是的,兄弟,我還有些剩餘。命運並沒有把我的
一切都騙走。 路邊樹下坐著一個乞丐。可憐呵,他含著羞怯的
希望看著我的臉!
他以為我富足地攜帶著**的利潤。 是的,兄弟,我還有點剩餘。命運並沒有把我的
一切都騙走。 夜色愈深,路上靜寂。螢火在草間閃爍。 誰以悄悄的躡步在跟著我?
呵,我知道,你想掠奪我的一切獲得。我必不使
你失望!
因為我還有些剩餘。命運並沒有把我的一切都騙
走。 夜半到家。我兩手空空。 你帶著切望的眼睛,在門前等我,無眠而靜默。 像一隻羞怯的鳥,你漪懷熱愛地飛到我胸前。 哎,哎,我的神,我還有許多剩餘。命運並沒有
把我的一切都騙走。 七二
用了幾天的苦工,我蓋起一座廟宇。這廟裡沒有
門窗,牆壁是用層石厚厚地壘起的。 我忘掉一切,我躲避大干世界,我神注目奪地凝
視著我安放在龕裡的偶像。 裡面永遠是黑夜,以香油的燈盞來照明。 不斷的香煙,把我的心繚繞在沉重的螺旋裡。 我徹夜不眠,用扭曲混亂的線條在牆上刻畫出一
些奇異的圖形——生翼的馬,人面的花,四肢像蛇的
女人。 我不在任何地方留下一線之路,使鳥的歌聲,葉
的細語,或村鎮的喧囂得以進入。 在沉黑的仰頂上,**的聲音是我禮贊的回響。 我的心思變得強烈而鎮定,像一個尖尖的火焰。 我的感官在狂歡中昏暈。 我不知時間如何度過,直到巨雷震劈了這座廟宇
,一陣劇痛刺穿我的心。 燈火顯得蒼白而羞愧;牆上的刻畫像是被鎖住的
夢,無意義地瞪視著,仿佛要躲藏起來。 我看著龕上的偶像,我看見它微笑了,和神的活
生生的接觸,它活了起來。被我囚禁的黑夜,展起翅
來飛逝了。 七三
無量的財富不是你的,我的耐心的微黑的塵土母
親。 你操勞著來填滿你孩子們的嘴,但是糧食是很少
的。 你給我們的歡樂禮物,永遠不是**的。 你給你孩子們做的玩具,是不牢的。 你不能滿足我們的一切渴望,但是我能為此就背
棄你麼?
你的含著痛苦陰影的微笑,對我的眼睛是甜柔的
。 你的永不滿足的愛,對我的心是親切的。 從你的胸乳裡,你是以生命而不是以不朽來哺育
我們,因此你的眼睛永遠是警醒的。 你累年積代地用顏色和詩歌來工作,但是你的天
堂還沒有蓋起,僅有天堂的愁苦的意味。 你的美的創造上蒙著淚霧。 我將把我的詩歌傾注入你無言的心裡,把我的愛
傾注入你的愛中。 我將用勞動來禮拜你。 我看見過你的溫慈的面龐,我愛你的悲哀的塵土
,大地母親。 七四
在世界的謁見堂裡,一根樸素的草葉,和陽光與
夜半的星辰坐在同一條氈褥上。 我的詩歌,也這樣地和雲彩與森林的音樂,在世
界的心中平分席次。 但是,你這富有的人,你的財富,在太陽的喜悅
的金光和沉思的月亮的柔光這種單純的光彩裡,卻占
不了一份。 包羅萬像的天空的祝福,沒有灑在它的上面。 等到死亡出現的時候,它就蒼白枯萎,碎成塵土
了。 七五
夜半,那個自稱的苦行人宣告說:
“棄家求神的時候到了。呵,誰把我牽住在妄想
裡這麼久呢?”
神低聲道:“是我。”但是這個人的耳朵是塞住
的。 他的妻子和喫奶的孩子一同躺著,安靜地睡在床
的那邊。 這個人說:“什麼人把我騙了這麼久呢?”
聲音又說:“是神。”但是他聽不見。 嬰兒在夢中哭了,挨向他的母親。 神命令說:“別走,傻子,不要離開你的家。”
但是他還是聽不見。 神嘆息又委屈地說:“為什麼我的僕人要把我丟
下,而到處去找我呢?”P214-221
| | | | | |