| | | 外國語言文學研究(第1輯) | 該商品所屬分類:文學 -> 文學理論 | 【市場價】 | 416-603元 | 【優惠價】 | 260-377元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787565701849 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中國傳媒大學
-
ISBN:9787565701849
-
作者:邱鳴
-
頁數:272
-
出版日期:2011-05-01
-
印刷日期:2011-05-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
為了進一步深化外國語言文學教學科研工作,推動外語學科建設,使我校外語專業在已有傳統優勢的基礎上*加有效地提升專業質量和水平,彰顯學術方向特色,擴大我校學術科研團隊在學術領域的影響,特將我校外國語言文學一級學科各方向老師的部分**論文出版成冊。《外國語言文學研究(**輯)》的編寫,廣泛征集了我校外國語言文學一級學科外國文學與詩學研究、外國語言學及外語教學研究、翻譯理論與實踐研究及跨文化研究4個研究方向老師的*新研究論文,在校外專家評審的基礎上選取了部分論文出版。本著學術交流的目的,我們希望能夠在推動我校學術團隊和梯隊建設的同時,深化相關的基礎理論研究和實踐研究,為**多語種教學與研究基礎上的跨文化交流提供理論儲備。
-
語言篇 漢語基本顏色詞的演變 《二語聽力元認知問卷》的編制與修訂 雙語心理詞彙在構詞上的異質性對EFL,寫作中的產出性詞彙量的影響 跨語言流暢閱讀的認知機制研究:來自漢英雙語者的證據 解讀口譯過程中的語言認知和記憶模式對譯語質量的影響 語篇處理:淵源、嬗變及未來走向 本科英語口譯測試問題研究 言語社區和實踐共同體 一兩大社會語言學研究範式之對比 有關日本電視節目的語言使用現狀調查——以感嘆詞 的使用為中心 文學篇 安妮塔·布魯克納小說的互文技巧 愛默生研究空間述評 龍雲 從自由人文主義到虛無主義的蛻變——剖析E.M.福斯特力作《印度之行》 《1907年中國紀行》與阿列克謝耶夫的漢學建構路徑 淺談紀錄片式戲劇《曙光:洛杉磯,1992》 錢鐘書中西文論比較研究的得與失 中國與韓國當代小說的比較研究——“知青小說”與“4·19一代小說”為對像 關於日語專業日本古典文學教學的探討 文化篇 從文化轉向到跨學科:伯明翰學派的基本研究方法 卡夫卡建造的“中國長城” 解析電影《喜福會》中跨文化認知盲點 論赫伯特·斯賓塞的藝術教育觀 中西媒介素養教育比較分析 中國英語專業大學生自主外語學習態度和行為模式研究 翻譯篇 “譯入語”還是“譯出語”——Source Language與Target Language在翻譯學領域譯名探討 論陝北民歌譯介中的有意誤譯 新聞翻譯中譯者跨文化意識的培養
| | | | | |