| | | 柳樹下的人行道(青少年版)/諾貝爾文學獎獲獎者小說叢書 | 該商品所屬分類:少兒 -> 少兒藝術 | 【市場價】 | 180-262元 | 【優惠價】 | 113-164元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787539975429 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:江蘇文藝
-
ISBN:9787539975429
-
作者:(美國)辛克萊·劉易斯|譯者:陳永紅
-
頁數:188
-
出版日期:2015-01-01
-
印刷日期:2015-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:110千字
-
《柳樹下的人行道(青少年版)》是美國作家辛克萊·劉易斯的中短篇小說集。辛克萊·劉易斯是美國**位諾貝爾文學獲獲得者,他創造了地地道道的美國風格,作品*早反映出女權主義意識。 《柳樹下的人行道(青少年版)》是美國作家辛克萊·劉易斯的中短篇小說集。 《柳樹下的人行道(青少年版)》收錄了《幽靈巡邏記》、《柳樹下的人行道》、《飛蛾撲火》、《土地》等數篇作品。
-
《柳樹下的人行道(青少年版)》是美國作家辛克
萊·劉易斯的中短篇小說集。辛克萊·劉易斯是美國
第一位諾貝爾文學獲獲得者,他的文學創作生涯可劃
分為三個時期,1920-1929年是其“黃金時期”,他
創造了地地道道的美國風格,作品最早反映出女權主
義意識。
-
馬車夫 幽靈巡邏記 青年求學記 土地 柳樹下的人行道 飛蛾撲火
-
我敢說沒有人是舉足輕重的,無論他是銀行總裁
、參
議員還是劇作家,如果他不曾對以下這種人存在過隱
秘
之愛的話。他們年老體衰,嗜酒如命,戴著一頂可怕
的帽
子,住在簡陋的小屋裡,以一種你不願深究的方式生
活
著。(這是*高法院法官的演講,我不願為他的理論
或故
事提供證據。)他們也許是緬因州的向導,也許是一
直保
持穩定生活的老汽修工,也許是全然無用的旅店老板
,在
本應擦地板的當兒溜出去打野鴨。但你這位浮華的大
城
市的居民,卻計劃每年都要回去看望他一次,陪他一
起閑
逛。較之於那些自命不凡的城市***,私底下你*
喜
歡他們。 至少,這就是你在戶外廣告和朦矓的西部小說裡
讀到
的有關開放的世界的那些真相。我不懂其中的哲學,
或
許這意味著我們還保持著一定程度的單純,不管我們
是
如何地被外物所束縛,比如房子、車子和揮霍無度的
妻子
們;或許這揭露了人類文明的所有遊戲規則;或許這
意味
著那些表面上的文明人,本質上隻不過是個流浪者罷
了,
他們*喜歡磨毛襯衫、胡須濃密的面頰、咒罵以及髒
髒的
鐵盤子,而不是女人們要求我們為之提供的整齊、清
潔、
有遠見的生活。 當我從法律學校畢業時,我想自己和大多數年輕
人一
樣,虛偽、愚蠢、雄心勃勃。我渴望向上爬,無論在
社會地
位上還是在經濟上。我渴望成名,渴望能在豪宅裡款
待
那些看到沒有盛裝出席宴會的普通人就會顫抖不已的
人
們。你看,我甚至都不懂得,比一場文雅的宴會*沉
悶的
事情,就是宴會之後的交談,受害者此時正消化著宴
會的
食物,並積蓄足夠的力量來打橋牌。哦,我是個多麼
出色
的初生牛犢!我甚至還計劃舉行一場豪華的婚禮。 因此,試著想像一下:在我以優異的成績成為“
霍金
斯、伯克曼和托普”這家傑出法律事務所的第十五個
助理
文員,卻被授命處理法院的傳票,而非準備案情陳述
時,
我該是怎樣的感受!簡直就像個廉價的私家偵探!簡
r直
就像個齷齪治安官手下的警員!他們告訴我必須從這
種
方式開始,於是我就像被牽著鼻子一樣,順從地去上
班
了。我時常會被女演員轟出化妝室,還會被憤怒的訴
訟
當事人以正當的名義毆打。我開始熟悉、也越來越痛
恨
這座城市的每一個肮髒而陰暗的角落。我考慮過逃回
我
拘家鄉小鎮,在那裡我可能立馬就會成為一個擁有執
業
資格的律師。 某天,當他們派我到大約四十英裡開外的一個叫
新馬
利恩的小鎮,處理一張關於奧利弗·盧特金斯的法院
傳
票時,我很高興。這個盧特金斯曾在北方森林工作,
他知
道一些關於某個林地邊界協議的實情,我們需要他做
證
人,但他卻逃避履行這個義務。 我在新馬利恩小鎮下了火車。當我看到這個小鎮
的
**眼,看到它泥漿四溢的街道,看到它成排成排要
麼未
經粉刷、要麼顏色酸澀灰暗的商店時,我在倉促間乒
斤產生
的對這個親切樸素的村莊的喜愛就消失了。它就像個
采
礦場一樣雜亂。這裡必定有八九干個居民。車站有個
神
情愉快的行李工,四十歲左右,紅紅的臉龐,發須濃
密,十
分樂觀開朗。他穿著工裝褲和粗布套衫,衣服與人好
似
渾然一體。他身上很髒,態度卻十分友好,由此你立
刻就
能意識到他是那種喜歡與人交往,並會出於一種單純
的
喜愛去拍人後背的家伙。 “我想找名叫奧利弗·盧特金斯的人。”我告訴
他。 “他?大概一小時前我在這兒還看見過他。很難
找的
一個人,他總是忙一些騙人的勾當。現在,他或許正
打算
在弗裡茨·貝因克的馬具鋪裡玩撲克遊戲呢。我說,
年
輕人,你有什麼急事要找盧特金斯呢?”
“有急事。我要趕下午的返程火車。”我就像戲
劇裡的
偵探一樣,充滿著使人印像深刻的神秘感。 “我跟你說,我有一輛出租馬車,我正要駕著這
輛破馬
車出去呢。我們可以一起四處轉轉,去找盧特金斯。 我
知道他逗留的大多數地方。”P1-3
| | | | | |