| | | 小海蒂/雙語名著無障礙閱讀叢書 | 該商品所屬分類:少兒 -> 少兒英語 | 【市場價】 | 193-281元 | 【優惠價】 | 121-176元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787500146001 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:中國對外翻譯
-
ISBN:9787500146001
-
作者:(瑞士)約翰娜·斯比麗|譯者:馮立增//李鳳華
-
頁數:425
-
出版日期:2016-04-01
-
印刷日期:2016-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
約翰娜·斯比麗編著的《小海蒂》以風景如畫的阿爾卑斯山為背景,記錄了小海蒂的學習和漫遊的成長歷程。這是一個溫暖的故事,是獻給浮躁空虛的現代人的心靈“禮物”。在海蒂五歲的那一年,姨媽像甩包袱一樣地把她送到了阿魯姆大叔那兒。可是,當小海蒂愛上這座大山之後,又被姨媽騙到富蘭克托,和終日坐在輪椅上的富家女做伴……小海蒂猶如擁有快樂魔杖的天使,她所到之處,總是能點化出意想不到的變化……
-
約翰娜·斯比麗(1827-1901)是瑞士著名兒童文
學作家,代表作為《小海蒂》。這部作品出版後經久
不衰,曾經被多次改編上映或演出,其中最為著名的
當屬1937年秀蘭·鄧波兒出演的版本。
《小海蒂》講述了,失去雙親的海蒂從小由姨媽
撫養,五歲時被送到山上與爺爺同住。雖然性情古怪
的爺爺一開始似乎並不歡迎海蒂的到來,但是伶俐可
愛的海蒂不久便獲得爺爺以及周圍鄰居的喜愛。三年
後,海蒂被姨媽接至城中生活,成為另一位小女孩克
萊拉的伴讀。盡管克萊拉非常喜歡海蒂,海蒂卻郁郁
寡歡,家中的女管家和女僕也看不起她,不同的生活
環境使海蒂遭受巨大的壓力,患上了思鄉病。於是,
海蒂被送回山上,又回到所愛的人和大自然中間,克
萊拉為了治病也來到山上居住並最終痊愈。
-
1.上山找阿爾姆大叔 2.跟爺爺生活在一起 3.山間牧羊 4.下山看望婆婆 5.兩次來訪的結局 6.新生活的新篇章 7.羅頓邁爾小姐糟糕的** 8.豪宅內一片混亂 9.塞斯曼先生聽到了新鮮事 10.又一個婆婆 11.海蒂的得與失 12.豪宅鬧鬼 13.山中夏夜 14.禮拜鐘聲 15.準備旅行 16.來訪者 17.補償 18.德夫裡村的鼕天 19.鼕天還在繼續 20.來自遠方朋友的消息 21.在爺爺家中的生活 22.突發事件 23.“再見了”
-
1.上山找阿爾姆大叔
梅恩菲爾德村莊,古老而優雅,一條羊腸小道蜿
蜒穿過蔥綠的草地,通向群山腳下。在山的這一側望
去,陡峭高聳的懸崖下是幽深的山谷。小路在山腳下
陡然攀升,直達山巔,路旁隨著小路的延伸越來越荒
涼,山草的芳香沁人心脾。 六月裡一個陽光明媚的早晨,兩個人沿著這條狹
窄的山間小道向上爬著。一人是身高體健的姑娘,另
一人是個孩子,她拉著姑娘的手,盡管皮膚被太陽曬
得黝黑,卻依然能看出小臉蛋己熱得通紅。這一點兒
都不奇怪,因為盡管六月驕陽如火,孩子的穿戴卻像
是要抵御嚴寒,她看上去至多五歲,或許還沒那麼大
。從她的身材去判斷實在太難了,因為她穿著兩層(
如果不是三層的話)衣服,一件套一件,外面又用一
條厚厚的紅羊毛披肩圍了個嚴實,根本看不清輪廓,
一雙小腳穿著厚重的登山鞋,喫力地往上爬著。她們
肯定是走了一個多小時之後,纔來到坐落在半山腰的
小山村德夫裡。人們從四面八方,從窗戶、敞開的大
門或街面上向兩位過客打著招呼,因為,年長的姑娘
這會兒己到了自己的老家。然而她沒有停下腳步理睬
朋友們的歡叫和提問,隻是一直不停地走下去,來到
村子*後一幢稀稀落落的房子前。這時就聽有人從門
裡喊道:“等等,笛蒂,你要是還往上走,我陪你去
吧。”
姑娘停住了腳步,孩子馬上放開她的手,一屁股
坐到地上。 “海蒂,你累不累?”姑娘問。 “不累,我熱。”孩子回答說。 “我們馬上就要到山頂了。勇敢些,再走一段,
步伐大些,再有一個小時,我們就到了。”笛蒂鼓動
她。 一個豐滿而性情開朗的女人加入了她們的行列。 她和老朋友笛蒂走在前面,興奮地談論起德夫裡及其
周圍的人和事,孩子緊跟隨後。 “你要把這孩子帶到哪兒去?”女人問,“她是
你姐姐留下的孩子吧。”
“嗯,”笛蒂說,“帶到阿爾姆大叔那兒,她得
和他待在一起。”
“讓她和阿爾姆大叔在一起!你瘋了嗎,笛蒂?
怎麼會想出這麼個主意!我看那老頭兒很快就會把你
和你的建議一塊兒打發回來的。”
“他可不敢,因為這孩子是他孫女,他得做點什
麼。迄今為止,我一直在照管這孩子。跟你說,巴貝
爾,這次我不會因為這孩子放過找到好工作的機會。 現在該輪到爺爺為孫女盡些義務了。”
“他要跟平常人一樣,那敢情好了,”胖乎乎的
巴貝爾溫和而肯定地說,“他什麼樣,你是清楚的。 這麼小的一個孩子能跟他生活在一起嗎?天知道他會
為她做些什麼!你自己又打算去哪兒呢?”
“法蘭克福,一個*好的地方在等著我。”笛蒂
說,“那兒的一些人去年夏天在浴場時,我兼帶照管
他們的房間。去年他們就想帶我一起走,可是我走不
開。今年他們又來了,再次提出了邀請,這次我想跟
他們去,總該拿定主意了。”
“真慶幸我不是這個孩子!”巴貝爾叫道,顯得
既恐懼又同情,“沒有人了解那個老頭兒,他不會跟
任何人打交道,從來就沒進過教堂。當他偶然下山的
時候,大家都躲著他和他的大棒子。單是看看他那濃
密的花白眉毛和大胡子,就夠嚇人的了。他和野蠻的
異教徒或印第安人沒什麼兩樣,誰都不想和他單獨在
一起。”
“那又怎麼樣?”笛蒂很不服氣,“他終究是孩
子的爺爺,有責任照顧她,他不大可能傷害孩子,即
使傷害了,也應由他來負責,而不是我。”
“我很想知道,”巴貝爾以詢問的語氣接著說,
“那老頭兒心裡到底怎麼想的?他知道自己那個樣子
,像個隱士似的住在山上,幾乎不與人來往。人們對
他有各種各樣的傳說。笛蒂,你肯定從你姐姐那兒聽
到不少關於他的事吧?”P3-7
| | | | | |