| | | 倒霉蛋雷迪(雙色版)/森林有童話 | 該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學 | 【市場價】 | 230-334元 | 【優惠價】 | 144-209元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787510666773 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:現代教育
-
ISBN:9787510666773
-
作者:(美)桑頓·伯吉斯|譯者:沐雨|繪畫:(美)哈裡森·卡迪
-
頁數:149
-
出版日期:2019-01-01
-
印刷日期:2019-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:150千字
-
“伯吉斯動物童話”是現代教育出版社重點打造的一套世界經典動物童話故事書繫——這套童話內容生動有趣、懸念重重,成為眾多名人一生愛讀的故事;插圖精美,*成為沃爾特·迪斯尼創作的靈感源泉;同時,它們還蘊涵著深刻的道理和意義。在這套童話裡,彼得兔、狐狸雷迪、麝鼠傑裡等小動物經歷著一個又一個有趣、刺激、驚險的奇遇,同時又感悟著一個又一個道理和意義,增長著一個又一個見識。它們的故事充分驗證了德國**作家弗裡德裡希·席勒那句名言:“*深刻的意義蘊藏於我童年時聽來的童話故事,而不是生活教我的真理。” 桑頓·伯吉斯著的這本《倒霉蛋雷迪(雙色版)》就是該書繫之一,主要講述了小狐狸雷迪的故事。
-
桑頓·伯吉斯著的《倒霉蛋雷迪(雙色版)》講
述了:
小狐狸雷迪和狐外婆格蘭尼是綠森林裡最狡猾的
動物,甚至敢挑釁兇猛的獵狗。小狐狸雷迪學到點本
事就目空一切,恃強凌弱,最後給自己帶來了麻煩—
—喫了農夫兒子的槍子兒。其他小動物們從剛開始討
厭雷迪,到後來團結起來幫助雷迪,讓我們看到這個
森林裡的小動物們原來這麼友愛,也讓我們懂得有本
領也不要欺負弱小,否則總有一天會惹上大麻煩的!
-
狐外婆格蘭尼嚇唬雷迪 狐外婆格蘭尼給雷迪露了一手 獵狗鮑澤根本就不上鉤 狐狸雷迪變得越來越飄飄然 狐狸雷迪變得膽*妄為 啄木鳥德魯默白忙乎了一場 狐狸雷迪悔之晚矣 狐外婆格蘭尼悉心照顧雷迪 彼得兔聽說了一個新消息 狐狸雷迪讓彼得兔心生憐憫 狐外婆格蘭尼回來了 那隻小雞不見了 狐外婆格蘭尼誣賴臭鼬吉米 狐外婆格蘭尼知道了小雞的下 負鼠比利大叔去了一趟微笑池塘 農夫布朗的兒子決定捕殺雷迪 農夫布朗的兒子四處尋找雷迪 負鼠比利大叔傳遞危險消息 狐外婆格蘭尼聰明反被聰明誤 雷迪不聽狐外婆格蘭尼的吩咐 禿鷲巴扎德老先生眼觀六路 狐外婆格蘭尼嚇了個半死 狐外婆格蘭尼和雷迪隻好搬家 彼得兔發現了個驚天大秘密 農夫布朗的兒子白忙乎了一場 伯吉斯的動物世界 卡迪的動物朋友 精彩評贊集錦 後記:動物們的世外桃源
-
鼓手啄木鳥德魯默拼命地敲擊著樹干,發出警報。他
奮力敲擊的頻率極快,看上去他那顆緋紅腦殼兒好像根本
沒有前後抖動一般。德魯默站在綠森林邊緣的一棵老樹上
,一個勁兒地敲著樹干——啷啷啷、啷啷啷。後來,他不
得不停下來喘口氣兒,他忍不住往下偷看的時候,他的目
光和農夫布朗的兒子憤怒的目光不期而遇。農夫布朗的兒
子此時正躲在樹後。 德魯默討厭那張苦瓜似的臉蛋兒,**討厭它。他*
討厭農夫布朗的兒子手裡的獵*。德魯默知道農夫布朗的
兒子之所以躲在那裡,是想射殺狐狸雷迪。這個時候,德
魯默心裡突然咯噔一下,犯起嘀咕來:農夫布朗的兒子有
可能會猜到我敲擊樹干的目的——給狐狸雷迪發警報。要
是我的意圖不幸被他猜中的話,哦,上帝保佑——上帝保
佑——幸好我還可以挪個窩繼續發送警報。鼓手啄木鳥德
魯默於是悄悄地溜到樹干的另一側,而後*加賣力地敲擊
樹干。他停下來喘口氣兒的時候,每次都會借機向芳草地
望去,想看看狐狸雷迪到底有沒有聽到他所發出的警報。 實際情況卻是,狐狸雷迪真真切切地聽到了警報聲,
可他卻對警報聲置若罔聞。要想讓生活在芳草地和綠森林
一帶的小動物們對他心悅誠服的話,這可是一個千載難逢
的機會。雷迪在那裡逍遙自在地小跑著,就在獵狗鮑澤即
將咬住他的尾巴的當兒,他猛地把尾巴一收,突然加速奔
跑,飛也似的溜掉了。獵狗鮑澤自然不是狐狸雷迪的對手
。他隻好鼻子貼著地面,一邊循著雷迪留下的氣味在後面
追,一邊扯著響亮的嗓門兒兇狠地吠叫著。 我們知道,狐狸雷迪一旦腦袋發熱、忘乎所以,做起
事來肯定會顧頭不顧尾。他根本就沒有去看前方的路,而
是邊跑邊東張西望,想看看都有誰正在艷羨他的勇敢和機
智。結果,雷迪把自己正往哪裡跑這件事忘得一干二淨,
徑直向鼓手啄木鳥德魯默所待的那棵樹奔去。 其實,狐狸雷迪的眼睛和耳朵都尖著呢。沒錯,先生
,我說的全都是真的!不過,現在他卻和一個聾子沒什麼
兩樣,耳朵裡似乎已經塞滿了棉花。想到獵狗鮑澤被自己
耍得暈頭轉向,想到其他小動物對他交口誇贊,他忍不住
得意忘形地笑了起來。突然,他聽到鼓手啄木鳥德魯默正
在“啷啷啷、啷啷啷”地敲擊著樹干。他這纔意識到“有
危險,快點躲開”!
有那麼一會兒,狐狸雷迪恍惚問覺得自己的心髒已經
停止跳動。獵狗鮑澤馬上就要追上他了,想停下來已經不
太現實。這個時候,狐狸雷迪的敏銳眼睛看見鼓手啄木鳥
德魯默正站在接近樹頂的地方,正滿目驚恐地往下看呢。 雷迪飛快地掃了一眼那棵大樹的樹根處,驚恐地發現一個
黑洞洞的*口正對著自己,*口的末端是農夫布朗的兒子
的那張長滿雀斑的臉兒。雷迪差點兒沒透過氣來,他急忙
掉頭,差點兒跌坐到地上。雷迪發瘋般地狂奔起來,他長
這麼大,還沒有誰見過他跑得這麼快。看上去,他簡直就
是手腳騰空,四肢根本就不沾地上的花草。他的眼睛裡充
滿驚恐,眼珠子幾乎就要蹦出來了,每一步看上去都比前
一步要快上一些。 砰!砰!兩道火光和兩團黑煙從那棵大樹的後面嗖嗖
| | | | | |