| | | 埃裡希·凱斯特納作品典藏(共9冊) | 該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學 | 【市場價】 | 1312-1900元 | 【優惠價】 | 820-1188元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787533292195 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:明天
-
ISBN:9787533292195
-
作者:(德)埃裡希·凱斯特納|譯者:丁娜//田秀萍//任慶莉...
-
頁數:1792
-
出版日期:2017-03-01
-
印刷日期:2017-03-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
《埃裡希·凱斯特納作品典藏(共9冊)》是德國**兒童文學作家、**安徒生獎得主埃裡希·凱斯特納的兒童文學作品集合,包括其**的作品《埃米爾擒賊記》《飛翔的教室》《5 月35 日》《小不點和安東》《兩個小洛特》等九本。 《當代外國兒童文學名家. 埃裡希·凱斯特納作品》,收錄了凱斯特納全部作品中9本經典的小說作品。凱斯特納的每部作品都是一個奇幻而曲折的童年夢想。凱斯特納一直都在提醒讀者,不應該“像對待一頂舊帽子一樣把自己的童年丟在一邊,把它們像一個不用了的電話號碼那樣忘得一干二淨”。他說,童年像一座燈塔,“隻有那些已經長大,但卻仍然保持了童心的人,纔是真正的人”。
-
《埃裡希·凱斯特納作品典藏:5月35日》: 中文版前言 **是5月35日 懶人國 古城堡 顛倒的世界 自動城 南太平洋 康拉德的作文 黑馬男孩 《埃裡希·凱斯特納作品典藏:兩個小洛特》: 中文版前言 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 譯後記 黑馬男孩 《埃裡希·凱斯特納作品典藏:袖珍男孩兒》: 中文版前言 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章
-
《埃裡希·凱斯特納作品典藏:5月35日》:
**是5月35日
**是5月35日,所以,毫無疑問,林格爾胡特
叔叔**無論對什麼都不會感到驚奇。要是**發生
的這些事兒發生在一星期以前,那麼他一定會以為,
是他自己身上或者是這個地球上的螺絲松了幾個。但
是,**是5月35日,我們得對任何可能發生的事有
所準備。 再說,**還是星期四,林格爾胡特叔叔把他姪
子康拉德從學校接了回來。這會兒,他們倆正沿著格
拉西斯大街往回走。康拉德看上去有點兒不開心。不
過,叔叔一點兒也沒有注意到,他現在心裡想的隻有
中午飯。 在我繼續講下去之前,我得跟大家介紹一下他們
的家庭。林格爾胡特叔叔是康拉德的爸爸的弟弟。因
為他還沒有結婚,而且自己一個人住,所以,每個星
期四他都可以到學校去接他的姪子。然後,他們一起
喫午飯,聊天,喝咖啡。傍晚的時候,他再把他的姪
子送回他哥哥家。不過,這樣的星期四有點兒莫名其
妙,因為林格爾胡特叔叔沒有太太幫他們做午飯,也
沒有幫傭的保姆照料這些事兒,所以,每個星期四,
林格爾胡特叔叔和他的姪子康拉德都喫些莫名其妙的
東西。有時候,他們喫火腿腸加奶油;有時候,他喫
脆面包圈加果醬或者草莓蛋糕加英國芥末。英國芥末
比德國芥末好,因為英國芥末*辣,辣得扎舌頭,就
像它們也有牙齒似的。 他們如果覺得無聊了,就趴在窗戶上看大街,還
肆無忌憚地大笑。他們的鄰居都以為藥劑師和他的姪
子又瘋了。 咱們再接著講吧。 康拉德和他叔叔沿著格拉西斯大街往家走,叔叔
好像覺察到了一點兒什麼。他問:“你怎麼了?”話
剛說完,他覺得有誰在扯他的衣服。他們轉過身,看
見一匹高大的黑馬站在他們面前。這匹馬很有禮貌地
說:“請問你們身上帶著糖嗎?”
康拉德和叔叔搖了搖頭。 “對不起,打攪了。”大黑馬一邊說,一邊禮貌
地摘下帽子示意了一下,然後就要接著往前走。 林格爾胡特叔叔伸手在兜裡掏了掏,問道:“我
能請您抽根煙嗎?”
“謝謝,不用了,”黑馬難過地說,“我不是煙
民。”它又禮貌地彎了彎腰,然後朝阿爾伯特廣場走
去。它在一家美食店前面停下來,舌頭饞得長長地耷
拉在外面。 叔叔說:“我們應該請它跟我們一起喫飯,它一
定餓了。”說完,他看看姪子康拉德,奇怪地問:“
康拉德,你到底怎麼了?你根本沒有聽我說話!”
“唉,我**要寫一篇關於南太平洋的作文。”
“關於南太平洋?”叔叔叫了起來,“那可夠嗆
啊!”
| | | | | |