| | | 麥克白(大字版) | 該商品所屬分類:少兒 -> 外國兒童文學 | 【市場價】 | 92-134元 | 【優惠價】 | 58-84元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787802581623 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:求真
-
ISBN:9787802581623
-
作者:(英)莎士比亞|譯者:朱生豪
-
頁數:104
-
出版日期:2013-04-01
-
印刷日期:2015-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:2
-
字數:52千字
-
《麥克白(大字版)》是莎士比亞四大悲劇之一。蘇格蘭國王鄧肯的表弟麥克白將軍,為國王平叛和抵御人侵立功歸來,他在野心的驅使下謀殺鄧肯,做了國王。為掩人耳目和防止他人奪位,他一步步害死了鄧肯的侍衛,害死了班柯,害死了貴族麥克達夫的妻子和小孩。恐懼和猜疑使麥克白心裡越來越有鬼,也越來越冷酷。麥克白夫人神經失常而自殺,對他也是一大刺激。在眾叛親離的情況下,麥克白面對鄧肯之子和他請來的英格蘭援軍的圍攻,落得裊首的下場。
-
《麥克白(大字版)》是莎士比亞很短的悲劇,
也是他很受歡迎的作品之一。常被認為是他悲劇中極
為陰暗、極富震撼力的作品。故事的地點設在蘇格蘭
,並以戲劇的方式、通過心理作用、政治爭鬥的方式
觀察了追逐權勢而背信棄義的邪惡。該戲劇講述了勇
敢的蘇格蘭將軍麥克白從三女巫得到預言,稱他某日
會成為蘇格蘭國王。出於野心和妻子的慫恿,麥克白
暗殺了國王鄧肯,自立為王。在自責與幻想的折磨下
,他很快墮落成為一名暴君,不得不通過持續下狠手
來保護自己的王位,打壓敵意與猜忌。大屠殺與內戰
使得麥克白與他的夫人變得自大、瘋狂,靠陰險篡位
謀得政權的麥克白終走向毀滅……
-
正文
-
第二場 福累斯附近的營地
內號角聲。鄧肯、馬爾康、道納本、列諾克
斯及侍從等上,與**血之軍曹相遇。 鄧肯 那個流血的人是誰?看他的樣子,也許可
以向我們報告關於叛亂的*新消息。 馬爾康 這就是那個奮勇苦戰幫助我衝出敵人重
圍的軍曹。祝福,勇敢的朋友!把你離開戰場以前的
戰況報告王上。 軍曹 雙方還在勝負未決之中;正像兩個精疲力
竭的遊泳者,彼此扭成一團,顯不出他們的本領來。 那殘暴的麥克唐華德不愧為一個叛徒,因為無數奸惡
的天性都叢集於他的一身;他已經征調了西方各島上
的輕重步兵,命運也像娼妓一樣,有意向叛徒賣弄風
情,助長他的罪惡氣焰。可是這一切都無能為力,因
為英勇的麥克白——真稱得上一聲“英勇”——不以
命運的喜怒為意,揮舞著他的血腥的寶劍,像個煞星
似的一路砍殺過去,直到了那奴纔的面前,也不打個
躬,也不通一句話,就挺劍從他的肚臍上刺了進去,
把他的胸膛劃破,一直劃到下巴上;他的頭已經割下
來掛在我們的城樓上了。 鄧肯 啊,英勇的表弟!尊貴的壯士!
軍曹 天有不測風雲,從那透露曙光的東方偏卷
來了無情的風暴,可怕的雷雨;我們正在興高采烈的
時候,卻又遭遇了重大的打擊。聽著,陛下,聽著:
當正義憑著勇氣的威力正在驅逐敵軍向後潰退的時候
,挪威國君看見有機可乘,調了一批甲械精良的生力
軍又向我們開始一次新的猛攻。 鄧肯 我們的將軍們,麥克白和班柯有沒有因此
而氣餒?
軍曹 是的,要是麻雀能使怒鷹退卻、兔子能把
雄獅嚇走的話。實實在在地說,他們就像兩尊巨*,
滿裝著雙倍火力的*彈,愈發愈猛,向敵人射擊;瞧
他們的神氣,好像拼著浴血負創,非讓尸骸鋪滿原野
,決不罷手——可是我的氣力已經不濟了,我的傷口
需要馬上醫治。 鄧肯 你的敘述和你的傷口一樣,都表現出一個
戰士的精神。來,把他送到軍醫那兒去。(侍從扶軍
曹下)
洛斯上。 鄧肯誰來啦?
馬爾康 尊貴的洛斯爵士。 列諾克斯 他的眼睛裡露出多麼慌張的神色!好
像要說些什麼意想不到的事情似的。 洛斯 上帝保佑吾王!
鄧肯 爵士,你從什麼地方來?
洛斯 從法夫來,陛下;挪威的旌旗在那邊的天
空招展,把一陣寒風扇進了我們人民的心裡。挪威國
君親自率領了大隊人馬,靠著那個*奸惡的叛徒考特
爵士的幫助,開始了一場殘酷的血戰;後來麥克白披
甲戴盔,和他勢均力敵,刀來*往,奮勇交鋒,方纔
挫折了他的兇焰;勝利終於屬我們所有。——鄧肯好
大的幸運!
洛斯 現在史威諾,挪威的國王,已經向我們求
和了;我們責令他在聖戈姆小島上繳納一萬塊錢充人
我們的國庫,否則不讓他把戰死的將士埋葬。 鄧肯 考特爵士再也不能騙取我的信任了,去宣
布把他立即處死,他的原來的爵位移贈麥克白。 P4-6
| | | | | |