《聖武親征錄》一卷,不著撰人名氏,太祖成吉思汗(謚聖武皇帝)、太宗窩闊臺兩朝史,世祖忽必朝太祖、太宗《實錄》多取材於此。本書有些記事史朝秘史》之闕,因而具有較高的史料價值。《聖武親征錄》因譯筆較拙,原不甚為人所重,清修《四庫全書》僅存其目於史部雜史類中。乾嘉學者錢大昕較早提出此書價值,此後受到學者普遍重視。清張穆、何秋濤、李文田、瀋曾植、文廷式、丁謙等人都曾對本書進行校勘整理。民國間,王國維復廣集前此諸家研究成果,以明《說郛》本為底本,詳加校注,成《聖武親征錄校注》,後來居上,十九世紀俄國的帕拉基(卡法羅夫)即將其帶回國內進行介紹。此外,法國有伯希和的《聖武親征錄譯注》(1951年),日本則有那珂通世的注釋本。總之《聖武親征錄史研究的基本文獻,清代以來國內外學者多有校勘、注釋,賈敬顏校注、陳曉偉整理本則在廣校十八個版本的基礎上,彙集眾家校勘和等