[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

翻譯研究的對話性路徑
該商品所屬分類:圖書 ->
【市場價】
552-800
【優惠價】
345-500
【作者】 李波著 
【出版社】中國社會科學出版社 
【ISBN】9787520309172
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:中國社會科學出版社
ISBN:9787520309172
商品編碼:26194211339

品牌:文軒
出版時間:2017-03-01
代碼:68

作者:李波著

    
    
"



作  者:李波 著
/
定  價:68
/
出 版 社:中國社會科學出版社
/
出版日期:2017年03月01日
/
頁  數:217
/
裝  幀:平裝
/
ISBN:9787520309172
/
目錄
●緒論
●第一章 巴赫金思想的譯介及其與翻譯研究關繫初探
●第一節 巴赫金思想及其譯介
●第二節 巴赫金思想與翻譯研究的初步接觸
●第二章 翻譯:基於表述的主體間言語交際過程
●第一節 巴赫金的言語交際觀與翻譯過程新探
●第二節 翻譯中的主體和客體
●第三節 翻譯過程中的理解與解釋
●第四節 語境、互文性與翻譯
●第五節 巴赫金、翻譯與解構主義
●第三章 “雜語”與翻譯
●第一節 復調小說與“雜語”
●第二節 巴赫金的雜語理論與文學翻譯中的連貫性
●第三節 本章小結
●第四章 眾聲喧嘩的雜語世界――王禎和的《玫瑰玫瑰我愛你》及其英譯本研究
●第一節 《玫瑰玫瑰我愛你》:眾聲喧嘩的世界
●第二節 方言與翻譯
●第三節 《玫瑰玫瑰我愛你》中敘述視角的轉換與雜語建構方式的變化
●第五章 翻譯中的聲音、對話與主體間性
●第一節 聲音與翻譯過程中譯者的敘述在場
●部分目錄
內容簡介
翻譯研究已經成為一門獨立的學科,研究領域逐漸擴大,研究方法也在不斷完善;與此同時,巴赫金研究在世界範圍內,吸引了越來越多的目光和注意力,為語言學、文學、文化研究、哲學等相關或相鄰學科提供了豐富的理論資源。在此背景下,李波著的《翻譯研究的對話性路徑――巴赫金思想與翻譯研究》采取了跨學科的研究模式,概念分析與個案研究相結合,力圖說明巴赫金思想對翻譯研究的適用性,在二者之間尋找理論挪用的契合點。本書在回顧以往研究的基礎上,提出了新的研究問題和假設,充分借鋻巴赫金思想,分析和解釋與翻譯相關的諸多問題和現像。本書提出從基於表述的主體間言語交際來看翻譯過程,從雜語的角度來分析原文和譯文,從聲音的角度來看譯者的敘述在場及其主體性實現,從對話的角度來看翻譯中涉及主體之間的主體間性,從聲音和雜語的角度來思考翻譯與身份認同的問題,從而對於我們理解翻譯過程的實質、理解翻譯過程的艱難、理解翻譯中譯者的主體性與翻譯等
作者簡介
李波 著
李波,畢業於香港嶺南大學翻譯繫,獲頒翻譯哲學博士學位,現任教於香港城市大學翻譯及語言學繫,助理教授,博士生導師。李波博士是香港翻譯學會執行委員會成員,同時也是該會會刊《翻譯季刊》(Translation Quarterly)的執行副主編。他的研究興趣廣泛,包括文學翻譯、翻譯史、翻譯與出版、以及翻譯與性別等,研究論文二十餘篇;目前他承擔香港大學教育資助委員會研究資助局的傑出青年學者計劃項目,研究“二十世紀初香港華文報紙連載的翻譯文學”;另外,他還承擔香港城市大學研究項目和教學項目各一項。



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部