作 者:(日)安房直子 著 彭懿 譯
定 價:17
出 版 社:接力出版社
出版日期:2012年01月01日
頁 數:125
裝 幀:平裝
ISBN:9787544823562
● 壺裡的小人們
●
●娶新娘子
●
●一隻長靴
●
●一粒串珠
●
●跳舞的小人們
●
●不安的日子
●
●去紅屋頂的房子
《安房直子月光童話:手絹上的花田》是“安房直子月光童話”繫列之一。“安房直子月光童話”繫列收入作者《手絹上的花田》《直到花豆煮熟》《風的旱冰鞋》《兔子屋的秘密》《紅玫瑰旅館的客人》等5部經典代表作品。 作品具有典型的東方色彩和濃郁的日本鄉土氣息,將人與自然和諧共處的精髓滲入到字裡行間。作品精美雋永,溫馨感人,清淡帶有幽遠寧靜的美。作者運用獨特的柔性化的筆觸,渲染了一種淡淡的憂傷情調,有一種如霧似紗般的夢幻色彩。作品運用chao yue素將幻想世界與現實世界銜接,讓現實沉人幽幽的幻想底層,支撐起幻想世界的瑰麗大廈。 本繫列由有名兒童文學作家、理論家彭懿,有名翻譯家周龍梅翻譯,譯文精準傳神,唯美流暢。精美插畫充滿濃郁的日本民族氣息,與文字相得益彰,極具風韻。 《手絹上的花田》講述了一個可以釀制菊花酒的手絹的故事。一個名叫良夫的郵遞員受菊屋酒店老奶奶之托,幫她等
(日)安房直子 著 彭懿 譯
安房直子(1943—1993),日本女子大學國文科畢業,日本有名兒童文學作家、童話大師。她雖英年早逝,作品卻廣為流傳。1969年發表成名作《花椒娃娃》,獲第三屆日本兒童文學者協會新人獎,從此走上文學創作之路。其作品精美雋永,想像奇崛。主要作品有《被施了魔法的舌頭》《風與樹的歌》《手絹上的花田》《白鸚鵡的森林》《銀孔雀》《紫丁香大街的帽子店》《黃昏海的故事》《天鹿》《遙遠的野玫瑰村》《花香小鎮》《鼕吉和熊的故事》《山的童話:風的旱冰鞋》《狗尾草的原野——豆腐店主的故事》《紅玫瑰旅館的客人》《直到花豆煮熟——小夜的故事》等,其中《風與樹的歌》獲第二十二屆小學館文學獎,《等
壺裡的小人們某個寒冷的十一月的黃昏。郵遞員用力地敲著一座面朝大馬路的建築物的門。“信—信——”這座房子,沒有信箱,沒有門牌,幾乎沒有窗戶,沉重的大鐵門已經是鏽跡斑斑了。白色的牆被熏得黑黑的,房子裡聽不見一點聲音。(這樣的地方,會有人住嗎?)一邊這樣想著,郵遞員一邊繼續敲門。為什麼呢?因為那信封上寫著:東街5—3—11菊屋酒店收而且這座建築,千真萬確就是菊屋的酒窖。郵遞員知道,二十幾年前,這一帶有一家大的釀酒廠,它的名字就叫菊屋。他還聽說,菊屋毀於戰火,戰爭時幾乎全被燒光了,隻剩下了一座酒窖,家人和店員也都四散逃走了。可是現在,信卻寄往這座僅存的酒窖。從那以後,這世界已經有效地改變了,城市的模樣、城市的名字都改變了。不過,這個信封上,確實寫著現在的地址,沒有錯,就是指的這座酒窖。於是,郵遞員又一次大聲叫道:“菊屋的人在嗎?”然後,他把耳朵貼等