作 者:(美)弗蘭克·鮑姆 著 韓笑 譯
定 價:46
出 版 社:人民文學出版社
出版日期:2020年04月01日
頁 數:248
裝 幀:平裝
ISBN:9787020143696
●第一章南瓜頭的由來br第二章魔力十足的生命之粉br第三章蒂普帶領南瓜頭一起出逃br第四章蒂普和南瓜頭邂逅鋸木馬br第五章鋸木馬活了br第六章南瓜頭騎著鋸木馬來到了翡翠城br第七章稻草人國王接見南瓜頭傑克br第八章金吉爾率軍起義br第九章稻草人出逃br第十章投奔鐵皮人的旅程br第十一章鍍鎳皇帝br第十二章皮環蟲先生br第十三章被高度放大的神奇經歷br第十四章老姆比施展魔法br第十五章金吉爾女王的囚犯br第十六章稻草人想辦法逃出重圍br第十七章阿甘令人驚訝地飛起來了br第十八章在寒鴉巢裡br第十九章尼基迪克博士有名的許願藥br第二十章稻草人向善女巫葛琳達求助br第二十一章鐵皮人摘下一朵玫瑰花br第二十二章老姆比變形br第二十三章奧茲瑪公主br第二十四章智者的財富滿足br
淘氣的小男孩蒂普做了一個長著南瓜頭的木頭人,本想以此來嚇唬巫婆姆比,卻意外地被姆比的生命之粉賦予了南瓜頭以生命。男孩為了逃脫巫婆對他的懲罰,帶著生命之粉和南瓜頭一起連夜逃跑了。此時,翡翠城裡正經歷著一場混亂,蒂普和稻草人在女巫葛琳達的幫助下,將反叛者金吉爾趕下臺,奪回了翡翠城。蒂普的真實身份也讓人大喫一驚!
(美)弗蘭克·鮑姆 著 韓笑 譯
弗蘭克鮑姆85699美國有名兒童文學作家出生於美國紐約的一個富庶家庭從小體弱多病童年時代幾乎都是在閱讀中度過成年後曾先後從事過記者編輯演員公司職員等各種職業
nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;第一章南瓜頭的由來在奧茲國北部的吉利金王國裡住著一位名叫蒂普的小男孩其實他的名字可不止就這兩個字因為老姆比經常說蒂普的全名叫蒂普皮特瑞爾斯蒂普這麼瑯瑯上口的名字誰還願意自找麻煩說出那麼多字啊蒂普很小的時候就被一個名叫姆比的巫婆收養了所以他對自己的父母一點印像都沒有遺憾的是老姆比的名聲實在是太差了吉利金人都知道她沉溺於巫術因此誰也不願意和她有任何瓜葛確切地說姆比根本算不上是一個女巫因為統治奧茲國這片區域的善女巫禁止在她的管轄範圍之內存在除自己以外的其他女巫因此蒂普的監護人姆比知道不管她多麼熱衷於巫術如果她所做的事情超過了女巫所允許的範圍那麼她就是違法的姆比每天都要燒水做飯所以蒂普也要每天都必須到樹林裡去砍柴還要到玉米地裡鋤草脫粒此外還要喂豬或者為那頭姆比引以為自豪的四角母牛擠奶但你千萬不要以為蒂普一天到晚忙個不停沒有時間玩耍他覺得對他這樣大的小男孩來說等