[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

加西亞·馬爾克斯訪談錄
該商品所屬分類:圖書 ->
【市場價】
376-544
【優惠價】
235-340
【作者】 吉恩·貝爾·維亞達 
【出版社】南京大學出版社 
【ISBN】9787305219979
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:南京大學出版社
ISBN:9787305219979
商品編碼:57687246267

品牌:鳳凰新華(PHOENIX
包裝:平裝-膠訂
開本:32

出版時間:1900-01-01
代碼:68
作者:吉恩·貝爾·維亞達


    
    
"
內容介紹

加西亞·馬爾克斯,《百年孤D》的作者,拉美文學的泰鬥,作品暢銷quanqiu,所受關注度堪比電影明星。而他本人真正想扮演的角色隻有一個,古老又神秘——講故事的人。《加西亞·馬爾克斯訪談錄》精選了這位講故事大師二十多年間接受的重要采訪,清晰而繫統地勾勒出他早期、中期乃至後期的創作脈絡,更為了解和研究馬爾克斯其人其事提供了珍貴的一手資料。這裡彙集了馬爾克斯的“即興創作”,他盡情講述著亦真亦幻的故事:他的童年、外祖父母、愛情;他的記者生涯、創作的艱辛與愉悅;他的卡夫卡、福克納;他的加勒比根基、左翼立場、他與卡斯特羅的友誼;他對電影、音樂的看法……這部訪談錄J像一個故事魔盒,記錄了馬爾克斯的真實聲音、私密時刻、思想火花。魔幻現實在這裡流淌,談話的藝術在這裡盡顯。

關聯推薦

十一堂諾獎大師文學課,十一場冒險之旅,十一次面對面暢談,一本書讀懂馬爾克斯的魔幻現實SJ。

 

馬爾克斯訪談錄中文版重磅面世,《百年孤D》標配讀物,精選十一篇重要訪談,其中多篇訪談1度譯成中文。

 

★十一堂諾獎大師文學課,展現馬爾克斯二十多年創作脈絡,繪制馬爾克斯私人文學圖譜。

聽馬爾克斯親自揭秘他的作品:他本人的心頭好《枯枝敗葉》,拒絕“嚴肅”詮釋的《百年孤D》,包含他畢生經歷的《霍亂時期的愛情》,結構周密如鐘表發條的《一樁事先張揚的兇殺案》,“復仇”之作《迷宮中的將軍》……

聽馬爾克斯與文學巨匠們隔空對話:福克納、卡夫卡、格雷阨姆·格林、卡波蒂、陀思妥耶夫斯基、博爾赫斯、海明威……

十一場冒險之旅,跟講故事大師馬爾克斯飛升魔幻王國,深入鬼魅地獄,聽他玩笑般講述殘酷詭異的故事,在拉美文學、歷史、文化、政治等各領域探秘。

異域風情滿溢的香蕉種植園,冰得燙手的鯛魚,幽靈乘客,像水一樣淹死孩子的燈光,赤裸的玻利瓦爾,大開殺戒的D裁者……

十一次面對面暢談,搜尋打開馬爾克斯SJ大門的鑰匙:愛與孤D。

中文版由馬爾克斯研究者譯出,並作長序導讀。

★裝幀由屢獲“中國*美的書”殊榮的知名設計師周偉偉精心打造,封面甄選馬爾克斯名言佳句,采用手揉紙,給人復古的體驗、溫柔的觸感。
 
目錄

中譯者序 引言 年表 如今是兩百年的孤D 加夫列爾·加西亞·馬爾克斯 巴塞羅那的黃色電車:一次訪談 回歸本源之旅 《花花公子》訪談:加夫列爾·加西亞·馬爾克斯 建造指南針 “肥皂劇妙J了。我始終想寫它一個。” 加西亞·馬爾克斯論愛情、瘟疫和政治 《迷宮中的將軍》是一個“復仇”之作 和加西亞·馬爾克斯在片場 加博換工作了

中譯者序

引言

年表

如今是兩百年的孤D

加夫列爾·加西亞·馬爾克斯

巴塞羅那的黃色電車:一次訪談

回歸本源之旅

《花花公子》訪談:加夫列爾·加西亞·馬爾克斯

建造指南針

 “肥皂劇妙J了。我始終想寫它一個。”

加西亞·馬爾克斯論愛情、瘟疫和政治

《迷宮中的將軍》是一個“復仇”之作

和加西亞·馬爾克斯在片場

加博換工作了

譯後記
顯示全部信息

在線試讀

巴塞羅那的黃色電車:一次訪談 我們談到作為寓居之地的巴塞羅那,我表達了對其富麗堂皇和生命活力的短期愛慕。我還講了一個有軌電車的故事:D我們在波烏港進入西班牙時,我們在旅遊窗口索要有關巴塞羅那的資料,得到了一本小冊子,其中有城市有軌電車線路的編號和終點站的詳細說明。在哥倫布廣場,我們試圖找一輛有軌電車,載我們去巴塞羅那的奇觀之一,安東尼奧·高迪的聖家族教堂,廣場上一個賣新鮮椰子的小販解釋說,巴塞羅那不見有軌電車都十四五年了。那他們為什麼還要在旅遊資料裡面提到它們的名字呢?賣椰子的小販答不上來,於是我們便登上一輛公交車而非有軌電車,前往高迪的巨制豐碑。我們站在公交車的後部,注視著宅D和公寓樓在街上形成錦繡峽谷,有時看著像是我想像的19世紀Z優雅之時的D五大道必定會有的景觀。接著我便對達娜說道:“瞧,有一輛有軌電車。” 她沒有瞧見,情有可原。它的移動和我們自身的移動成直角。它穿過一個十字路口,大約三個街區後面,從右到左,隻能看到一秒鐘左右,接著便消失在峽谷的崖壁後面。 “什麼樣的有軌電車仍在巴塞羅那運行呢?”我問加西亞。 他和他太太都說巴塞羅那沒有有軌電車。梅塞德斯記得一輛駛往某處的纜車。 “這一輛是黃色的,”我說道,“而且是老式的設計。” “不,”她說道,“那輛纜車是藍色的。” 加西亞打電話給他的經紀人卡門·巴爾賽斯(Carmen Balcells)。“巴塞羅那是否有一輛黃色的有軌電車?”他問道,“我這兒正和肯尼迪做一個訪談,他看見了一輛黃色的有軌電車。” 他聽電話,接著便轉過身來對我們說道:“往昔所有的有軌電車都是黃色的。” 他問起了藍色的有軌電車,但卡門說那是在城外,離我們去過的地方遠著呢。幾分鐘後她打回電話說,大概兩年前有過一個公開的儀式,為巴塞羅那的Z後一輛有軌電車舉行了正式的葬禮。 我看到的是什麼?我不知道。 “對我來說,”加西亞說道,“這種事情WQ是自然的。”

巴塞羅那的黃色電車:一次訪談

我們談到作為寓居之地的巴塞羅那,我表達了對其富麗堂皇和生命活力的短期愛慕。我還講了一個有軌電車的故事:D我們在波烏港進入西班牙時,我們在旅遊窗口索要有關巴塞羅那的資料,得到了一本小冊子,其中有城市有軌電車線路的編號和終點站的詳細說明。在哥倫布廣場,我們試圖找一輛有軌電車,載我們去巴塞羅那的奇觀之一,安東尼奧·高迪的聖家族教堂,廣場上一個賣新鮮椰子的小販解釋說,巴塞羅那不見有軌電車都十四五年了。那他們為什麼還要在旅遊資料裡面提到它們的名字呢?賣椰子的小販答不上來,於是我們便登上一輛公交車而非有軌電車,前往高迪的巨制豐碑。我們站在公交車的後部,注視著宅D和公寓樓在街上形成錦繡峽谷,有時看著像是我想像的19世紀Z優雅之時的D五大道必定會有的景觀。接著我便對達娜說道:“瞧,有一輛有軌電車。”

她沒有瞧見,情有可原。它的移動和我們自身的移動成直角。它穿過一個十字路口,大約三個街區後面,從右到左,隻能看到一秒鐘左右,接著便消失在峽谷的崖壁後面。

“什麼樣的有軌電車仍在巴塞羅那運行呢?”我問加西亞。

他和他太太都說巴塞羅那沒有有軌電車。梅塞德斯記得一輛駛往某處的纜車。

“這一輛是黃色的,”我說道,“而且是老式的設計。”

“不,”她說道,“那輛纜車是藍色的。”

加西亞打電話給他的經紀人卡門·巴爾賽斯(Carmen Balcells)。“巴塞羅那是否有一輛黃色的有軌電車?”他問道,“我這兒正和肯尼迪做一個訪談,他看見了一輛黃色的有軌電車。”

他聽電話,接著便轉過身來對我們說道:“往昔所有的有軌電車都是黃色的。”

他問起了藍色的有軌電車,但卡門說那是在城外,離我們去過的地方遠著呢。幾分鐘後她打回電話說,大概兩年前有過一個公開的儀式,為巴塞羅那的Z後一輛有軌電車舉行了正式的葬禮。

我看到的是什麼?我不知道。

“對我來說,”加西亞說道,“這種事情WQ是自然的。”

接著他便說起在這之前不久他在巴塞羅那叫的士,可D他看見後座有人時,他便放下了胳膊。的士司機總之是停了下來,加西亞接著便看到後座上並沒有人。他向的哥解釋這一點,的哥感到憤慨。“人們總是看見車裡有人和我在一起。”他對加西亞說道。

 

 

《花花公子》訪談:加夫列爾·加西亞·馬爾克斯

《花花公子》:在你的一篇短篇小說《純真的埃倫蒂拉和她殘忍的祖母的難以置信的悲慘故事》中,一個年輕的妓女告訴她的戀人說:“我喜歡的是你胡說八道時那種正兒八經的樣子。”這是加夫列爾·加西亞·馬爾克斯在說他自己嗎?

馬爾克斯:是的,這JD是一個自傳性陳述。這不僅是對我作品的一個定義,而且是對我性格的一個定義。我憎惡一本正經,我能夠WQ板著臉孔說Z殘暴的事,說Z奇幻的事。這是從我外祖母(我母親的母親,特蘭基麗娜女士)那兒繼承下來的纔能。她是一個絕妙的講故事的人,用Z為莊嚴的表情講述神神道道的荒誕故事。在我成長過程中,我經常想弄明白她的故事到底是不是真的。我通常是傾向於相信她的,由於她那種正兒八經、不動聲色的臉部表情。現在,D作家了。我做相同的事情。我用一種正經的調子講述FC奇特的事情。任何事情你都可以做了不受懲罰,隻要你能夠讓它變得可信。這J是外祖母教我的東西。

 

《花花公子》:對我們讀者來說,我們可能需要一個概要。《百年孤D》描繪了那個神話的村落馬孔多裡的布恩地亞家族的六代人。它始於那個村落的創建,在一個“SJ新生伊始,許多事物還沒有名字”的時候,結束於布恩地亞家族的末代傳人,一個出生時長著一條豬尾巴的嬰兒,被螞蟻拖走,斷絕了布恩地亞家的香火。在這整個過程中間,馬孔多經歷了“香蕉熱”“失眠傳染癥”、三十二場內戰、革命、反革命、罷工以及一場持續了將近五年的大雨。你用所謂的魔幻現實主義的風格描寫那些事件,那種風格是將幻想、神話和日常現實融合起來(例如,喝了巧克力的神父J會懸浮起來),因此,讓我們1先問一下你,你的小說中有多少內容是有真實生活的基礎的?

馬爾克斯:《百年孤D》中的每一行字,我所有作品中的每一行字,都有著一個現實的起點。我給讀者提供了放大鏡,以便讓他們更好地理解現實。讓我給你舉個例子吧。在《埃倫蒂拉》中,我又讓人物尤利西斯每一次觸踫玻璃便變換玻璃的顏色。這個嘛,不可能是真的。但是,關於愛情已經說了那麼多了,我得找到一種新的說法,說一說這個戀愛中的男孩。於是我J讓玻璃的顏色變換,讓他的母親說:“那種事情隻是因為愛情纔會發生的……她是誰啊?”我的方式J是換一種方式來說人們經常說愛情的那種東西:它是如何打亂生活的,它是如何打亂一切的。

 

《花花公子》:過去的二十年裡,我們看到了拉美魔幻現實主義小說的勃興。拉美SJ到底是哪一點促使作家以這種現實和超現實的奇異混合來進行創作的?

馬爾克斯:顯然,拉丁美洲的環境是神奇的。尤其是加勒比海地區。我踫巧來自哥倫比亞的加勒比一帶,那是個奇妙的地方——WQ不同於安D斯山的高原一帶。在哥倫比亞歷SS的殖民統治時期,人們全都自認為去內地——去波哥大是體面的。在沿海地區,留下來的全是盜匪——好的意義上的盜匪——以及舞棍、冒險家、充滿歡樂的人。沿海地區的人是海盜和走私分子的後代,混雜著黑奴。在這種環境中成長起來,對詩歌來說J是擁有J好的資源。而且,在加勒比地區,我們能夠相信一切,因為我們有著所有那些不同文化的影響,混入天主教和我們自己本土的信仰。我認為,這讓我們以開放的心態越過表像去看待現實。作為在加勒比村莊阿拉卡塔卡長大的孩子,我聽到奇妙的故事,故事中的人單憑目光的注視J能夠讓椅子移動。阿拉卡塔卡有一個人,往母牛面前一站J能夠替那些牲口除去蟲子——給它們治傳染病。他站在母牛面前,那些蟲子J開始從母牛腦袋裡跑出來了。哎呀,這是真的,我曾經見過的。

 

《花花公子》:怎麼解釋?

馬爾克斯:哦,要是我能解釋的話,那我J不想跟你來講這個了。它在我兒時的眼中顯得神奇,現在仍顯得神奇。

顯示全部信息


"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部