出版社:江西教育 ISBN:9787539289397 商品編碼:10884115368 開本:16 出版時間:2016-11-01 代碼:26
" 基本信息- 商品名稱:人間食糧/世界名 譯文庫
- 作者:(法國)安德烈·紀德|總主編:柳鳴九|譯者:李玉民
- 代碼:26
- 出版社:江西教育
- 書號:9787539289397
其他參考信息- 出版時間:2016-11-01
- 印刷時間:2016-11-01
- 版次:1
- 印次:1
- 開本:16開
- 包裝:平裝
- 頁數:195
- 字數:127千字
內容提要 《人間食糧》是安德烈·紀德的《人間食糧》(1897)與《新食糧》(1935)兩部散文作品的合輯。 《人間食糧》被譽為“不安的一代人的《 》”,作者以他在非洲地區的漫遊為線索,以虛擬的女神為他的傾訴對像,描摹異國風情,抒發人生感懷,紀德宣洩青春 、追求快樂的宣言書。充斥著一種原始的、本能的衝動,記錄了本能追求快樂時那種衝動的原生狀態;而這種原生狀態的衝動,給人以原生的質感,具有粗糙、自然、天真、鮮活的特性,得到青年一代的認同。 《新食糧》再度弘揚 “感性”的力量,贊美如宗教般神聖的生命 。作者寫道:“快樂對我來說,就不僅像過去那樣是一種天生的需要,還成為一種道德的義務。”“我的幸福就在於增添別人的幸福,我有賴於所有人的幸福,纔能實現個人幸福。” 作者簡介柳鳴九,1934年生,湖南長沙人。1953年畢業於湖南省立一中,同年考入北京大學西語繫,畢業後,赴中國社會科學學部文學研究所工作,1964年轉到 外國文學研究所,1981年後,多次赴美國、法國進行學術考察。現任 外國文學研究所研究員、南歐拉美文學研究室主任、研究生院外文繫教授、中國法國文學研究會會長、中國外國文學研究會理事、中國作家協會會員、 筆會中心會員。 柳鳴九先生一生潛心研究,甘於寂寞,淡泊名利,勤奮寫作,可謂著譯等身。2000年,在法國巴黎大學被正式選定為博士論文專題對像。2006年,獲 學術稱號“終身榮譽學部委員”。曾著有《法國文學史》(三卷本)、《走進雨果》《法蘭西風月談》《山上山下》等;翻譯作品有《雨果文學論文選》《莫泊桑短篇小說》《局外人》《小王子》等。其中有三部作品獲“ 圖書獎提名獎”,一部作品獲“中國圖書獎”。 李玉民,1939年生。1963年畢業於北京大學西方語言文學繫,1964年作為新中國首批留法學生到法國勒恩大學進修兩年,後任首都師範大學教授。教學之餘,從事法國純文學翻譯三十餘年,譯著五十多種,約有一千五百萬字。主要譯著:小說有雨果的《巴黎聖母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個火 手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等六本作品。此外,編選並翻譯了《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》;主編了《紀德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十卷)。在李玉民的譯作中,有半數作品是由他 介紹給中國讀者的。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬於傅雷先生的那個傳統”(柳鳴九語)。 目錄譯本序:紀德的寫作狀態 人間食糧 1927年版序言 引言 篇 第二篇 第三篇 第四篇 第五篇 第六篇 第七篇 第八篇 頌歌 尾聲 新食糧 篇 第二篇 第三篇 第四篇
" |