![](/c49/30/1029190199.jpg)
出版社:吉林出版集團 ISBN:9787546322407 商品編碼:1029190199 開本:16 出版時間:2010-04-01 代碼:22 作者:戴望舒
" 基本信息 - 商品名稱:雨巷
- 作者:戴望舒
- 代碼:22
- 出版社:吉林出版集團
- ISBN號:9787546322407
其他參考信息 - 出版時間:2010-04-01
- 印刷時間:2010-04-01
- 版次:1
- 印次:1
- 開本:16開
- 包裝:平裝
- 頁數:324
編輯推薦語 以“雨巷詩人”聞名詩壇的戴望舒,是中國現代派像征主義詩歌的代表人物,他的創作實踐與理論主張,在我國新詩發展史上占有重要位置。本書收錄了戴望舒各個時期不同體裁、風格的主要作品,包括詩歌,散文和詩論。其中《雨巷》以其優美、傷感、惆悵、朦矓而富於音樂美的特性,成為傳誦一時的名作。 戴望舒早期詩歌多寫個人的孤寂心境,感傷氣息較重,因受西方像征派的影響,意像朦矓、含蓄;後期詩歌表現了熱愛祖國、憎恨侵略者的強烈感情和對美好未來的熱烈向往,詩風變為剛健厚重,語言洗練純樸。其散文清新雋永、意味深長。戴望舒的散文、小說,同樣有著濃重的詩的味道,讓你在閱讀之中如沐春風,也會讓你在淡淡的哀傷中品位人生的意義。 內容提要 在新詩發展中,戴望舒是以*少的作品而**一個藝術流派的**詩 人,有詩集《我的記憶》、《望舒草》、《災難的歲月》等。其詩作受晚 唐溫庭筠、李商隱和法國像征派詩人魏爾倫、果爾蒙、耶麥等的影響較大 。作為現代派新詩的舉旗人,無論在詩歌理論還是創作實踐上,都對中國 新詩的發展產生過極大的影響。 本書收入其詩歌,散文和詩論。其中《雨巷》以其優美、傷感、惆悵 、朦矓而富於音樂美的特性,成為傳誦一時的名作。他也因此被稱為“雨 巷詩人”。 作者簡介 戴望舒,浙江杭州人,中國現代**詩人。1925年入上海震旦大學習法文,開始受到法國像征派的影響,1926年參加共青團,1928年後成為水沫社和其後的《現代》雜志的作者之一,創作現代派詩歌,1932年留學法國、西班牙。1938年赴香港,主編《星島日報》副刊。1941年底香港淪陷,被日軍以抗日罪名下獄,在獄中保持了民族氣節,次年春被營救出獄。抗戰勝利後回上海教書,1949年春北上至解放區。1950年因病逝世。詩集有《是底記憶》、《望舒草》、《望舒詩稿》和《災難的歲月》。早期詩歌多寫個人的孤寂心境,感傷氣息較重,因受西方像征派的影響,意像朦矓、含蓄。後期詩歌表現了熱愛祖國、憎恨侵略者的強烈感情和對美好未來的熱烈向往,詩風顯得明朗、沉摯。 目錄 **編 漫步悠長的雨巷 我底記憶 夕陽下 寒風中聞雀聲 自家傷感 生涯 流浪人的夜歌 Fragments 凝淚出門 可知 靜夜 山行 殘花的淚 十四行 不要這樣盈盈地相看 Spleen 殘葉之歌 Mandoline 雨巷 我底記憶 路上的小語 林下的小語 夜是 獨自的時候 秋天 對於天的懷鄉病 斷指 望舒草 印像 到我這裡來 祭日 煩憂 百合子 八重子 我的素描 單戀者 老之將至 前夜 我的戀人 村姑 野宴 三頂禮 二月 小病 款步(一) 款步(二) 過時 有贈 遊子謠 秋繩 夜行者 微辭 妾薄命 少年行 旅思 不寐 深閉的園子 燈 尋夢者 災難的歲月 古意答客問 燈 秋夜思 小曲 贈克木 眼 夜蛾 寂寞 我思想 白蝴蝶 致螢火 獄中題壁 我用殘損的手掌 心願 等待(一) 等待(二) 過舊居(初稿) 過舊居 示長女 在天晴了的時候 贈內 蕭紅墓畔口占 口號 集外拾遺 古神祠前 見勿忘我花 微笑 霜花 流水 我們的小母親 昨晚 秋天的夢 你這樣的女人 御街行 夜坐 狼和羔羊(寓言詩) 斷篇 第二編 品味異國的芳香 波特萊爾《惡之花》掇英 信天翁 高舉 應和 人和海 美 異國的芬芳 贈你幾行詩 黃昏的和諧 邀旅 秋歌 梟鳥 音樂 快樂的死者 裂鐘 煩悶(一) 煩悶(二) 風景 盲人們 我沒有忘記 赤心的女僕 亞伯和該隱 窮人們的死亡 入定 聲音 魏爾倫作品 瓦上長天 淚珠飄落縈心曲 秋歌 皎皎好明月 一個暗黑的睡眠 A Poor Young Shepherd 耶麥作品 屋子會充滿了薔薇 我愛那如此溫柔的驢子 膳廳 少女 樹脂流著 天要下雪了 為帶驢子上天堂而祈禱 許拜維艾爾作品 肖像 生活 心髒 一頭灰色的中國牛 新生的女孩 房中的展曦 等那夜 阿波裡奈爾作品 密拉波橋 訣別 病的秋天 啟程 萊茵河秋日謠曲 旅人 愛呂雅作品 公告 受了饑饉的訓練 戒嚴 一隻狼 勇氣 自由 蠢而惡 戰時情詩七章 普希金作品 先知 毒樹 三姊妹 夜 夜鶯 葉塞寧作品 母牛 啟程 我離開了家園 安息祈禱 *後的彌撒 第三編 譜寫動人的篇章 夜鶯 我的旅伴——西班牙旅行記之一 鮑爾陀一日——西班牙旅行記之二 在一個邊境的站上——西班牙旅行記之三 西班牙的鐵路一西班牙旅行記之四 記詩人許拜維艾爾 巴黎的書攤 巴巴羅特的屋子——記都德的一個故居 記馬德裡的書市 山居雜綴 再生的波蘭 香港的舊書市 《紫戀》譯後記 跋《山城雨景》 詩人梵樂希逝世 小說與自然 我的辯白 第四編 傳承千古的*唱 讀李賀詩雜記 李紳《鶯鶯歌》逸句 《無鬼論》 讀《李娃傳》 《古小說鉤瀋》校輯之時代和逸序 釋“常賣” 釋“呼保義” 跋《醉翁談錄》 跋《雨窗欹枕集》 跋《歡喜冤家》 袁刊《水滸傳》之真偽 西班牙愛斯高裡亞爾靜院所藏中國小說、戲曲 日本日光輪王寺所藏中國小說 曲金錢記》 崔懷寶、薛瓊瓊的故事 釋“盆弔” 釋“擁扒” 釋“設法” 釋“紇邏”、“掉罨子”、“脫稍兒” 釋“葫蘆提”、“酩子裡” 關於劉延伯 凌瀠初的劇本 關於“合生” 釋“門事” 張山人小考 跋《詞謔》 跋《粵謳》
" |