[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

視角下的英語詞彙學研究:全國第三屆英語詞彙學學術研討會論
該商品所屬分類:圖書 -> 上海外語教育出版社
【市場價】
408-592
【優惠價】
255-370
【作者】 汪榕培賈冠傑陳勝利 
【出版社】上海外語教育出版社 
【ISBN】9787544640176
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:上海外語教育出版社
ISBN:9787544640176
版次:1

商品編碼:11794077
品牌:外教社
包裝:平裝

外文名稱:Studies
開本:32開
出版時間:2015-10-01

用紙:膠版紙
頁數:515
字數:480000

正文語種:中文,英文
代碼:45
作者:汪榕培,賈冠傑,陳勝利


    
    
"

內容簡介

視角下的英語詞彙學研究:全國第三屆英語詞彙學學術研討會論文集》為2013年在蘇州大學召開的第三屆全國英語詞彙學學術研討會的會議論文集,輯錄的38篇文章精選自54所大掌和研究機構80多位代表的投稿,涉及英語詞彙學和英語詞彙研究(17篇)、英語詞彙認知和習得研究(13篇)以及英語詞彙教學研究(8篇)三個方面,不僅從宏觀層面就詞彙學在語言學中的地位和近年的發展趨勢進行了概述與展望,而且從詞彙、語義、句子、詞彙習得與詞彙教學等微觀層面進行了具體的探討。這是國內出版的第二本以英語詞彙學為專題的文集。

目錄


前言

第一部分 英語詞彙學和英語詞彙研究
英語詞彙學及其新進展——汪榕培教授訪談錄
中國英語詞彙學30年——一點建議
英語教育詞彙學的理論構建
世界英語語境下英語中漢語借詞研究的再思考
借詞角度看“龍”的英譯
詞彙的語音研究與語義研究的對比分析
國外程式語韻律研究評介
英語習語的配對聯結式學習研究
英語新詞生成的思維機制
論一詞多涵
英語中介詞與雙賓動詞的語義呼應性
生態位理論視角下的網絡流行語語義嬗變模式研究
英語網絡詞彙對漢語的影響
英語委婉語的構成及嬗變機制
國內關於英語中漢語借詞的研究綜述
中國英語再研究
Lexical Priming理論中“priming”的含義與中譯探析
“Stealing Is Not Always a Crime”:A Contrastive Socio-Cultural Analysis of English Lexicology in the Context of Translation and Cross-Cultural Communication

第二部分 英語詞彙認知和習得研究
語素化與範疇化——新語素生成的認知識解
詞彙語用意義的認知理據
詞彙多義的三層語義模型
英漢顏色詞隱喻認知研究
中國英語學習者雙語詞彙表征結構變化實證研究
Lexical-Semantic Analysis of China English:A Research Based on China-specific Referent from News Media
Emotional Stroop Effects in Chinese-English Bilinguals
語義溯源法在EFL詞彙習得中的應用研究
詞彙知識對二語寫作的影響研究
中國學習者二語語塊的習得——顯性學習與隱性學習實證研究
對比英漢詞頻文本覆蓋率看大學英語詞彙習得
論漢字認知模式對英語詞彙習得的負效應

第三部分 英語詞彙教學研究
從參考詞表到詞彙信息庫——《歐洲語言共同參考框架》
詞彙要求對英語教學參考詞彙資源開發的啟示
以詞彙能力培養為導向的英語詞彙教法構擬
現行大學英語教材對搭配信息的處理
詞彙閱讀的自下而上和自上而下交互作用模式研究
圖式理論視角下的英語詞彙學教學
詞彙化程度和漢語觀念文化方面詞語詞彙化程度的提高途徑
建構主義視角下詞彙教學模式新探索——兼論詞彙教學之理據性與建構性
An Empirical Study on the Lexical Chunks Approachto Business English Correspondence Teaching
查看全部↓

精彩書摘

視角下的英語詞彙學研究:全國第三屆英語詞彙學學術研討會論文集》:
3.1 借詞概念的模糊性和動態性
早在20世紀50年代,J.R.Firth(1956:97)就提出英語是一種國際語言,不僅在歐洲和美洲使用,在非洲和亞洲也具有重要的地位。“世界英語”研究的奠基人Braj Kachru(1986)提出三大同軸圓圈理論,認為應該把英語視為一個復數的概念,即Englishes。世界上有多種英語在使用,歸屬於三個語言圈,即內圈、外圈、擴展圈。英語的發展和傳播與地域英語的興起,尤其是外圈國家和擴展圈國家對英語的廣泛使用關繫密切(牛道生2013:209)。隨著全球化的進程,中國跟世界的交往越來越多。中國是世界上第二大經濟體,與西方國家的貿易往來會促進雙方各個領域的互動,其中就包括語言。一些具有中國特色的新詞語越來越多地出現在英文媒體中,這些詞是否可以看作是漢語借詞呢?
英語中借詞的身份判定並無公認的標準。這也是不同詞典,包括外來語詞典,收錄漢語借詞的數量各有不同的原因。“任何符合英語表達規則且能為英美人士理解的外來概念和表達法均可引入英語”(王宏2008:53)。McArthur(1992)認為借詞引入英語的過程一般經歷三個階段:地方性詞語、國內使用詞語、國際通用詞語(local,national,and international)。汪榕培、常俊躍(2001)參照Cannon提出的四級理論將英語中處於不同吸收同化階段的漢語借詞相應地分為四級:一級借詞(未被完全吸收的借詞)、二級借詞(拼寫已經英語化,屈折變化也已經有了英語化的傾向,語音特征與英語相似)、三級借詞(通常完成了被吸收的過程,但還沒有完全具備英語的特征)、四級借詞(和地道的其他英語詞彙一樣被使用,廣泛被世界各地說英語的人所接受)。
Sheidlower(1995)曾提出詞典收錄新詞時最重要的四個考量因素:詞語出現的頻率、詞語使用的範圍、詞語的持久性、詞語的重要性。借詞對於借人語的使用者來說,也是一種特殊形式的新詞,這樣的原則同樣適用。我們認為,借詞不是一個固定的概念,而是一個演進的過程。隻要一個源自外語的詞在一定範圍內使用,在有廣泛影響的英語媒體中出現一定的頻率,成為描述某一事物或現像便捷的表達形式,有其存在的必要性,該詞就可以看作是英語中的借詞。借詞一般會在讀音、構型、句法特征、語義模式等方面經過不同程度的歸化,同時會顯露出一些不同於借入語的痕跡(Campbell&Mixco 2007:110)。借詞按照其接受度及出現頻率可以分為臨時借詞、階段性借詞、永久借詞。臨時性借詞指的是為了表達上的方便,將外語中的某一詞語臨時借來,僅為當前表達目的服務。階段性借詞指的是某些詞語自被臨時性引入以來,在一段時間內經常被繼續使用,大眾對其熟知度逐漸加強。永久性借詞指的是進入某種語言有很長的歷史,已經被同化和吸納的詞語,一般使用者往往忽略其詞源(楊彬2013)。
已經被英語詞典所收錄,廣泛使用的漢語借詞在當初剛剛進入英語時也是臨時性借用,隨著使用頻率的增加,纔逐漸完成詞彙化過程。上文兩個表格中的借詞處於不同的發展階段,像kung fu、yin yang、chow mein等可以視為永久借詞,而像Red Guards、paper tiger、Cultural Revolution、iron rice bowl都是特定社會發展階段的產物,可以看作是階段性借詞,它們除了會出現在一些歷史資料中,其使用頻率會逐漸降低。新近出現的taikonaut、gaokao、lianghui可以看做臨時借詞,它們處於動態的詞彙化過程中,有可能進一步被接納、吸收和使用。
……
查看全部↓

前言/序言

英語詞彙學這門課程,雖然開設多年,但全國範圍內的英語詞彙學學術研討會纔剛剛拉開序幕。在汪榕培教授的倡議下,全國首屆英語詞彙學學術研討會由華中師範大學外國語學院和蘇州大學外國語學院主辦,於2011年6月16日至18日在武漢舉行。此後的2012年11月9日至11日,寧波大學承辦了第二屆全國英語詞彙學學術研討會。第三屆全國英語詞彙學學術研討會於2013年11月15日至17日在蘇州大學舉行。蘇州大學汪榕培教授和賈冠傑教授、武漢大學林承璋教授、華中師範大學張維友教授、廈門大學楊信彰教授、寧波大學王文斌教授和盧植教授做了7場大會主旨發言,汪榕培教授及其5位詞彙學方向的博士生做了1場大會專題發言。參加研討會的80多位代表分別來自54所大學和研究機構。大會分6個分會場,各位與會代表從不同角度做了發言,討論積極,氣氛熱烈,學術氛圍濃厚。本書就是這次會議的論文集,也是國內出版的第二本以英語詞彙學為專題的論文集。
本論文集共收錄38篇文章,內容涉及三個部分:英語詞彙學和英語詞彙研究,共18篇,其中詞彙學研究論文3篇,英語詞彙研究15篇;英語詞彙認知和習得研究,共12篇,其中詞彙認知研究論文4篇,詞彙習得研究8篇;英語詞彙教學研究,共8篇。全部38篇文章中,有4篇是英文撰寫的,其餘都是中文。所收論文因作者學術背景各不相同,加之面廣量大,故而異彩紛呈。
汪榕培教授就詞彙學在語言學中的地位和近年的發展趨勢進行了概述與展望。內容包括詞彙結構、詞彙語義學、新詞、詞典學、詞彙教學和學科展望等方面,全文以訪談形式展開,涉面廣闊,論述精闢,高屋建瓴。林承璋教授以耄耋之歲赴會,回顧了中國英語詞彙學30年來的發展歷程,並就英語詞彙學史的編寫工作發表意見,認為應謹慎行事,不宜急於求成。先生當時提交的論文是片段性的,鋻於斯人已去,特照原樣刊出,以示紀念。張維友教授就新語素的生成,從認知語言學的角度進行了闡釋,認為新語素無論是形式的確立和還是意義的演化,都是非範疇化和重新範疇化的結果。新語素形式的產生主要是節略和借形,而其意義派生的主要動因是隱喻和換喻。賈冠傑教授從不同的視角,特別是根據英語詞彙的變化和社會的發展,對中國英語進行了深入分析與研究。
其他學者,有從詞的層面研究的,如借詞(姜文東、楊彬、陳勝利)、新詞(王洪剛)、網絡詞(鄒春燕、李麗萍)、顏色詞(宋小娥)、文化詞(楊平)等;有從語義層面研究的(郭純潔、吳小品、趙秋盈、傅江華、周福娟、陶麗、吳克炎、李翠英);有從句子層面研究的,如程式語(李更春、莊煜、周正鐘、張金)、委婉語(梁魯晉)、中國英語(李勝雲);有從詞彙習得層面研究的(胡敏燕、唐榮超、張曉東、羅建平、胡宜平);也有從詞彙教學層面研究的(朱越峰、陳寧陽、劉國輝、倪錦誠、穆念偉、劉茁、黃樂平)。限於篇幅,各位學者的真知灼見,這裡就不一一展開。
這次研討會承蘇州大學外國語學院大力支持,國內外學者踊躍參加,又承蔣蓮艷老師等為會務辛勤工作,使大會得以圓滿成功。上海外語教育出版社為本書的出版給予了大力的支持和資助。在此,謹向所有為第三屆全國英語詞彙學學術研討會和本論文集出版付出辛勤勞動的老師們和同學們表示真誠的感謝。
null
查看全部↓



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部