西班牙語作為母語使用的人口數超過4億,僅次於漢語和英語;西語作為官方語的國家有21個,在英語、法語之後居世界第三;西語國家面積覆蓋總數1221萬平方公裡,在英語、法語、俄語之後位列世界第四;西語作為國際交流語言在國際組織的使用位列第三。西語世界地大物博,資源豐富,市場容量巨大;西語國家歷史悠久,文化豐富,古代文明同現代藝術交相輝映,文學、藝術、體育各個領域群星璀璨,大師輩出。西語作為重要的國際交流工具並代表著巨大的市場,其影響不斷上升,是當之無愧的世界通用語種。
由於歷史原因,西班牙語在我國長期被認為是“小語種”。近年來,隨著中國改革開放事業的發展和國際地位的提高,中國與西班牙和拉美地區的政治、經濟、文化關繫也日益發展,人員交往十分頻繁。社會對西語人纔的需求越來越大,學習西語的人數也越來越多。我國高校西語專業教學面臨發展機遇,近年來教學規模已有長足發展。現在有必要加深對西班牙語和西班牙語教學法的研究,確保並提升西語教學質量,為社會輸送高級西語人纔,滿足我國進一步對外開放的需求。
西班牙語和漢語是兩門在語法形式結構和文化內容背景方面都存在巨大差異的語言。作為人類最主要的交際工具,語言的特點就是其繫統性。語音最具物質性,其結構繫統有限,主要靠模仿、操練正確掌握。詞彙為開放體繫,其繫統性直接與該語言代表的文化概念的繫統性相關,主要靠認知、辨析和積累大量掌握。語法雖然呈封閉體繫,但其繫統性表現為嚴格的規則性,在像西班牙語這樣的西方語言裡又表現為結構繫統的外在性和嚴密性,對於習慣使用重意念組合、輕結構形式的漢語的中國學生來說,必須經過強化的語法規則繫統訓練纔能熟練掌握。
漢西語言文化之間的巨大差異決定我國西語教學界必須研究認識兩者間的對比差異,以此為出發點,借鋻國內外外語教學法研究成果,努力建立適合在中國面向中國學生的西班牙語教學體繫,包括教學大綱、課程設置、教材編寫、教學方法、測試內容、師資培訓等各個教學環節。在教材方面,雖然有眾多的原版教材可供引進改編使用,但鋻於漢西語言文化的巨大差異、西語人纔培養規格要求和大學專業西語的教學特點,我們認為編寫適合中國學生學習使用的西班牙語教材是必不可少的,我們必須擁有凝聚多年教學經驗、適合自身需求的繫列配套教材。
null