店鋪:遼寧音像出版社圖書專營店 出版社:上海外語教育出版社 ISBN:9787544653077 商品編碼:10027969837691 包裝:平裝 出版時間:2018-06-01 作者:方夢之,毛忠明
"基本信息 書名:英漢-漢英應用翻譯綜合教程 定價 作者:方夢之,毛忠明 編 出版社:上海外語教育出版社 出版日期:2018-06-01 ISBN:9787544653077 字數: 頁碼: 版次:2 裝幀:平裝 開本:16開 商品重量: 編輯推薦
內容提要
“翻譯專業本科生繫列教材”的編寫和修訂參照《翻譯專業本科教學質量國家標準》,分語言知識與能力、翻譯知識與能力、相關知識與能力等數個板塊,貼近翻譯專業本科學生的需要與特點,重點培養學生的語言能力和翻譯能力,並使他們成為具有國際視野、廣博知識、較高人文素養和創新能力的翻譯人纔。 《英漢-漢英應用翻譯綜合教程(第二版)》以功能目的論為指導,闡釋了應用翻譯的基本原理和方法,覆蓋科技、商務、法律、新聞、廣告、旅遊、政論翻譯等領域。第二版更新了語料,增加了第十三章網絡與翻譯,能更好地滿足新時代應用翻譯的教學需要。 目錄
章 總論 節 翻譯主體 第二節 翻譯教學 第三節 翻譯倫理 思考題
第二章 實用文體與翻譯 節 實用文體與文體學 第二節 實用文體的體繫 第三節 實用文體的主要特征 第四節 實用文體的翻譯要求 思考題
第三章 功能目的論與應用翻譯 節 功能目的論簡介 第二節 功能目的論與等值論 第三節 刪減與改寫 第四節 功能目的論與應用翻譯 第五節 翻譯目的與翻譯策略 思考題
第四章 譯品的類型 節 全譯 第二節 節譯 第三節 改譯 第四節 編譯 第五節 摘要(譯) 第六節 綜譯 練習題
第五章 科技翻譯 節 科技語域的類別與層次 第二節 專用科技文體 第三節 普通科技文體 第四節 譯文的得體 第五節 篇章的翻譯 練習題
第六章 商務翻譯 節 文體特點 第二節 翻譯原則 第三節 翻譯舉要 練習題
第七章 法律翻譯 節 翻譯要求 第二節 常用譯法 第三節 存在的問題 練習題
第八章 新聞翻譯 節 語言特征 第二節 譯技講解 第三節 拙譯舉隅 第四節 佳譯賞析 練習題
第九章 廣告翻譯 作者介紹
序言
" |