[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

小美人魚
該商品所屬分類:圖書 -> 人民文學出版社
【市場價】
308-448
【優惠價】
193-280
【作者】 卡米拉·拉克伯格 
【出版社】人民文學出版社 
【ISBN】9787020102167
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:人民文學出版社
ISBN:9787020102167
版次:1

商品編碼:11462228
品牌:人民文學出版社(PEOPLE’S
包裝:平裝

叢書名:夫雅巴卡推理繫列
開本:32開
出版時間:2014-05-01

用紙:膠版紙
頁數:320

作者:卡米拉·拉克伯格

    
    
"

編輯推薦

連續六次榮登瑞典暢銷書榜榜首 “法國推理小說大獎”大獎。
推薦理由: 全球暢銷千萬冊的夫雅巴卡推理繫列 完美大結局。

內容簡介

“一段不堪回首的往事,四個罪孽深重的靈魂
小美人魚的復仇即將開始……”
瑞典推理小說女王 北歐的阿加莎·克裡斯蒂
同名電影即將上映
夫雅巴卡鎮上,一位以老好人形像著稱的男子在某一天離奇失蹤,三個月後他的尸體在冰層下被發現。當地警探帕特裡克在調查此案的過程中,隱隱感知到死者的一生並非沒有一絲陰霾。
與此同時,死者生前的一位密友出版了處女作《小美人魚》,一時間好評如潮。帕特裡克的妻子艾麗卡意外地發現這位新人作家長期以來深受匿名恐嚇信之苦,於是她獨自展開了調查。
隨著兩方面調查的深入,兩者的關聯逐漸顯現,兩起事件的背後都有一個神秘的女性身影,猶如一條在海面下若隱若現的美人魚……
挖開塵封多年的黑暗往事,破土而出的一場由冷漠、自私和懦弱交織而成的人性悲劇

作者簡介

[瑞典]卡米拉·拉克伯格,卡米拉·拉克伯格出生於一九七四年,是瑞典最當紅的推理小說作家,因《冰公主》聲名鵲起,被譽為“北歐的阿加莎?克裡斯蒂”。她的作品多以故鄉——瑞典海濱小鎮夫雅巴卡為背景。由於擅長將普通生活、愛情和推理情節融於一體,不斷鋪陳懸疑,卡米拉?拉克伯格被稱為“3D推理作家”。

精彩書評

★瑞典最炙手可熱的女性作家。
——英國《獨立報》


★拉克伯格善於將溫馨愜意的居家場面與令人不寒而栗的驚悚故事融合在一起。
——英國《衛報》

精彩書摘

小美人魚》經典片段:
1
“可這都三個月了!你們怎麼還沒找到他?”
帕特裡克·赫德斯特倫凝視著他面前的這個女人。每次他看到她時,她都比上一次更加疲憊不堪。她每星期三都要到塔南舍警察局來一趟。自從她丈夫十一月初失蹤以來,她周周如此。
“我們已經盡了全力,希婭。你知道的。”
她點了點頭,一言未發,放在膝蓋上的手緊緊握在一起,不停地哆嗦著,雙眼噙滿淚水,凝視著他。她這種樣子帕特裡克已經不是第一次見了。
“他還沒回來,是不是?”
他深吸了一口氣,說:“是,我想他還沒有。”
她沒再繼續問下去,但他看得出來,他的話不過是把希婭·謝爾納早已知道的事又強調了一遍而已。她丈夫馬格納斯一直沒回過家。十一月三日,他六點半起床,洗了個澡,穿戴停當。兩個孩子和妻子先後出門時,他還和他們揮手告別。剛過八點鐘時,有人看到他走出家門,前往自己工作的地方塔努姆之窗。從那以後,就再沒人知道他的下落。本來一位同事要開車捎他去辦公室的,但馬格納斯根本沒去他家。從他位於運動場附近的家,到夫雅巴卡小型高爾夫球場近旁同事的家,就在這中間的某個地方,馬格納斯·謝爾納憑空消失了。
警方查遍了他生活中的方方面面。他們發布了尋人啟事,同五十多人談過話,包括他的同事和親朋好友,還調查過他會不會因負債而被迫潛逃,有沒有秘密情人,有無可能挪用了公款等等。
帕特裡克送走希婭後,小心翼翼地敲了敲波拉·莫拉萊斯的門。“請進。”她立刻說道。他走進房間,隨手帶上門。
“又是他老婆?”
“是啊。”帕特裡克嘆了口氣。
“你覺得他死了嗎?”
“恐怕是吧。”帕特裡克說。自馬格納斯失蹤以來,這還是他第一次把心中的懷疑說出來。
“可尸體還沒找到。”
“對,沒有尸體。”帕特裡克說,“可到哪兒去找呢?總不能把大海翻個底朝天,或者把夫雅巴卡附近的樹林給搜個遍吧。咱們隻能耐著性子等,指望有人能找到他,無論是死是活。因為我實在不知道還能做些什麼。而且希婭每個禮拜到咱們這兒來,盼望這個案子能有點進展時,我也不知道該跟她說什麼好。”
“那隻不過是她對待這件事的方式罷了。這樣她會覺得自己也能做點什麼,而不是枯坐在家裡等消息。要是換了我,非發瘋不可。”波拉掃了一眼她放在電腦旁的照片。
“我能理解。”帕特裡克說,“但這又幫不上什麼忙。”
“是的,當然不能。”
一時間,沉默的氣氛籠罩著這間狹小的辦公室。最後,帕特裡克站了起來:“咱們隻能盼望他自己現身了。活見人,死見尸。”
“我想你說得對。”波拉說。但她看上去和帕特裡克一樣沮喪失望。
2
“瞧你胖的。”
“你還好意思說我!”安娜一邊從鏡子裡瞪著姐姐艾麗卡,一邊指著她的肚子說。
艾麗卡·法爾克轉過來,像安娜那樣側身站著,她不得不承認安娜說對了。
“我真是一點兒都不羨慕你。”安娜用小妹妹的口吻說了句殘酷的大實話。
“多謝。”艾麗卡一邊說,一邊用肚子撞了她一下,安娜也用肚子還擊,結果兩個人幾乎同時失去了平衡,四隻胳膊在空中一通亂揮,想好好站穩,可接下來她們就笑得站不住了,隻好一屁股坐在地板上。
她倆你看看我,我看看你,突然心有靈犀,於是異口同聲地大喊:“丹!”
“什麼事?”樓下傳來一個聲音。
“我們站不起來啦!”安娜喊道。
“你說什麼?”
她們坐在臥室地板上,聽到他上了樓梯,朝這邊走來。
“你們倆到底在干嘛?”丹一眼看到未婚妻安娜和她姐姐坐在穿衣鏡前,好笑地說。
“我們起不來了。”艾麗卡盡量保持著尊嚴,伸出一隻手。
“堅持一下,我去把鏟車開來。”丹裝作要轉身下樓的樣子。
“閉嘴!”艾麗卡說。安娜笑得躺倒在地板上。
“好吧,我來試試。”丹抓住艾麗卡的手拉她起來。“呃哦——”他呻吟道。
“拜托,音響效果就免了吧。”艾麗卡一邊慢騰騰地起身,一邊對他說。
“該死,你可真肥。”丹驚呼道,艾麗卡一拳捶在他胳膊上。
“這話你都說了有一百遍了,而且不是你一個人這樣說。我說你別老盯著我不成嗎?怎麼不看看你自己那位小胖妞?”
“好吧,當然。”丹拉著安娜站了起來,然後使勁親了親她的嘴唇。
“你倆要是想親熱,最好另找個房間。”艾麗卡戳了戳丹的肋骨,說。
“這本來就是我們的房間。”丹又吻了安娜一下,說。
“好吧。那咱們就言歸正傳。”艾麗卡一邊朝妹妹的衣櫥走過去一邊說。
“我不明白,你怎麼會認為我能幫上忙呢。”安娜一步三晃地跟在艾麗卡後面,“我想不出我有哪件衣服適合你穿。”
“那我該怎麼辦?”艾麗卡翻看著掛在衣架上的衣服,“克裡斯蒂安的新書發布會就在今晚,可唯一能把我裝進去的東西就是瑪雅的帳篷。”
“好吧,咱們想想辦法。你穿的這條褲子瞧著還不錯,我想我有件襯衫你也許能穿。至少我穿有點大。”
安娜從衣櫥中取出一件淡紫色繡花短上衣。艾麗卡脫下T恤衫,讓安娜幫忙把上衣套在頭上。把衣服拉到腹部以下,好比是給聖誕香腸填餡,不過她總算是成功了。然後,她轉身面對鏡子,用挑剔的眼光審視著自己。
“你這樣子棒極了。”安娜說,艾麗卡哼了一聲算是回答。就憑她現在的身材,“棒極了”這個詞似乎遙不可及,但至少她看上去還算體面,也看得出是盡力了。
“就它了。”她說。她想試著自己把上衣脫下來,但最後不得不認輸,讓安娜來幫忙。
“發布會在哪兒開?”安娜把上衣理平,掛回到衣架上。
“大酒店。”
“能為新作者開發布會,這家出版商還真不賴。”安娜一邊向樓梯走過去一邊說。
“出版公司對這本書興趣極大。對於一本小說處女作來說,預訂情況出奇地好,所以他們很樂意辦這個發布會。我還聽出版商說,媒體好像也很捧場。”
“那你覺得這本書怎麼樣?我猜你是喜歡的,不然你不會把它推薦給你的出版商。但它究竟好在哪兒呢?”
“它……”艾麗卡小心翼翼地跟在妹妹後面下樓,思索著該怎麼評價這本書,“它有一種魔力。一種陰森的美感和令人不安的力量,而且……嗯,魔力是我能想到的最好的詞了。”
“克裡斯蒂安一定高興壞了。”
“是啊,我想也是。”

……

查看全部↓



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部