[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

用有聲書輕松聽出英語力(新版)(兒童英語啟蒙經典,廖彩杏五年
該商品所屬分類:圖書 -> 譯林出版社
【市場價】
750-1088
【優惠價】
469-680
【作者】 廖彩杏 
【出版社】譯林出版社 
【ISBN】9787544767453
【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
版本正版全新電子版PDF檔
您已选择: 正版全新
溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
*. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
*. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
內容介紹



出版社:譯林出版社
ISBN:9787544767453
版次:1

商品編碼:13018907
品牌:譯林(YILIN)
包裝:平裝

開本:16開
出版時間:2017-03-01
用紙:純質紙

頁數:248
字數:149000
正文語種:中文

作者:廖彩杏

    
    
"

編輯推薦

《用有聲書輕松聽出英語力》是作者廖彩杏老師潛心5年修訂之後推出的全新升級版。相對繁體字版,彩杏老師首次授權出版的此簡體字版新增了多個章節,包括家長來函、3大主題書單、30本英文有聲書推薦等。此前在各大育兒和英語論壇或群內瘋傳的播放書單,也在這個版本內得到了全面調整和完善,一年52周播放的英文有聲書也增至130本。《用有聲書輕松聽出英語力》為0—8歲的中國兒童勾勒出了一張實際操作性極強的英語啟蒙路線圖,讓不敢開口說英文或工作繁忙的家長都能在有愛、溫馨的家庭氛圍裡,自己教孩子說英文。隻要一年的灌溉,孩子的英文種子就能萌芽。“有聲書英文學習法”顛覆了傳統的英語學習方法:孩子不必背單詞,不必刻意學語法,不必出國,不必上培訓班;家長不必逐句翻譯,不必逐詞念誦示範。書中的具體方法與見解符合第二語言習得的☆新理論成果,科學性強,並且真正著眼於中國兒童的語言學習環境,將語言學習轉化為英文繪本故事的聽讀體驗,讓孩子接觸☆新鮮、☆活潑的語言材料,一切以興趣為前提,吻合兒童心理發展的特點。書中包含21個常見問題解答、8大主題書單和1張播放記錄表。彩杏老師指出,是父母的英語觀念而非英語水平,決定了孩子持續學習英語的能力。8大主題書單和130本英文有聲書的推薦,讓孩子長期浸泡在快樂的英語環境裡。一年52周130本有聲書播放記錄表,供父母貼在冰箱或大門上,記錄孩子純正英語之路上的點滴進步。

內容簡介

《用有聲書輕松聽出英語力》是一部真正著眼於中國兒童的語言學習環境、為中國孩子量身打造的高品質英語學習類家庭教育圖書,具有極強的實際操作性。彩杏老師在書中分享了她與一對雙胞胎聽讀英語童書的快樂經歷及教導兒女輕松學英文的寶貴經驗。她將幼兒英語啟蒙分解成三大步驟——“準備有聲書,按下播放鍵,畫個小鉤鉤”,遴選出130本英語童書,將一年的學習計劃合理分配到52周的每一天中去。讓家長學會如何將語言學習轉變為兒童一次次精彩的聽讀體驗。

作者簡介

廖彩杏
“有聲書英文學習法”創始人。畢業於臺灣政治大學和中正大學外文研究所。曾任英語教師,在2011—2015年臺灣英語教師學會主辦的ETA論壇中擔任演講者。現為全職母親,用心陪伴一對雙胞胎兒女的成長。兼職寫作,文章散見於臺灣著名親子雜志。專業領域為英語教學和兒童英語文學。
彩杏老師充分發揮專長,結合☆新的第二語言習得理論和實際的家庭教育經驗,探索出一套基於英文有聲繪本的兒童英語啟蒙方法。她創制的一張英文有聲書書單瘋傳多年,萬千家庭從中受益。

精彩書評

字裡行間,我發現許多方法與見解都符合了語言學習的理論、觀念與原則。
——中正大學外文繫副教授 劉德煊

目錄

用故事的萬花筒,累積厚實的英語力(作者序)
親子共賞英語世界的樂趣(推薦序).

PART 1觀念篇
1. 奠定英語實力的三個關鍵
掌握MM法則,孩子天生就是語言家
關鍵一:重復句,讓孩子從陌生到熟悉再到完全掌握
關鍵二:圖文合一,插畫當線索
關鍵三:聆聽有聲書,納入規律的家庭生活

2. 請問,關於有聲書(入門篇)
Q1:請問,要如何替孩子選英文有聲書?
Q2:可以讓孩子選擇自己喜愛的有聲書嗎?
Q3:直接聽英文有聲書,沒有中文翻譯,孩子怎麼聽得懂?
Q4:能否選擇中英對照的故事書?
Q5:小孩好奇心強,如果一直要問中文解釋,該怎麼辦?
Q6:聽有聲書的時候,孩子不必一面看書一面聆聽嗎?那孩子的閱讀能力該怎麼提高?
Q7:直接聽有聲書,真的不必先了解語法或認識單詞及音標,孩子就能聽得懂並念得出來?
Q8:既然要把英語當母語來學,那一天 3次,每次約 30分鐘,這樣夠嗎?
Q9:我每天這麼忙,回到家又累得半死,哪有時間每天挪出 30分鐘聽故事?
Q10:如何讓孩子願意坐下來,專心安靜地聽故事呢?
Q11:隻是聽英文有聲書,如何確定孩子已經吸收並且可以換下一本?
Q12:隻要聽有聲書就好嗎?還有其他配套措施嗎?
Q13:需不需要找外教,讓孩子有實際演練英語的機會呢?
Q14:現在電子書很流行,用電子裝置播放有聲書不是更方便嗎?還有必要買紙本童書嗎?
Q15:您的孩子仍在持續聽有聲書嗎?

3. 請問,關於有聲書(進階篇)
Q16:我曾使用過An I Can Read繫列的有聲書,但孩子不愛聽,該怎麼辦?
Q17:有聲書的價格好像都不便宜。可以使用市面上附有 CD的英文雜志,或是學校附有 CD的教科書嗎?
Q18:語言學習有關鍵期嗎?您的孩子五歲開始聽有聲書,但我的孩子早已經超過五歲了,該怎麼辦?
Q19:孩子學了好幾年英文,卻不願意開口,怎麼辦?
Q20:為什麼推薦書單裡面的圖書都沒標示適讀年齡?
Q21:開始播放有聲書大約半年了,孩子還是被動地學習,很少主動拿起繪本隨著有聲 CD跟念,該怎麼辦?

4. 家長來函:閱讀蘇斯博士作品的惑與獲

PART 2行動篇

1.歡迎光臨,“鵝媽媽”的世界!
歷久彌新的鵝媽媽
現代鵝媽媽:創意十足、內容奔放的蘇斯博士繫列

2.跟著重復句,大聲朗讀吧!
重復句+重疊句,誘發朗讀熱情
朗讀,纔能聽到文字背後的餘音!

3.韻文與歌謠,建立快樂記憶
押韻讓孩子朗朗上口
歌謠齊歡唱
藝術風經典兒歌繪本

4.讓26個字母鮮活起來!
字母書的初衷
聆聽純正的英式發音
用活潑的聲音吸引孩子
來參加新鮮的字母蔬果派對!
好奇的喬治來帶路

5.三位繪本大師,點燃孩子的閱讀熱情
世界聞名的兒童圖畫書大師艾瑞?卡爾
制造歡樂的兒童圖畫書大師奧德麗?伍德
循環故事原創大師勞拉?努梅羅夫

6.☆貼近孩子的經典主題與故事主角
母愛源遠流長
晚安曲進入甜甜夢鄉
孩子的英語好朋友:Maisy、Kipper、Madeline和Miss Nelson

7.進入浩瀚的科學
啟蒙科學書I AM繫列
一起到太陽繫吧!
不是有聲書,也可以這樣玩!

繪本開拓孩子視野
“開懷大笑”的幽默故事
“文情並茂”的經典故事
“歷久不衰”的恐龍故事
“炫目耀眼”的漂亮故事


附錄
“Dragon Song & Talk”歌詞
130本精彩有聲書,列隊等待您與孩子共同聆賞!
52周130本有聲書播放記錄表(夾頁)
查看全部↓

精彩書摘

1/奠定英語實力的三個關鍵

不斷有人問我:“你們雙胞胎上哪所全美語幼兒園,還是曾在哪裡補習英文?”“為什麼他們講的英文那麼字正腔圓? ”“為什麼他們認得這麼多自然科學領域的英文單詞,能津津有味地閱讀自然科學類的英文圖畫故事書呢?”
一連串問題之後,接下來免不了就是一陣嘆氣:“我的孩子補習了這麼多年,英文仍然念得別別扭扭,認得的單詞少之又少,對英文閱讀完全沒有興趣。”
事實上雙胞胎自出生以來,一直在中文環境內接受教育,讀的是一般公立幼兒園及小學,目前就讀於公立中學的音樂班。我自己則打小孩出生後,就一直是全職媽媽,直到最近孩子年紀稍大,纔又開始回到補習班兼課,因此孩子一直沒有上過補習班或安親班。
每次面對親友“為什麼我的孩子做不到”的疑問,我總是這樣告訴他們:“其實,您的孩子也可以做到!”
我一直相信,撫養孩子是一種“創造性的付出”。我與外子盡力在家庭裡為孩子創造愉快的閱讀氛圍,讓閱讀成為孩子的最高享受。從孩子五歲開始,他們平均一年能接觸 150本英文故事書,這些好書總是能輕松俘獲孩子的心,令他們愛不釋手。
雙胞胎英文閱讀的熱情與成果,常感染到我與外子。在回答過太多次親友的疑問、看過太多父母的挫折後,我們很想分享這些年來,自己家裡滿是英文有聲故事書的歡樂時光。

掌握MM法則,孩子天生就是語言家

每個人都知道大量閱讀對英文學習很重要,但是讀什麼材料、用什麼方法讀,卻是門專門的學問。我深信,隻要掌握“材料”(Materials)與“方法”(Methods),學習可以事半功倍。
為孩子選擇適合的圖書,對我來說是一個吸收大量信息並仔細過濾選項的工程。感謝當年研究所時期的訓練,選書前後我看過的兒童文學研究專著和學術期刊,算算也有數十本。這幾年下來,家裡選購的英文兒童讀物,累計竟多達上千本。
令我欣慰的是,這些耕耘至今回想起來,我依然認為很值得。每月平均購書費用約 2臺幣,孩子不必趕補習班,不會被過多的句型和語法破壞學習興趣,反而可以慢慢領略英文故事的趣味。我所做的事情其實很簡單,隻是買好書放在家裡,根據自己所學,實驗性地安排英文有聲書的順序,每日不間斷地持續播放而已。
這樣的花費算高嗎?每個家庭經濟狀況不同,答案或許見仁見智。我也有自己累積多年的“省錢大法”。覺得有聲書太貴的家長,可以嘗試用比較省荷包的方式,獲得物超所值的聆聽素材。
舉例來說,一年一度的 ETA英語教學研討會,就是我想盡辦法抽空去“朝聖”“挖寶”的盛會之一。
ETA研討會其實是給英語教師充電的學術盛會,但場外的書商攤位也熱鬧非凡。目不暇給的兒童英文圖書、教材、故事書、 DVD,讓我一時間還真不知該從何處著手。不過,當時家中雙胞胎五歲,從未接觸過英語,因此我就憑直覺,選了搭配CD的趣味故事和悅耳的英文兒歌給孩子。其中Go Away Mr Wolf!這個平凡簡單的故事,沒想到卻引發了日後一連串的“神奇效應”,至今回想起來仍然深感不可思議。
那天,雙胞胎看著我提著大包小包回家,其中有不少是書商贈送的免費教具。孩子一邊玩耍,一邊聽故事 CD並翻看故事插畫。Go Away Mr Wolf!這本平凡簡單的故事書,正是其中的一本。
第二天,我正忙著準備午餐時,傳來了雙胞胎在遊戲房裡爭吵的聲音。原來是哥哥想邀請妹妹一起玩剛剛組裝好的玩具屋。哥哥開口問道: “Anyone for a game?” 妹妹不願意,對著哥哥說:“Go away, Mr Wolf!” 作為母親,我常調解子女吵架,然而調解兩個小小孩的英文爭吵,這還真是第一次。
更神奇的是,第三天晚餐後的水果時間,兄妹兩人分別扮演野狼與小豬,開心說著 Go Away Mr Wolf!英文故事裡的對白給爸爸聽!
這實在跌破我的眼鏡。雙胞胎竟然在短短幾天內,輕輕松松就復述出一本英文故事書的內容,這給了我極大的震撼與鼓舞。
Go Away Mr Wolf!這本故事書裡,究竟藏著什麼神奇的吸引力?我該如何循著第一本英文故事書及其配套CD帶來的成功經驗,延續孩子英文學習的樂趣與驚人成果?出於自身的興趣和孩子的教育所需,如何將英文有聲書自然融入日常生活,成為我在日復一日的全職媽媽生活中,持續好奇與研究的主題。

關鍵一:
重復句,讓孩子從陌生到熟悉再到完全掌握

Go Away Mr Wolf! 對大部分幼童來說耳熟能詳,它講述了一隻狡猾的大野狼,扮裝成四種不同的身份,企圖誘騙三隻小豬開門的故事。
這個英文故事共有五個段落,每個段落都從相同的敲門聲開始,而小豬也發出了五次一模一樣的詢問:“Knock! Knock! Knock! Who’s that knocking at our little front door?”之後大野狼無論是兜售冰淇淋,還是邀請三隻小豬兜風、玩耍或遊泳,三隻小豬一概拒絕並馬上關門。光是這句 “Go away, Mr Wolf!”said the three little pigs. And they quickly shut the door.就出現了四次。
這些在故事裡一遍又一遍出現的相同詞句,加上 CD中的敲門聲、關門聲等“情境輔助 ”音效,降低了孩子理解故事內容的難度。通過故事的情節安排,孩子自然而然體會到了這些重復語句的意義。在不斷重復帶來的熟悉感中,雙胞胎不自覺地隨著復誦,念著念著,就變成了自己的語言。
重復( repetition)在英文學習初期扮演著極其重要的角色,沒有什麼比一再重復的話語,更容易讓人取得學習效果了。幼教專家曾指出,孩子在接觸新事物時,總是希望有機會不斷重復,好讓他們能逐漸熟悉陌生內容,直到完全掌握並感到安心。
英文初級故事裡的重復句,是作者特別設計的:將重要訊息用容易吸收的形式加以呈現,就可以讓孩子練習自主閱讀,並增強孩子英語學習的自信心與成就感。因此,某些詞句會反復出現。但在規則的問句之間,優秀的兒童文學作者也會穿插有形式變化的應答,讓故事不致因一再重復而乏味無趣。
例如,孩子在聽 Go Away Mr Wolf!的故事 CD時,會聽到小豬不斷重復詢問:“Who’s that knocking at our little front door?”而狡猾的大野狼,則四次提出不同的邀請,來回應三隻小豬的相同詢問:

“Anyone for ice cream?”
“Coming for a drive?”
“Anyone for a game?”

“It’s a lovely day for a swim. Anybody coming with me?”

這些日常生活中常用的簡短對話淺顯易懂,是孩子初學英語的最佳語料。以我家雙胞胎為例,當時他們根本不曾上過英語課,但在反復聆聽幾次後,竟然就能朗朗上口,輕松復誦。

同樣的內容,聽七次以上纔會有聲音記憶

記得曾看過的一篇研究指出:同樣的內容,通常必須聽七次以上,纔會產生聲音記憶。持續不斷地聽,是為了建立聲音記憶,達到直接聯想的目的。無論句子結構簡單還是復雜,隻要有不斷重復的語言輸入,學習者就能慢慢將其內化,就可以在意識中形成“記憶”,最後無意識地脫口而出。尤其是自由自在、無拘無束的聆聽,更能讓孩子形成輕松、愉悅的長久記憶。
曾有朋友好奇地問我:“你自己就是外文繫畢業的,在家一定經常用英語與孩子對話吧? ”實際上,我跟一般父母一樣,都是從中學開始死背英文上來的聯考一代,對自己的英文發音很沒信心。我雖然很愛看外文童書,但提起英文口語,說來不怕見笑,口音還真的是“積習難改”,能少開口就盡量避免開口。中文,纔是我們家最主要的溝通語言。因此,雙胞胎的英語發音之所以能清晰標準、語調之所以能流暢自然,完全與我的英語口語能力無關。他們今天之所以能口語流利、發音字正腔圓,我認為完全是拜有聲書所賜。
由專業人士錄制的有聲書,是歐美出版界的重要產品。優質的有聲書對說話的語氣、速度,還有情緒的拿捏都相當講究。專業的配音者會細心揣摩人物角色,把原本安安靜靜的故事,朗誦得熱鬧有趣。配上韻文、背景音樂及改編歌謠錄制的兒童有聲書,更是娛樂效果十足。
大部分父母都輕忽了“幼兒一開始是通過耳朵來學習的 ”這一事實。孩子的語言表達是否流暢,在於成長階段是否大量獲得了發音清晰且內涵豐富的語言輸入。因此,我深信通過耳朵接受“知識真、故事善、文字美”的英語刺激,纔是培養孩子扎實能力的基礎。這也是我很努力地選擇優質有聲書的原因。我相信專業錄制的CD不但聲音表現力豐富、節奏掌握得宜,而且情緒營造恰當,能夠完整傳達語言的精致內涵。

關鍵二:
圖文合一,插畫當線索

在耳朵之後,纔是通過眼睛來學習。
我身邊有些朋友,知道我的“有聲書英文學習法 ”後,總會不放心地問:“真的隻是播放有聲書而已嗎?真的都不需要中文翻譯,不必解釋嗎? ”“孩子究竟聽不聽得懂啊? ”我也不厭其煩地說,隻要選擇的內容在水準之上,就要相信孩子的能力,他們真的能聽得懂。原因在於,好的兒童繪本幾乎都有一個特色:圖文合一。孩子光看插畫,就能“猜”故事。
一位纔華橫溢的兒童繪本插畫家,為了充分傳達故事細節,往往會在不同畫面上采用不同的構圖角度,帶領孩子從四面八方觀察。一頁頁精彩的插畫揭開了故事主題的多層面貌,從中孩子能明白情節的推演,掌握故事的脈絡。
插畫與內文緊緊相扣,每幅插畫就像鏡頭對準一般,用主題集中的圖像,凸顯故事裡的重要訊息,不僅帶來新奇迷人的視覺感受,而且幫助識詞不多的孩子了解故事情節的發展。插畫所能起到的“故事呈現 ”與“藝術欣賞 ”的雙重功效,是一般英文教科書的內頁無法企及的。
除此之外,孩子通過不斷猜測所獲得的推理能力,更是寶貴。我一直深信,培養推理能力並不是科學探索或偵探故事的專利。培養卓越的閱讀能力,同樣仰賴於合乎邏輯的語言推理能力,也就是從上下文推測出合情合理的語意的能力。
初級英語學習中的“重復語句 ”“與文字合一的插畫 ”與“有聲書朗讀 ”,其實就已具備了培養語言推理能力的要素,但大人卻經常把時間和精力用錯了地方。師長的講解總是巨細靡遺,於是孩子習慣依賴中文翻譯,相信標準答案,堅持背完單詞與語法,纔肯放心閱讀文章,如此完全剝奪了孩子發展“猜測、揣摩、推敲 ”能力的機會,剝奪了孩子自己去注意、判斷和解釋的機會,剝奪了孩子經歷“我了解了!”“現在我懂了!”那種茅塞頓開的興奮的機會。
憑借自己的能力解開謎題,是成就感的最大來源。優質又有趣的英文圖畫書引導孩子,用自己的耳朵、自己的眼睛,從 CD朗讀聲中聽到故事脈絡,從重復語句裡抓取內容重點,從與文字合一的插畫中瞧出情節發展,最後連點成線、觸類旁通地了解整體故事的意思。這樣逐漸摸索、慢慢琢磨、用心體會的習慣,久而久之會成為終身受用的語言推理能力。

關鍵三:
聆聽有聲書,納入規律的家庭生活

有聲書準備好了,隻是成功了一半;另外一半的關鍵在於使用有聲書的方式:能否做到“循序漸進、持續播放”。
每本書的播放次數有多有少,這是因為每本書的篇幅長短不一,有些書可能聽了三四天孩子就能輕松跟念,有些書則需要較長時間的消化。孩子不是機器,所以請不要在播放次數上斤斤計較。我深信,教養孩子要“把握原則”,但更要“保持彈性”。
若您是全職爸爸或全職媽媽,最簡單的方法是按三餐時間播放。當用餐或喫點心和水果時,請記得關掉電視或離開計算機,這樣一天至少有 3次,每次最少30分鐘;假日時,不妨增加播放次數。每天接觸一點點,孩子會漸漸習慣這種陌生的語言。若您是家庭、事業兩頭忙的爸爸或媽媽,那麼接孩子回家後的時光正適合播放英文有聲書。剛進家門,大家疲憊的心情都需要調整,不妨讓清亮、有磁性的故事朗讀聲,悄悄幫自己與孩子定下心來。若您每天會開車接送小孩,路上的塞車時間也請您不要白白浪費。
另外兩個我常拿來安排英語故事播放的黃金時刻,一是早晨起床後,二是夜晚上床前。我深信,時間的利用掌握在自己手裡。
五年多的時光裡,我沒想到雙胞胎在不知不覺中,竟也累積聆聽了約760本有聲書。我把最初我曾使用過,也是我從語言學習角度認為最能奠定英文基礎、培養聽故事興趣的 130本英文有聲故事書,設計成便於執行的“有聲書播放記錄表 ”,供家長使用。
這份播放記錄表來之不易。我不斷搜尋好書,安排播放順序,先讓雙胞胎驗證,中間又數度調整修改,這張表格纔最終出爐。原則上每本書的播放以一周為限,下周則換不同的有聲書,一段時間後曾聽過的內容會重復再聽。
用播放記錄表標記的好處是,當累積一段時間後,記錄表上的播放日期與小鉤鉤,往往就能讓人產生成就感與安全感。就算空格太多也是一種提醒,提醒自己別忘了在日常生活中“按下播放鍵,畫個小鉤鉤 ”,自然而然為孩子深厚的英文實力打下底子。

改變,是成功的開始

這幾年來,我不斷來回檢視,對比自己與雙胞胎英語學習的歷程,愈來愈相信:看清自己當年的學習缺漏與遺憾,從中調整與改變,可以讓孩子不必復制父母當年不愉快、沒效率、死背又乏味的英語學習歷程。通過定時、定量地持續聆聽優質的英文有聲書,孩子的確能在不經意、不自覺的情況下學會英語,就像學會跑、跳、遊戲一般自然。
這些年來,雙胞胎和我總是帶著興趣與樂趣,去探索這個世界的奧妙,發覺日常平凡事物的魅力。我們的鑰匙,就是一本本藏著驚奇和趣味的英文兒童有聲繪本、詩集與小說。就是這些美妙的作品,搭起了孩子與兒童文學家之間的心靈之橋。
我一直覺得兒童文學家與孩子之間是這樣的關繫:

兒童文學家寫的是快樂,孩子讀的是歡喜;
兒童文學家寫的是精致,孩子讀的是細膩;
兒童文學家寫的是典雅,孩子讀的是雋永;
兒童文學家寫的是知識,孩子讀的是充實;
兒童文學家寫的是利落,孩子讀的是敏捷;
兒童文學家寫的是想像,孩子讀的是未來;
兒童文學家寫的是風格,孩子讀的是品味;
兒童文學家寫的是伏筆,孩子讀的是驚奇;
兒童文學家寫的是起承轉合,孩子讀的是邏輯推理;
兒童文學家寫的是悲歡離合,孩子讀的是悲天憫人。
查看全部↓

前言/序言

用故事的萬花筒,累積厚實的英語力
(作者序)

為時一年又八個月,這本書終於完成了!
如果父親還在,他會用什麼瘋狂舉動,昭告諸親友他的寶貝女兒出書了呢?還記得小學三年級的作文比賽,題目是相當八股的孝親題材,而我也很八股地寫了一篇近似範本、洋洋灑灑的道德文章,居然得了不錯的名次。沒想到,父親將拙作影印並廣寄親友。若非一次親友聚餐,一位遠親長輩以奇怪的口吻贊美我,我還真不知道父親以子女為榮的驕傲心情呢!
父母對子女的愛,一直是最貨真價實的。雖然父親那個年代物質貧乏、信息匱乏,父母對子女的教育幾乎使不上力,隻能恭敬地信任學校老師,可是我們卻感受到父母的愛深深地、靜靜地支持我們成長、成材,包容我們自在地過自己的人生。父母的愛從來不曾在人生中缺席過,父母的愛挺著我們。即使遇到人生缺口,我們依然能勇敢跨過去。
我懷念父親和母親那份默默的愛。當有了自己的心肝寶貝後,如何讓孩子在父母親的呵護下,保有自在、寬裕的成長空間,這一直是我經常關注的。於是,我帶著孩子走進大自然、踏入博物館、聽蟲鳴、抓蝴蝶,盡情享受孩提的玩樂時光。聽故事、逛書店、看童書,也是我們親子活動的一部分。隻是,學齡前偶然開始的聽英語故事有聲書,居然延續了五年以上,不但使孩子的口語表達流暢自然,也使他們養成了熱愛英文閱讀的好習慣,這真是出乎我的意料。
很多人問我到底做了些什麼。尤其是當他們知道我婚前的工作是補習班的英文老師後,便認為我一定是要求孩子背單詞、記語法、練考題。但我總是開玩笑地說,媽媽是用來寵愛孩子,可不是用來壓迫孩子的。
寵愛孩子的第一招,當然是滿足孩子的身心需求。聆聽故事、欣賞美麗的插畫,絕對是使普天下孩子,甚至大人都身心愉悅的活動。一本本由淺入深、題材天馬行空的故事書,就這樣輕易地俘獲了孩子的心。於是,發音字正腔圓、對答如流、閱讀順暢、英文詞彙量破萬,也就自然而然地發生了!
許多人對於我們在家聽英文有聲書,居然能夠延續五年以上,感到不可思議。難道是我毅力驚人?當然不是。親自撫育雙胞胎的媽媽,從繁雜瑣事裡分身出來維持生活的悠然與從容步調,實在不容易,而“做記錄”這個小動作無形中幫了我許多忙。
還記得當年我與外子從醫院抱著雙胞胎回家的第一個星期,天天都想哭,找不到適合的幫手。硬著頭皮、咬牙照顧新生兒的手忙腳亂與無力感,真是不堪回首。直到有一天,我到醫院的嬰兒室請教護士照顧嬰兒的秘訣。看著護士忙進忙出中卻井然有序,我觀察到維持規律的秘訣正是“做記錄”。回家之後,我依樣畫葫蘆,記錄孩子的喝奶時間、牛奶量、大便次數以及按時稱體重等等。從此,我不再是不停轉動的陀螺,記錄表不但幫我掌握了規律,更讓我成了調配家務的主人,無力感已經被主控權完全取代,新手媽媽開始嘗到育兒的成就感與幸福。
“做記錄”這個小小的動作,從此成了我養育雙胞胎的好幫手。尤其是在家聽英文有聲書時,“做記錄”可以避免同一個故事重復播放,可以平均安排不同圖書的聆聽次數,還可以留下孩子能獨自朗讀的輝煌記錄,化成親子互動的甜蜜回憶。
但是,要把這段過程寫成文字分享出去,是有壓力的。就像煮飯給自己的孩子喫,味道不對,分量不足,下次改進就是了;而為別的孩子開書單,心情就不知不覺變得戒慎恐懼,步調自然就慢了下來。一直到付印前,我仍再三篩選書單上的書目,並謹慎調整聆聽順序的安排,因為我希望所有孩子的英語學習旅程都能愉快、圓滿。
有趣又有效的英文學習,不包含沒有任何想像與創意的口語會話和語法題庫,不包含沒有任何熱誠投入的制式教材和考試測驗,更不包含不能引發興奮好奇的補習課程和單調作業。讓我們為孩子舉起“英文故事”這個萬花筒,讓孩子在絢麗多彩的情節裡,在溫馨祥和的聆聽氣氛下,累積自己的英語力。
論文指導教授羅林斯博士(Dr. Rollins)是我文學研究的啟蒙導師。研究所就讀期間,不斷回答教授提問的過程,使我養成了獨立思考以及分析、整合的思辨習慣。另外,通過羅林斯博士的引介,劉德烜教授對於書稿的鼓勵與指點,是我繼續完成這本書的一大動力。好慶幸當年作出遠赴嘉義縣民雄鄉中正大學進修的決定。雖然學習之路迢迢,但是有人指點迷津、點亮明燈,所累積的學習成果不但豐富扎實,而且是無價的。
最後謹以此書獻給我最摯愛的家人,我愛你們!


親子共賞英語世界的樂趣
(推薦序)
◎劉德烜(中正大學外文繫副教授)

早在本書尚未排版之前,我就讀了三篇彩杏邀請我為本書提供意見而寄來的原稿。字裡行間,我發現許多方法與見解,都符合語言學習的理論、觀念與原則。
外語學習以及語言習得理論,有的強調某一方面的觀念,有的則重視其他方面。例如,心理學學者史蒂芬?克拉申(Stephen Krashen)強調 “可理解的語言輸入 ”(Input hypothesis)或“情感過濾 ”(Affective Filter hypothesis)等假說。有些學者強調語言習得是天賦能力(innateness),有些則重視有意義的語言情境(meaningful context)或語意協商(negotiation of meaning)。腦神經學者則從神經網絡的學習聯結(neurological network connection)等角度來解釋語言學習現像。當然還有一些心理語言學角度的看法,也都在這個領域中占有一席之地。前蘇聯知名心理學家維果茨基(Vygotsky)提出著名的“近端發展區”(zone of proximal development)理論,以解釋兒童的學習與認知發展的關繫。應用“近端發展區”於教育情境中的鷹架理論(scaffolding theory)指出,學習者的內在能力,有賴於更具能力的父母、老師像在旁邊搭起鷹架一般協助其成長,隨著主體建築物逐漸完成,父母、老師逐漸撤除鷹架。這一理論對語言教育影響深遠。
彩杏書中主張的英語學習方法,都可以從上述的諸多學理中得到印證。譬如文中不斷闡述:孩子都是天生的語言專家,父母親隻要為孩子提供豐富、有意義而且情境足夠的語言輸入與接觸,不必費力逐詞逐句地解釋與教導,孩子自然就能學習語言。想想看,我們與孩子講話時,隻會專注於跟他們對話、互動,何嘗對他們解說過母語中的字詞意思與語法呢?對於周遭不斷發出的“隻是播放有聲書,真的不必解釋嗎? ”“孩子究竟聽不聽得懂呢?”“父母真的可以無為而治嗎?”等懷疑聲浪,彩杏通過自己養育雙胞胎的實際經驗,證實了隻要提供豐盛的語言素材,就能激發孩子天生的語言本能。事實上,彩杏的孩子做得到的,您的孩子也同樣能做得到。每個孩子在語言學習上都是很厲害的,因為如果不能早早聽懂父母親的話,並且發展出與周遭的人溝通的語言能力,在環境險峻的遠古時代是會小命不保的。
閱讀的最終目的在於了解意思。常見到有些人強調,他們能教導年齡很小的孩子大聲朗讀出頗具難度的文句,並引以為傲。他們在乎的是,孩子是否讀得出書上的文字,以及發音是否準確。似乎隻要孩子能讀出書本上的句子就代表孩子讀懂了,因此他們努力地教導孩子認單詞和讀英語。心理語言學者肯尼斯 ?古德曼(Kenneth Goodman)關於閱讀有句名言。他說:“閱讀是一種心理語言的猜測遊戲。 ”簡單講,閱讀不僅僅是自下而上的辨識過程(bottom -up processing),也是自上而下的猜測過程(top -down processing)。閱讀,千萬不能隻強調辨識讀音、單詞、句型,而剝奪了讓孩子自己推測文意的機會。彩杏的兒女正是心理語言學觀念“閱讀乃雙向過程 ”的實踐者。彩杏選擇英文繪本時,非常重視插畫,因為她相信“看圖畫,可以幫助識詞不多的孩子了解故事的內容 ”,這也是從有意義的語意情境中去猜測文意的一種自上而下的閱讀過程。
彩杏自己也是老師,毫不諱言當今英語教學的缺失。她直指目前課堂教學往往太過強調單詞的解釋,常把時間和精力用錯了地方;老師講解過細,於是孩子依賴固定的中文翻譯,相信標準答案,堅持背完單詞與語法纔肯放心閱讀文章。這完全剝奪了孩子發展“猜測、揣摩、推敲”能力的機會,剝奪了孩子自己去注意、判斷和解釋的機會,剝奪了孩子經歷“我了解了! ”“現在我懂了! ”那種茅塞頓開的興奮的機會,也剝奪了孩子相信自己有能力去理解、去領悟的自信心。
因此,作者致力於在家中打造一座英語童書寶庫。她相信,孩子如果經常從書本中學得各種不同的單詞和詞組,就會有很豐富的詞彙及更多的語言組合結構可供選擇。父母若希望自己的孩子擁有豐富的英文詞彙,就必須通過優質的英文兒童文學作品,向孩子展示優美的語言典範。這是因為豐富的詞彙能帶來良好的“心理促發效果”(psychological priming effect),對閱讀與聽力都有很大幫助。優質的英文兒童文學作品,不但提供了豐富的詞彙及語言結構,有助於孩子建立自己的詞庫,而且講述了大量深富趣味、巧思與寓意的文學故事,讓孩子沉浸在有趣的猜測過程中而欲罷不能。
有了書,彩杏更樂於與孩子共同徜徉書海。誠如她所說,家裡有隨手可得的好書,充滿讀書的溫馨氣氛,孩子跟父母膩在一起讀,讀得欲罷不能,讀得哈哈大笑,讀了之後又能聊得開心,親子間有無數本共同喜愛的書……在這樣的環境下,孩子根本不覺得自己是為了學英文而閱讀,但有趣的是,英文能力卻在不知不覺中提高,甚至一鳴驚人。
所以,選一本適合孩子聆聽的英文有聲書吧!以輕松自在的態度,讓不受拘束的心靈跟隨孩子去傾聽、捕捉、感知故事的趣味與神秘。就像語言學裡的“情感過濾假說”所提出的,心情與態度是影響學習質量的重要因素,就讓故事本身的趣味打破語言學習的高牆,讓父母無盡的愛與包容,悄悄留存在故事書的字裡行間。
語言學習有太多理論,無法在此一一詳述。對家長而言,最重要的是在不違背這些大原則的前提下靈活應用。父母們先別在親子共讀時抱有急功近利的想法——一本書讀完之後,孩子學會了哪些單詞?——三不五時地加以考問一番。給予過高期待或壓力,反而降低了孩子的學習動力,不僅徒勞無功,而且得不償失。挑本孩子喜愛的書一起坐下來輕松地“悅讀”,可以保證獲得的是親子共處的樂趣。愉快的體驗會讓孩子自然地窩在您身邊,希望再享親子共讀的快樂。借由一本又一本書的持續閱讀,當這些小語言專家遇上大量的語言材料時,外語學習的積極成果自然可以預期。
我的孩子現在已經上大學了,但我仍記得在他小時候,我自己也曾運用這些原則,引領他進入英文園地。彩杏提到的一些童書,如The Very Hungry Caterpillar等知名作品,他也曾看過。當時與孩子共讀的樂趣,至今仍歷歷在目,想必彩杏也充分享受到了親子共讀的喜樂。
知道我的畢業生中,出了這麼一位努力付出的媽媽與老師,如此用心帶領孩子學習,這令我十分感動。我更為畢業校友能運用專業知識與經驗,用心推動英語教育而感到欣慰。
期待彩杏能朝這個方向持續邁進,也希望這本書的出版,能讓家長了解語言學習不是僅有上補習班一途。通過更加自然、溫馨,且符合語言學習理論與閱讀理論的方式,親子可以一起享受英語世界裡的樂趣。
查看全部↓



"
 
網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
 
相關商品
在線留言 商品價格為新臺幣
關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
返回頂部