譯者序
在翻譯本書的過程中,我上網查賢治大師的生平簡介、拜讀了大師的其他暢銷巨著。作為世界500 強某企
業一員的我,在與其他譯者一起探討本書真諦的同時,也將大師的世界級工作法則活用到了自己的日常工作中,幫助自己在公司轉型的重要一年裡提高了工作成效,降低了組織成本,完成了自己的年度目標。因此,我希望即將邁入世界舞臺的你也能在遇到本書之後活用書中的世界級工作法則,以幫助自己取得工作成果,也增強自己在世界大舞臺上生存的能力。
<賢治是國際社會知名度極高的企業管理大師,在職業生涯的30 年中,與史蒂夫?喬布斯、蒂姆?庫克、拉裡?
埃裡森這些商業巨人一起工作。特別是在2004 年擔任蘋果公司日本分公司CEO 後,他帶領日本分公司從iPod 入市一直到iPhone 在市場上大獲成功,為日本分公司的復活做出了傑出的貢獻。而他,也是知道日本分公司復活內幕的“日本唯一的經營者”。他將自己從畢業後30 年裡所遇到的人和事中學到的世界級工作法則,通過演講、培訓等方式傳遞給即將邁入世界大舞臺的年輕人,幫助眾多的企業培育了高效能的人纔,教會了無數上班族職場生存法賢治大師做過的公開演講、企業培訓及在學校裡的演講分為108 個章節,在本書中被重新編成了40 講。在這樣的背景下,電子工業出版社引進了本書,使我們中國廣大讀者能夠再次接受大師的指導。大多數大學在學生入學後的第一年便會要求大家學習職業生涯課程,並在老師的指導下完成自己初步的職業生涯規劃。但是,當我們步入千變萬化的職場世界時,就會發現以前在學校裡所學的知識很難運用到現實的職場中。企業在我們入職的時候都會教我們如何做好工作,但是沒人教我們在職場世界中怎樣生存下去。作為剛步入社會的“菜鳥”,我們迷失了方向。作者在本書40 講中,向廣大讀者講述了在世界這個大舞臺上,全球經濟領袖們如何在一次次的企業危機中獲得重生,如何帶領企業在動蕩的世界舞臺上生存、進步、取得成功。如果你也想在經濟全球化的當下尋求一席之地的話,那我建議你看看本書。
本書得以完成,歸功於許多朋友的大力支持。其中,劉朵、劉玲、遊娟、遊麒、遊靖、陽征鳳、李潔承擔了部分文
章的初稿翻譯,我負責了本書絕大部分內容的翻譯和全書的審校工作。另外,本書在出版過程中得到了電子工業出版社的大力支持,特此表示衷心的感謝!
本書內容包羅萬像,跨度很大,涉及企業管理、經濟、哲學等方方面面,這也為本書的翻譯增加了不少難度。盡管
譯者始終謹慎執筆、仔細求證,但難免還會存在疏漏,懇請廣大讀者批評指正。
歐陽智美
前言
給大家的世界級 “武器”
在全球企業工作30年所學到的東西
今年,我舉辦了一場約5 000人的大型演講。
出席的人中有備受公司信賴的部長級人物,他們是公司的干部候選人。同時,這場演講也被稱作面向那些二三十歲、即將為公司做貢獻的員工的內部培訓,相當於大學生的求職研討會。
特別讓人高興的是,前些天我和公立大學的校長曾進行了深入的探討。當東京的大學生們說特別想在學校聽我演講時,校長毫不猶豫地答應了學生們的要求,承諾一定為大家在學校舉辦一場我的演講會。因此我也特別榮幸地在全校老師、學生及家長面前發表了演講。
我的演講並不是把事先準備好的演講稿朗讀一遍,而是一邊看著聽眾的反應,一邊輕松愉快地和大家交談,把自己從大學畢生後所遇之人、所學之事分享給大家。我覺得和大家分享一些經驗,對於這些即將踏入社會的大學生來說是非常有必要的。
而且,讓我感到無比欣慰的是,不管在哪個會場,大家都覺得我的演講很有趣。
在每次演講結束後,都會有人來拜訪我。有的人很興奮地告訴我:“現在我終於明白了在這個世界上工作對我的意義是什麼了!”有的人則充滿危機意識地說:“我深切地認識到現在的自己可能被這個世界淘汰。”也有人找到了新的目標,對我說:“我想步入社會認認真真地工作!”通過我的演講,大家多多少少都受了點影響,我為此感到非常開心。
為什麼從事各行各業的各個年齡層的人都對我的演講感興趣呢?我想那一定是因為我是一名職業經理,而且是一名工作比較穩定的商務人士。
大學畢業後的30年,我基本都在外資企業工作。
我在大學的時候主修繫統工程,後來進入了當時世界上最想被模仿的公司,也是計算機界的巨頭——IBM公司。在那裡我做了大約13年的技術員。在研究所我一邊工作,一邊學習計算機的體繫結構及其美學,我很想用計算機去改變這個社會和人類的生活。
後來我先後去了專攻半導體設計和繫統開發的日本益華計算機科技有限公司、從事電子信息技術和網絡服務的日本EMC公司,接著又進了甲骨文公司。在2004年之後的5年裡,我擔任蘋果公司日本分公司的總經理。
原本我隻是個技術員,可是後來卻擔任了EMC公司的副總經理,管理公司的市場部和咨詢部;在甲骨文公司專職帶領銷售部、開發部、市場部等約1 600人的大團隊。作為團隊領導我努力鼓舞團隊士氣,作為經營者我竭力為員工創造輕松愉快的工作環境。
特別是在離開IBM公司後的15年裡,我一直在美國上司的領導下工作。他們是EMC的CEO——邁克爾·魯特格斯、甲骨文的CEO——拉裡?埃裡森、蘋果公司現已逝世的史蒂夫?喬布斯及他的後任蒂姆?庫克等,他們都是商業界的傑出人士。
能和他們面對面地站著,呼吸同一個空間的空氣,並且親眼見證新商機的產生是非常有意義的經歷!
與此同時,我縱觀全球企業的遊戲規則和處世方式,從而找到屬於自己的獨特的行為模式,以此去應對各類問題。
我常常想,自己在世界大舞臺上所獲得的經驗和智慧是否能對即將進入未來職場世界的年輕人起到參考作用呢?在過去的30年裡,我一直活躍在商業經濟發展的最前沿。現在我仍在東京表參道上管理一家名塾”的私塾。
我所做過的公開演講、企業培訓及在私塾裡的演講共108個章節,在這本書中我將它們重新編成了40講,為大家一一道來。
支撐未來世界發展的“新必然”
這本書我最想告訴大家的是什麼呢?就是“新必然”。它是指活在當下的人們為了能在未來世界裡堅強地活著所應擁有的工作方式和生存方式。
這些東西不僅適用於在全球性大企業中工作的人們,也適用於在日本本土企業中工作的大家。如今,人人都與世界關繫緊密,即使不想步入社會,你也不可能一個人在日本立足。
所謂的“未來的世界”並不單純指全球的未來。
隨著局勢的改變,商務上的遊戲規則也在漸漸發生變化,並且要求創新,每個人都必須成為創新者,這樣纔能創造出一個豐富多彩的世界。
為了能在未來世界裡生存下去,就要適應這個世界的變化,並且必須從自身出發做出改變。
今天人們的價值觀與以前相比有了翻天覆地的變化,改革此起彼伏,日本很多企業都趕不上潮流了。曾經稱霸世界的日本家電產業如今被其他國家趕超並壓制,陷入了極其艱難的境地。這就是一個鮮活的案例。主要原因之一就是:日本沒從世界全局的角度出發,從來隻是一味地貫徹日式價值觀,采用自己的辦事手段。
加之日本在世界的大舞臺上持續苦戰,喪失了信心,日本人原本所擁有的非常出色的能力也沒能得到充分的發揮。
舉個例子來說,日本商品的品質是世界一流的,而世界上穩定地供給如此高品質產品的國家很少。在日本,你會覺得這是理所當然的,但是隻有以世界眼光來衡量,你纔能更好地認識到自己擁有多麼優秀的纔能。
我在IBM、甲骨文、蘋果公司等企業都工作過,同時也親身經歷過大企業的興盛與衰落。
就當時的情勢來看,擺脫危機沒有奇跡和技巧,隻有好好遵守原則。
蘋果公司的史蒂夫和甲骨文公司的拉裡通常都被稱為領袖,可是在他們身邊工作,讓我體會深刻的是:你從來都不需要解決任何難以處理的棘手事件,隻需要保持基本的忠誠就好。成功沒有捷徑。
但是這個原則和日本人所謂的“理所當然”是有區別的。在全球化的侵蝕下,日本的常識漸漸不能適應這個日新月異的世界了。
首先,我們來了解世界標準的“理所當然”,增強人們今後在改革如驚濤駭浪般湧來的未來世界中,堅強地活下去的可能性。在本書中,我也會附加上這些話題。
其次,我這本書裡提及的“新必然”並不是以我的那些成功經驗為基礎總結出來的,更多的是來自失敗的經歷。
不管怎樣,我在擔任蘋果公司日本分公司總經理的時候幾次都準備辭職,但是由於我有義務去保守外資企業的秘密,所以從來沒有對外部人員說過公司崛起的內幕。在從蘋果公司辭職三年後,我纔開始在本書中簡單地揭露商業上激烈戰鬥的內幕。
當時的蘋果公司完全如死一般沉寂
2004年7月,我以日本市場銷售副總經理的身份進入了蘋果公司。當時蘋果公司日本分公司的經營已經陷入低谷。
每次去家電商城,蘋果產品的賣場總被趕到市場的角落,商品的包裝上布滿了灰塵……你們隻看到蘋果產品如今的輝煌,卻想像不到它們昔日的落魄。
1990年下半年面世的一款半透明計算機——“iMac”掀起了一股熱潮,那已經是過去的輝煌了。
在美國和歐洲,新出的“iPod mini”火熱暢銷,但在日本卻不受歡迎。原因之一就是那時還沒有發行日語版的“iTunes”,在網上買不到音樂。
每次想在美國蘋果計算機的網上音樂商店裡購買音樂,如果沒有美國的銀行賬號就買不到。2004年7月終於在日本開始有賣“iPod mini”了,但是市場反應依舊很一般。
這種狀況下,從事這個行業的人也有點灰心喪氣了。實際上,我忘不了當初進入日本分公司的那間辦公室時的情景。
市場的慘淡使得整個辦公室充滿了消極情緒,氣氛非常糟糕,是完全如死一般的沉寂。
之前在甲骨文公司就職,隨同我一起離職的秘書在剛來的兩周常發脾氣,一邊哭泣一邊埋怨:“待在這樣的公司沒有一點意義,我們還是辭職吧!”
在頭三個月裡,我先是冷靜客觀地分析公司的現狀,然後從行業相關人士那裡了解詳細情況。一方面把全國的經銷商和合作單位聯合起來,另一方面靜觀員工們的工作態度。
營銷部從來沒有設定目標的習慣,連數字都不精確。由於銷售預估數據比較模糊,蘋果公司本部和日本國內的經銷商之間嚴重缺乏信任。
剛進公司的第四個月,我便迫不及待地開始優化公司內部結構。把那些總是失敗的中年經理人換掉,