本書是根據教育部“十二五”教材規劃精神而編寫的面向全國高職高專學生的漢譯英翻譯教材,旨在探討漢譯英實用文本的語言特點與翻譯策略。全書共設八個模塊,以實用文體的分類進行排列,涵蓋了商標商號、商務廣告、公司簡介、旅遊資料、菜譜、商品說明書、商務信函、公示語等常見文體。本書以培養學生漢譯英實踐能力為核心,突破了傳統翻譯教程以微觀語言為中心的編寫模式,圍繞商務英語專業知識和商務業務環境中的各種“真實材料”,進行相關翻譯方法和技巧的講解,介紹相關文化背景知識,並提供有針對性地培養和強化學生實踐能力的各種類型的翻譯練習。