作 者:張心科 著
定 價:48
出 版 社:華東師範大學出版社
出版日期:2022年10月01日
頁 數:232
裝 幀:平裝
ISBN:9787576030693
多年來,語文科課程合設、教材合編,教學也合而不分,即往往用一篇課文教識字、寫字、閱讀、寫作和口語。正因為合而不分,導致在探討有關語文課程名稱、課程性質、課程目標、課程知識、教材編寫等方面的理論問題時爭論不休,在解決有關教學內容的確定、教學過程的安排、教學方法的運用等現實問題時茫然無措。鋻於此,本書提出“語文課程:適當地分與適時地合”的命題並開展研究。首先,從語文學科發展史的角度,梳理語文課程發展的分合歷程,探求合而不分的原因,呈現多次先分後合的努力,揭示出語文教育發展的另一條路徑。其次,從教材編等
●前言 合而不分:語文教育尷尬之源
一、研究緣起
二、概念界定
三、研究現狀
四、研究思路
第一章 分:歷史的探尋
一、古代語文課程的分合
二、近代語文課程的分合
三、現代語文課程的第一次分合
四、現代語文課程的第二次分合
五、當代語文課程的第一次分合
六、當代語文課程的第二次分合
第二章 合:現實的困境
一、識字“四會”:齊頭並進,還是分進合擊
二、教材“範文”:閱讀之範,還是寫作之範
三、言語形式:閱讀教學內容,還是寫作教學內容
四、敲打詞句:有語文味,還是無語文味
五、讀寫結合:閱讀教學之讀寫,還是寫作教學之讀寫
六、教學內容:可以確定,還是難以確定
七、教學形式:可有可無,還是千挑萬選
第三章 分:未來的方向
一、語文課程分合與語文課程重設
二、語文課程分合與語文知識重構
三、語文課程分合與語文教材重編
四、語文課程分合與語文教學重定
結語分而有合:語文教育正本清源
一、為何分
二、為何合
三、如何分
四、如何合
附錄
參考文獻
後記
多年來,語文科課程合設、教材合編,教學也合而不分,即往往用一篇課文教識字、寫字、閱讀、寫作和口語。正因為合而不分,導致在探討有關語文課程名稱、課程性質、課程目標、課程知識、教材編寫等方面的理論問題時爭論不休,在解決有關教學內容的確定、教學過程的安排、教學方法的運用等現實問題時茫然無措。 鋻於此,本書提出“語文課程:適當地分與適時地合”的命題並開展研究。首先,從語文學科發展史的角度,梳理語文課程發展的分合歷程,探求導致合而不分的原因,呈現多次先分後合的努力,揭示出語文教育發展的另一條路徑。其次,從教材編寫、教學內容確定、教學方法運用等入手,指出合而導致的困境,嘗試從課程分設、教材分編、教學分項等角度去探討解決的辦法。再次,圍繞語文課程重設、語文知識重構、語文教材重編、語文教學重定四大方面,主要從分的角度重新設計現代語文教育的路徑。最後,指出要正確看待和處理分與合,認識到分與合的利弊,等
張心科 著
張心科,男,1973年1月出生,安徽宣城人。畢業於北京師範大學語文課程與教學論專業,獲教育學博士學位。任教於華東師範大學教師教育學院,教授、博士生導師。主要從事語文課程與教學論、語文教育史研究。已在《課程·教材·教法》《紅樓夢學刊》《教育學報》《華東師範大學學報(教育科學版)》等刊物發表論文100餘篇(其中CSSCI論文25篇,被人大復印資料全文轉載18篇),出版專著《語文課程論》《語文有效閱讀教學:精要的內容與適宜的形式》《清末民國兒童文學教育發展史論》《清末民國中學文學教育研究》《接受美學與中學文學教育》《近代文學與語文教育互動》《經典課文多重闡釋》《經典翻譯文學與中小學語文教育》《<紅樓等