●《語文常談》
語言和文字
隻有人類有真正的語言
文字不能超脫語言
語言和文字也不接近一致
語言文字要兩條腿走路
聲、韻、調
從繞口令說起
怎樣給漢字注音
字音的三要素:聲、韻、調
聲、韻、調在文學上的應用
不必‘談音色變
形、音、義
形、音、義的糾葛
異體字利少弊多
異讀字要盡量減少
同音字數量繁多
一字多義與數字同形
漢字為漢語服務並不盡善盡美
字、詞、句
語言的單位
三位一體的’字_
語音的‘句’和語法的‘句’
‘詞’的今昔
漢語語法的特點
意內言外
字義約定俗成
字義和詞義輾轉相生
什麼是‘意義’?
語言的地面上坎坷不平
古今言殊
語言也在變
語彙的變化
語法、語音的變化
從文言到白話
四方談異
漢語有多少方言?
方言語彙的差別
主要的語音分歧
方言和方言之間的界限
要推廣普通話
文字改革
漢字能滿足我們對文字的要求嗎?
早就有人主張改革漢字
拼音文字的優點超過缺點
為拼音化積極準備條件
簡化漢字隻是治標
《語文雜記》
一將無同
二莫須有
三一不作,二不休“
四結果
五主腰
六五指子
七惡發
八外後日
九‘所由’本義
一〇生前、身後”
一一花濺淚、鳥驚心
一二‘很’和‘狠’
一三讀(三國志)
一四讀(北夢瑣言)
一五讀(癸巳存稿)“
一六酒泉子的句法和韻式
一七典故的形成
一八背景知識
一九綠帽子的來源和產地
二〇文學和語言的關繫
二一文學作品體裁”
二二散文用韻
二三兒化
二四博喻
二五說‘達’
二六說應用文
二七我對於‘修辭’的看法
二八學文雜感
二九語句次序(一)
三〇語句次序(二)
三一語句次序(三)
三二一首詩的兩種語序
三三臨時單音詞
三四雙音節優勢的一種表現
三五節律壓倒結構
三六整齊和參差
三七同義反復
三八重復得好
三九重復‘一個’、‘這個’、‘那個’
四〇掉個過兒還是一樣
四一遼代的南京一遼代的北京
四二汽車醫院和水果醫院
四三說‘互相’
四四說‘該’
四五‘誰是張老三?’和‘張老三是誰?’
四六‘吾’是‘我’,‘我’是誰?
四七‘您們’和‘妳’
《標點古書評議》
《未晚齋語文漫談》
《未晚齋雜覽》
《語文常談》這些文章內容既平淡無奇,行文也沒有引經據典,當不起‘概論’、‘基礎’之類的美名,叫做‘常談’比較恰當。希望有些讀者在看小說看電視看得膩味的時候,拿來換換口味,而不至於毫無所得就是了。
說起來也奇怪,越是人人熟悉的事情,越是容易認識不清,喫飯睡覺是這樣,語言文字也是這樣。比如有人說,文字和語言是平行的,誰也不倚賴誰的兩種表達意義的繫統;你要是拿拼音文字來做反證,他就說‘此漢字之所以可貴也’,他沒有想過如果漢字都沒有讀音,是否還能夠表達意義。
《語文雜記》四十年前寫過十幾篇札記,主要是一些詞語的考釋,後來稍加選擇,印在(漢語語法論文集)(1955)裡。以後很長一段時間裡沒有寫同類的札記,隻寫了幾個談語法的短篇。四年前為了<中國語文)補白的需要,又開始寫些零碎文字,用筆名發表,不知不覺有了五六十篇。這些即興式的札記,一般隻有幾百字,內容是多方面的,語法,等