作 者:法)丹納 著 張啟彬 編 著 傅雷 譯
定 價:49.8
出 版 社:化學工業出版社
出版日期:2018年11月01日
頁 數:144
裝 幀:平裝
ISBN:9787122321558
1.全彩配圖版,顏值高2.譯名更新現用版,閱讀順暢3.經典作品,經典譯版,有收藏價值
●第一章較為原因001第二章歷史時期051附錄藝術家文學家譯名原名對照表135
尼德蘭的範圍主要指佛蘭德斯和荷蘭,其藝術風格與意大利的藝術風格形成一種對比關繫。作者從“歷史原因”與“歷史時期”兩個部分入手,講解了尼德蘭繪畫產生的原因與繪畫所呈現出的四個不同時期的面貌;並認為,尼德蘭繪畫是“一件範圍如此廣闊,面目如此眾多的出品,前後約歷四百年之久的繪畫產生大量傑作,而在所有的作品上印著一個共同特征的藝術,是整個民族的出品”。
法)丹納 著 張啟彬 編 著 傅雷 譯
伊波利特·阿道爾夫·丹納簡稱丹納,法國知名的文藝理論家和史學家,歷史文化學派的奠基者和領袖人物,被稱為"批評家心目中的拿破侖"。他的藝術哲學對19世紀的文藝研究產生了深遠的影響。他的主要文論著作有《拉·封丹及寓言詩》《英國文學史》《評論集》《評論續集》《評論後集》《意大利遊記》等
出版說明伊波利特·阿道爾夫·丹納,法國有名的文藝理論家和史學家,歷史文化學派的奠基者和領袖人物。《藝術哲學》是丹納根據自己在巴黎美術學校講課時的講稿講義撰寫成的藝術批評經典著作,對19世紀的文藝研究產生了深遠的影響。此書分析了大量史實,對一些典型的文學現像進行了深入的探討,書中列舉了古希臘、文藝復興時期的意大利和17世紀尼德蘭的藝術文藝史實,並加以分析比較,揭示了文學藝術與種族、環境、時代這三個要素的緊密關繫。我國有名的翻譯家、教育家和評論家傅雷,早年留學法國巴黎大學,學習藝術理論,回國後長期致力於法國文學譯介以及美術史研究工作。傅雷對《藝術哲學》極為欣賞,早在1929年其即曾嘗試翻譯這部經典著作,至30年後的1959年全稿完成。除譯文的斟酌外,譯本中的注解、插圖亦為傅氏用心之處。因翻譯精準,筆調傳神,傅氏譯本為該書公認的權威譯本。有鋻於此,本書在出版過程中文字及插圖盡量忠實於原書,等