●序
緒論
第一章什克洛夫斯基的語文體小說
第一節什克洛夫斯基散文創作淵源
一什克洛夫斯基文學創作的理論背景
二什克洛夫斯基對斯特恩的戲仿
三什克洛夫斯基對羅贊諾夫的接受
第二節作為語文學者的散文作家
一作為理論家的散文創作
二作為文學家的理論探索
第三節什克洛夫斯基散文的雜糅性
一《感傷的旅行》:包羅萬像的回憶錄
二《動物園》:顛覆傳統的書信集
三《馬步》:類型奇特的散文集
第二章什克洛夫斯基的傳記體小說
第一節一位鮮為人知的傳記作家
一傳記文學的概念界定
二同時代關於傳記文學的大討論
三什克洛夫斯基傳記文學創作的緣起
四什克洛夫斯基與迪尼亞諾夫
第二節什克洛夫斯基自傳回憶錄中的三座“工廠”
一生活傳記與文學傳記
二創作動因與文學命運
三回溯歷史與創造個性
四《第三工廠》與傳記性母題
第三節什克洛夫斯基筆下的《馬可·波羅傳》
一時代需求與創作旨趣的結合
二個人遭遇與東方書寫的交織
三個人傳記與人類歷史的組接
四絲綢之路與人類發展道路的解讀
第四節什克洛夫斯基筆下的《列夫·托爾斯泰傳》
一什克洛夫斯基與艾亨鮑姆
二一部關於偉大作家精神漫遊史的追溯
三一部關於“偉大的人的偉大的悲劇”的傳記小說
四“靈活自由的敘事”:一部分析型傳記
第三章什克洛夫斯基小說的陌生化敘事風格
第一節《感傷的旅行》:故事體小說風格
一敘事的口語化
二敘事的去情節化
三敘事的瘋癲化
四敘事的動態化
五敘事的延宕化
第二節《動物小說風格
一講述或是敘事
二為講述而講述
三為加密而制動
四為解密而裸露
第三節《第三工廠》:隱喻性小說風格
一語義的轉移
二蒙太奇手法
三假定性手法
第四章什克洛夫斯基散文創作的文學史意義
第一節什克洛夫斯基與“謝拉皮翁兄弟”
一革新與自由:共同的創作訴求
二什克洛夫斯基的小說理論與“謝拉皮翁兄弟”的小說實驗
第二節什克洛夫斯基與金茲堡
一師長與追隨者
二繼承與超越
第三節什克洛夫斯基與納博科夫
一什克洛夫斯基與納博科夫在柏林
二什克洛夫斯基與納博科夫的創作淵源
三《柏林指南》與《動物園》的對話關繫
第四節什克洛夫斯基與普拉東諾夫
一沃羅涅日:什克洛夫斯基與普拉東諾夫生平關繫的緣起
二什克洛夫斯基關於普拉東諾夫的形像“定位”
三普拉東諾夫對什克洛夫斯基的戲仿與批評
四普拉東諾夫與什克洛夫斯基筆下人物的呼應
結語
參考文獻
後記
本書以俄國形式主義文論家、批評家什克洛夫斯基的藝術散文為研究對像,以其自傳體小說、文學回憶錄、書信體小說、歷史傳記小說,以及作家、藝術家等人物傳記為研究重點,同時兼顧其介於文論、文評、隨筆等文本間性或雜糅性,考察其散文創作的文藝學背景,闡述其對英國小說家斯特恩的戲仿、對俄國現代小說家羅贊諾夫的接受;解讀什克洛夫斯基藝術散文作為“語文體小說”“故事體小小說”“隱喻性小說”的陌生化敘事風格;同時,將什克洛夫斯基創作置於同其他文學家的比較視野,如他與迪尼亞諾夫、艾亨鮑姆、“謝拉皮翁兄弟”、金茲堡、納博科夫、普拉東諾夫等形式主義文學家、“同路人”作家、其他與之生平和創作上有著類似命運的作家在詩學理念及文學創作上的審美異同,從而揭示其文學創作對同時代人乃至後人的影響、其在俄國小說創作及發展目前的意義。