作 者:(美)愛倫·坡 著作 劉晶 譯者
定 價:20
出 版 社:復旦大學出版社
出版日期:2011年01月01日
頁 數:221
裝 幀:平裝
ISBN:9787309077643
●麗姬婭
●黑貓
●黃金甲蟲
●鐘樓魔影
●亞瑟府的倒塌
●紅魔假面舞會
●梅策爾的像棋手
●跳蛙或鎖鏈上的八隻猩猩
●催眠啟示錄
●失竊的信
●
本套文庫本精選愛倫·坡、馬·吐溫、莫泊桑、王爾德、契訶夫、歐·亨利、傑·倫敦、茨威格、芥川龍之介、菲茨傑拉德這十位短篇小說大師的名篇,邀請一批年輕譯者,以他們對作品的理解、對作者語言風格的揣摩,用生動而具時代感、準確而更符合年輕人閱讀習慣的中文譯出。
《紅魔假面舞會--愛倫·坡短篇小說選》是該套文庫的其中之一,願能帶給讀者親切感和閱讀價值,也讓讀者見到與眾不同的風光。
時隔多年,在之後的不斷追憶之中,我捕捉到了這位英國道德學家和麗姬婭一部分性格的重疊之處。她的想法、行為和語言的乖張,也許正源於這種強大的意志,或者說起碼有這種偏向,隻是,在我們長期的交往中,並沒有其他更直接的表現罷了。在我所知的所有女性當中,她,外表平靜、總是那麼溫柔的麗姬婭,內心卻是很狂野而桀驁不馴的。這種強烈的激情我無法衡量,隻能從那讓我著迷的、奇跡般突然快樂地睜大的眼睛中,在她低語時婉轉動聽的聲音裡,以及她習慣性地說出的那些激烈的言辭間(這與她平日說話的方式大相徑庭,因而愈發顯得激烈)找到有力的證明。
我提到過麗姬婭的學識:真可以用淵博一詞來形容——是我在所有女性中從未見過的。她熟諳每一種古典語言,就我所熟知的幾種歐洲語言來說,我從沒聽她說錯過一句。事實上,任何她所喜歡的話題一一都等