作 者:(俄羅斯)列夫·托爾斯泰 著 力岡 譯
定 價:79
出 版 社:陝西師範大學出版總社有限公司
出版日期:2020年01月01日
頁 數:531
裝 幀:精裝
ISBN:9787569509076
一、人性試驗場,道盡世間人情百態 托爾斯泰稱《復活》是他寫出的優選的作品。作者以復刻 現實的筆觸,寫出社會百態與人情冷暖,對俄國社會的揭露和 批判達到了空前激烈的程度,觸及了人性善與惡最深層的交 鋒,不回避黑暗的一面,同時也歌頌人性的美好與高尚,將人 性之復雜展現得淋漓盡致。 二、力岡譯本,品質保證,廣受好評 譯者力岡,國內很好俄語文學翻譯家,科班出身,畢業於 哈爾濱外國語專門學校俄語專業。作家張承志、詩人桑克、翻 譯家楊武能等人對他的譯作均給予很高的評價。他翻譯的《復 活》,原汁原味地傳達了原等
●第一部/001
第二部/234
第三部/431
聶赫留朵夫結識了親戚家的養女瑪絲洛娃,兩人情投意合,他卻誘奸她,又將她拋棄。瑪絲洛娃懷孕後,被趕了出去,淪為妓女,後來她卷入了一起殺人案。在法庭陪審團中,恰恰有聶赫留朵夫,他陷入愧疚,為了贖罪,為她四處奔走,在這過程中,兩人蒙塵的靈魂漸漸覺醒,走向復活。
(俄羅斯)列夫·托爾斯泰 著 力岡 譯
列夫·托爾斯泰 俄國作家、思想家、哲學家,世界文壇泰鬥。他的小說內 容涉及歷史、哲學、宗教、美學等領域,其中《復活》一書被 譽為“十九世紀俄國生活百科全書”,他對俄國社會進行了深 刻的批判與揭露,被列寧譽為“俄國革命的鏡子”。代表作品 有《復活》《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》。
二 女犯瑪絲洛娃的身世十分平常。她是一個未婚女農奴的私生女。這女農奴跟著喂養牲口的母親,住在兩個地主小姐的莊子裡。這個未婚女農奴每年都生孩子,並且依照鄉下習慣,給孩子行洗禮,然後,做母親的就不再喂養不受歡迎、不需要而且妨礙干活兒的孩子.孩子很快就餓死了。 就這樣死了五個孩子。五個孩子都行了洗禮,然後都不再喂養,於是都死掉了。第六個孩子是跟一個路過的茨岡人生的,是個女孩兒。她的命運本來也會是一樣,可是事出偶然,兩個老小姐中有一個來到牲口棚裡,斥責喂養牲口的人,因為奶油有牛臊氣。當時產婦和這個挺好看的胖娃娃正躺在牲口棚裡。老小姐大罵了一通,又說奶油有牛臊氣,又說不該把產婦放在牲口棚裡,罵完正要走,忽然看見這孩子,對孩子產生了愛憐之情,就自己提出要做她的教母。 她便給孩子行了洗禮,後來,因為心疼自己的教女,就常常給做母親的等