作 者:(美)馬克?吐溫 著作 吳蘭香 譯者
定 價:29
出 版 社:廈門大學出版社
出版日期:2017年03月01日
頁 數:320
裝 幀:平裝
ISBN:9787561564097
●第一章
●第二章
●第三章
●第四章
●第五章
●第六章
●第七章
●第八章
●第九章
●第十章
●第十一章
●第十二章
●第十三章
●第十四章
●第十五章
●第十六章
●第十七章
●第十八章
●第十九章
●第二十章
●部分目錄
由吳蘭香等翻譯的《自封伯爵的美國人》是美國馬克?吐溫晚期的一部重要作品,聚幽默、諷刺、奇思、想像於一體。小說中的塞勒斯上校不僅自稱為法律事務代理人、專利申請代理人、起死回生高人、催眠師等等,而且熱衷多項發明創新,其奇思妙想涉及克隆、氣候變化等多個當代熱點話題。故事在一連串的意外、交換身份、偶遇中展開。
英國的伯克利子爵對自己的世襲貴族身份及生活生發了重大且深刻的反思,毅然決然舍離這一身份,到美國這個全新的國度,將貴族的頭銜歸還給其美國的真正主人――馬爾伯裡?塞勒斯,並且真正體驗和實踐接近沒有貴族頭銜之光環和缺少經濟來源的生活。馬爾伯裡?塞勒斯生活並不寬裕,每天都在異想天開著發大財的迷夢,他和來自切羅基片區的霍金斯試圖召喚某通緝犯的亡靈以獲得警察局的賞金,而將到美國化名為特羅西的伯克利子爵當成自己召喚的亡靈,從而引發了一連串的巧合和事件。
(美)馬克?吐溫 著作 吳蘭香 譯者
美國經典作家、幽默大師、有名演說家。長篇小說《湯姆-索亞歷險記》(1876)《王子與貧兒》(1881)、《哈克貝利?費恩歷險記》(1884),中短篇小說《競選州長》(1870)、《百萬英鎊》(1893)等作品在中國家喻戶曉,深受歡迎。《自封伯爵的美國人》原著出版於1892年,是一部集風趣、幽默、諷刺於一體的長篇小說,既有奇特的科學想像,又有深刻的社會思考,完美體現了馬克?吐溫的創作特點。
美國人塞勒斯上校不僅自詡精通社會事務,而且熱衷於發明創新。他甚至想通過復活亡靈的方式賺取大筆錢財,然後買下西伯利亞。在親戚西蒙?拉瑟斯兩兄弟去世後,他自封為羅斯莫爾伯爵,並寫信給遠在英國的真正的羅斯莫等
在這個微風拂面的晴朗早晨,兩個男人在城堡早餐間裡談話,滿桌的殘席正在冷卻。一位是伯爵老爺,身材偉岸,身姿挺撥,肩膀寬闊,須發花白,眉目堅毅。每一個表情,每一個姿態,每一個舉止,無不彰顯他的性格。雖已七十有餘,卻如五十多歲一樣行動敏捷。另一位是他的獨子,城堡的專享繼承人,一個雙眸如夢似幻的年輕人。此人看似二十五六,實際已近而立之年。率直善良,坦誠忠貞,質樸純淨,虛懷若谷――這些顯然是他性格中的主要特點。所以,在這樣一個人物的身上,穿上那一大堆嚇人的姓氏外衣,你會感覺自己正在打量一個全身披掛的小羊羔。他的名字和頭銜是:沃裡克郡喬姆利城堡的尊敬的柯庫布裡?斯拉諾沃?馬史班克斯?塞勒斯?伯克利子爵。現在,他正站在寬大的窗戶前,一邊恭敬地聽父親說話,一邊以同樣恭敬的表情流露出對父親立場和觀點的不贊同。他的父親,一邊講話一邊踱著步子。那語氣說明,他的火氣等