作 者:(奧弗蘭茨·卡夫卡(Franz Kafka) 著 張榮昌 譯
定 價:48
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2012年08月01日
頁 數:365
裝 幀:精裝
ISBN:9787532757558
●譯本序
一 到達
二 巴納巴斯
三 弗麗達
四 第一次和老板娘談話
五 在村長那兒
六 第二次和老板娘談話
七 教師
八 等候克拉姆
九 反對訊問的鬥爭
十 在街上
十一 在學校裡
十二 助手
十三 漢斯
十四 弗麗達的責備
十五 在阿瑪莉婭那兒
十六
十七 阿瑪莉婭的秘密
十八 阿瑪莉婭受罰
十九 四處求情
二十 奧爾嘉的計劃
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
附錄
一 小說開頭的異文
二 斷片
三 作者刪去的段落
四 《城堡》第一版後記(1926)
五 《城堡》第二版後記(1935)
六 《城堡》第三版後記(1946)
七 無家可歸的異鄉人(1940)
《城堡》是卡夫卡三部長篇小說中的*後一部,始寫於1922年,小說描述了這樣一個故事:土地測量員K受命赴某城上任,不料卻受阻於城堡大門外,於是K同城堡當局圍繞能否進入城堡之事展開了持久煩瑣的交涉。城堡就位於眼前的一座小山上,可它可望而不可即;它是那樣冷漠、威嚴,像一頭巨獸俯視著K;它代表了一個龐大的官僚機構,那兒等級森嚴,有數不盡的部門和數不盡的官吏,還有數不盡的文書塵封在那裡,長年累月無人過目,得不到處理。面對這座強大的城堡,K很無奈,直到*後也未能進入城堡。
小說自始至終籠罩著一種神秘、夢魘般的氣氛,寓意深刻,令人回味無窮。
(奧弗蘭茨·卡夫卡(Franz Kafka) 著 張榮昌 譯
弗蘭茨·卡夫卡(1883-1924),表現主義在小說領域的重要代表人物,被譽為德語文壇成就優選的小說家,現代派文學的奠基人。
一 到達 K到達時天色已晚。村子被厚厚的積雪覆蓋著。城堡山蹤影皆無,霧靄和夜色籠罩住它.也沒有一絲燈光顯示出這座大城堡來。K久久佇立在從大路通往村子的木橋上,仰視這看似空蕩蕩的一片。 然後他去找住處-酒店裡的人還沒睡,老板雖然無房出租,但在對這位晚來的客人表示驚訝和惶惑之餘,還是願意讓K睡在店堂裡的一個草墊子上,K同意這一安排。幾個農民還在坐著喝啤酒,但是他無意同任何人交談,自己到閣樓上拿來草墊子並在爐子附近躺下,農民們寂靜無聲,他還用疲倦的雙眼打量了他們一番,然後就睡著了。 然而沒多久他就被叫醒。一個年輕男子.城裡人裝束,長著一張演員似的臉,細眼睛,濃眉毛,和老板一起站在他身旁。農民們也還在這兒,有幾個已把他們的椅子轉過來,以便看得清楚聽得清楚一些。小伙子為叫醒了K而彬彬有禮地向他道歉,自我介紹說他是城堡總等