作 者:(美)歐內斯特·海明威 著 張樸 譯
定 價:69
出 版 社:河北人民出版社
出版日期:2020年08月01日
頁 數:251
裝 幀:精裝
ISBN:9787202148037
●譯者序:流動的時光與被鐫刻的不朽記憶
——關於《流動的盛宴·修復版》的一些說明
PART ONE流動的盛宴
Chapter 1·聖米歇爾廣場的一家美好咖啡館
Chapter 2·斯泰因小姐的教誨
Chapter 3·莎士比亞書店
Chapter 4·塞納河畔的人們
Chapter 5·一個假春
Chapter 6·一個業餘愛好的終結
Chapter 7·“迷惘的一代”
Chapter 8·饑餓是很好的鍛煉
Chapter 9·福特·馬克多斯和惡魔的信徒
Chapter 10·和帕散在圓頂咖啡館
Chapter 11·埃茲拉·龐德和尺蠖
Chapter 12·一個相當奇特的結局
Chapter 13·一個被標記了死亡的人
Chapter 14·埃文·希普曼在丁香園咖啡館
Chapter 15·一位邪惡的探子
Chapter 16·施倫斯的鼕天
Chapter 17·司格特·菲茲傑拉德
Chapter 18·鷹不與分享
Chapter 19·一個尺寸大小的問題
PART TWO巴黎素描
一個新流派的誕生
埃茲拉·龐德和他的美好心靈
論第一人稱寫作
秘密的歡愉
一家奇怪的拳擊俱樂部
謊言的刺鼻之味
邦比先生的教育
司格特和他的巴黎司機
引水魚和有錢人
虛無,為了虛無
PART THREE碎片筆
1921年,22歲的海明威和他第一任妻子哈德莉來到巴黎生活,這是巴黎的黃金時代,也是海明威的黃金時代。那時的他懷揣文學夢想,愛情甜蜜。大部分的日子,他都帶著筆記本去咖啡館寫作。閑暇的時候,他去博物館看畫、與朋友喝酒、旅行、賭馬、滑雪,雖然清貧但無比快活。《流動的盛宴·修復版》記述了海明威這段時光——與哈德莉的細碎生活;與司格特·菲茲傑拉德、斯泰因、埃茲拉·龐德、埃文·希普曼等作家、詩人、藝術家的往事,他們互相影響與提攜,或反目成仇,不相往來。作為修復版,與以往版本不同之處在於,它完整呈現《流動的盛宴》最初版本的前面19章內容,還增加10章“巴黎素描”。此外,收錄了未曾曝光的“手稿碎片”。
(美)歐內斯特·海明威 著 張樸 譯
歐內斯特·海明威(Ernest Hemingway,1899—1961)美國作家、記者,諾貝爾文學獎獲得者,被認為是20世紀的小說家之一。代表作品有《老人與海》《太陽照常升起》《喪鐘為誰而鳴》等。1921年12月至1923年8月以及1924年1月至1928年,海明威兩度旅居巴黎。在巴黎的生活以及與文學家、藝術家們的交往,對他的人生道路以及作品風格產生了重要影響。張樸作家,翻譯。挪威奧斯陸大學媒體學碩士,遊歷世界各國,有著豐富的人生經歷,同時也是一位旅行與生活方式博主。喜歡電影、文字,探尋城市文化的同時傳遞更為時髦的生活方式。已出版:《孤獨要趁好時光》《香港的前後時光》《仿佛,一場告別》《而我隻等
Chapter 1·聖米歇爾廣場的一家美好咖啡館 當時有的是糟糕的天氣。秋天一過,這樣的天氣總會在一天內降臨。你必須在夜晚把窗戶關得嚴嚴實實,以防雨飄進來。寒風將康特斯卡普廣場上樹木的枝葉剝了個精光,枯葉浸泡在雨水裡,風驅趕著雨水朝停靠在巴士終點站的綠色巴士拍打過去。業餘愛好者咖啡館擁擠不堪,咖啡館的窗戶因為室內的熱氣和煙霧,起了霧。那真是一家可悲的、經營得差勁的咖啡館,那個地區的酒鬼們都聚集在此,我是絕對不會進去的,因為那些人肮髒,渾身散發著臭氣,喝醉了後,帶著一股酸臭味兒。經常光顧這家咖啡館的男女總是喝得酩酊大醉,他們隻要有錢就在這裡買醉,喝的幾乎都是半升或者一升的葡萄酒。有許多名字古怪的開胃酒在這裡做廣告,但是能消費得起的人甚少,除非是來買醉之前先喝了一些墊底,然後再接著喝葡萄酒,灌醉自己。人們管那些女酒客叫作Poivr等