作 者:(俄羅斯)維克托·彼得洛維奇·阿斯塔菲耶夫(Viktor Petrovich Astafyev) 著;夏仲翼 等 譯 著
定 價:78
出 版 社:廣西師範大學出版社
出版日期:2017年04月01日
頁 數:630
裝 幀:精裝
ISBN:9787549586547
●序言/夏仲翼
第一部
鮑耶/肖章譯
一滴水珠/肖章譯
沒心沒肺/張冰譯
達姆卡/夏仲翼譯
在黃金暗礁附近/夏仲翼譯
漁夫格羅霍塔洛/石枕川譯
魚王/張介眉譯
黑羽翻飛/李毓榛譯
第二部
鮑加尼達村的魚湯/石枕川譯
葬後宴/顧蘊璞譯
圖魯漢斯克百合花/杜奉真譯
白色群山的夢/夏仲翼譯
我找不到回答/高俐敏譯
長篇小說《魚王》是維克托·阿斯塔菲耶夫很具個性的一部代表作,俄羅斯當代文學的經典。全書由十三個內容相對獨立的“敘事短篇小說”組成,全部圍繞著人與自然的關繫,深入細致地描繪了充滿神秘誘惑的西伯利亞以及生活在那裡的人們,他們關於生活的沉思。荒涼苦寒的自然環境,同時又是大自然盡顯壯美廣袤富饒之地,人類的足跡在其間雖如雪泥鴻爪,卻又帶著生命不息的尊嚴。這些篇章在思想內容和藝術形式上顯示了獨特的風格,淡化情節,描寫細膩鮮活,“集長篇小說、中篇小說、抒情散文、道德議論為一體”(王小波),從不同的角度和方式顯露出連貫的內容和意像,猶如不經意穿成的一串珍珠,每一顆都以其自身的美麗折射出耀眼的光芒。《魚王》寫作時為十三篇,其中《沒心沒肺》一篇在1975年搶先發售出版時未能收入,此後的漢語譯本皆因襲此刪節版。本次由俄語翻譯家張冰將該篇翻譯補入,搶先發售呈現這部傑作的全貌,並收入俄羅斯原版精美彩插,滿足讀者多年等
(俄羅斯)維克托·彼得洛維奇·阿斯塔菲耶夫(Viktor Petrovich Astafyev) 著;夏仲翼 等 譯 著
維克托·彼得洛維奇·阿斯塔菲耶夫(Viktor Petrovich Astafyev,1924-2001),蘇俄有名小說家、散文家,20世紀下半葉俄羅斯文學代表人物之一。生於西伯利亞克拉斯諾亞爾斯克一個農民家庭,作品多取材於自身經歷,被認為繼承了屠格涅夫、普裡什文和巴烏斯托夫斯基的自然文學傳統,並創造出將小說、道德思辨和抒情散文熔於一爐的獨特風格。阿斯塔菲耶夫善於描寫自然生活,洞察人與大自然的關繫,開掘人的心靈,返照時代的剪影。正如評論家馬卡洛夫所說:“阿斯塔菲耶夫的作品是關於我們生活的沉思,是關於人在大地上和社會上的使命以及人的道德標準的沉思,是關於俄羅斯民族性格的沉思。”代表作有《魚王》《等