作 者:(德)赫爾曼·黑塞(Hermann Hesse) 著 張佩芬 譯
定 價:48
出 版 社:四川文藝出版社
出版日期:2017年09月01日
頁 數:259
裝 幀:精裝
ISBN:9787541143670
●菩提花
童年逸事
大旋風
紀念品
談談詩歌
克林格梭爾的最後夏天
在中國式園亭裡
我的傳略
夢之旅
喬遷時的遐想
拜訪詩人
中國式傳奇
婚約
內與外
黑塞尤其擅長以像征的藝術手段,從精神、心理方面,折射外界對人的心靈所造成的深層刺痛,從而使作品的內在意義得以凝聚和升華。值得一提的是,黑塞從某種意義上說還是一位“中國通”,其所獨具的詩人氣質和“東方情結”的渾然一體,足以使他的作品在激情洋溢的背後,更透出幾許超然與灑脫。
這本《菩提花(精)》由赫爾曼·黑塞專家張佩芬翻譯,選譯了黑塞具代表性的的散文14篇。從中我們不難體會到這位文學大師的深刻思想和非凡造詣。
(德)赫爾曼·黑塞(Hermann Hesse) 著 張佩芬 譯
赫爾曼·黑塞(1877―1962),出生於德國南部的小鎮卡爾夫,曾就讀墨爾布隆神學校,因神經衰弱而輟學。1899年,自費出版了第一部詩集《浪漫主義之歌》,未獲得公眾承認;1904年,以第一部長篇小說《彼得·卡門青特》轟動德國。 後來,他辭去工作,專事寫作,先後完成《在輪下》(1906年)《蓋特露德》(1910年)《羅斯哈爾特》(1914年))等早期重要作品。